1. Instrucións de seguridade importantes
Always read and understand all safety warnings and instructions before operating this welding machine. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, serious injury, or death.
- Unha descarga eléctrica pode matar: Do not touch live electrical parts. Wear dry welding gloves and protective clothing. Insulate yourself from work and ground.
- Os fumes e os gases poden ser perigosos: Keep your head out of the fumes. Use ventilation or exhaust to remove fumes from the breathing zone.
- Os raios de arco poden queimar os ollos e a pel: Wear a welding helmet with a proper shade of filter to protect your face and eyes when welding or watching. Wear appropriate protective clothing to protect your skin.
- Perigo de incendio e explosión: Protect yourself and others from flying sparks and hot metal. Remove all flammables within 35 feet (10 meters) of the welding area.
- As pezas quentes poden causar queimaduras graves: Allow cooling period before touching welded material.
- Sobrecorrente, Sobrevoltage, Overheating Protection: The machine is equipped with built-in protection. If activated, allow the machine to cool down before resuming operation.
For detailed safety information, refer to relevant industry standards and local regulations.
2. Contido do paquete
Carefully unpack the welding machine and check for any damage. Ensure all items listed below are present:

Figure 2.1: HVM140 Welder and Included Accessories
This image displays the HZXVOGEN HVM140 welding machine along with its complete set of accessories, including the MIG torch, electrode holder, earth clamp, flux core wire, brush hammer, and welding rods.
- HZXVOGEN HVM140 Welding Machine (1 unit)
- MIG Torch (1 unit)
- Electrode Holder (1 unit)
- Terra Clamp (1 unidade)
- Flux Core Wire (0.8mm or 1.0mm, 1 spool)
- Brush Hammer (1 unit)
- Welding Rods (5 pieces)
- Manual de usuario (1 copia)
3. Produto rematadoview
The HZXVOGEN HVM140 is a versatile 3-in-1 multi-process inverter welding machine designed for various welding applications. It supports Gasless MIG, MMA (Stick), and Lift TIG welding modes.
3.1 Características principais

Figure 3.1: 3-in-1 Multi-Process Capabilities
This image highlights the HVM140's ability to perform Gasless MIG, MMA (Stick), and Lift TIG welding, showcasing its versatility for different welding tasks.
- Multiproceso 3 en 1: Supports Gasless MIG, MMA (Stick), and Lift TIG welding modes.
- Tecnoloxía de inversores IGBT: Provides stable arc, high efficiency, and energy saving.
- Digital Rotating Screen: Intuitive one-button control for easy and quick adjustment of welding parameters.
- VRD (Voltage Dispositivo de redución): Enhances safety, especially in MMA mode, by reducing open-circuit voltage.
- Inicio rápido: Improves arc ignition in MMA mode, preventing electrode sticking.
- Antiadherente: Automatically reduces current if the electrode sticks, making it easier to remove.
- Forza de arco: Provides additional current during short arc length, preventing the arc from extinguishing.
- Ventilador de refrixeración eficiente: Reduces internal dust accumulation and prolongs machine lifespan.
- Portátil e compacto: Lightweight design (approx. 3.7 kg) with a convenient handle for easy transport.

Figure 3.2: Digital Control Interface
This image shows the digital display and single knob control of the HVM140, allowing for precise and easy adjustment of welding parameters.

Figure 3.3: Professional Welder Features
This image visually represents the advanced features of the HVM140, including IGBT technology, VRD, Hot Start, efficient cooling, Anti-Stick, and Arc Force, contributing to professional welding performance.
4. Configuración
4.1 Inspección inicial
Before connecting the machine, inspect all cables, connections, and the machine casing for any signs of damage. Ensure the work area is clean, dry, and well-ventilated, free from flammable materials.
4.2 Conexión de alimentación
- Asegúrese de que o interruptor de alimentación da máquina estea na posición "OFF".
- Connect the power cord to a suitable power outlet. The HVM140 supports a range of input voltages (refer to specifications for details).
4.3 Gasless MIG Setup
- Abra a tapa do alimentador de fío.
- Install the flux core wire spool onto the spindle. Ensure the wire unwinds smoothly.
- Thread the wire through the wire feeder mechanism and into the MIG torch liner.
- Close the wire feeder cover.
- Connect the MIG torch to the designated MIG output terminal on the front panel.
- Conecta a terra clamp to the work piece. Ensure a good electrical connection.
- Turn on the machine. Press and hold the wire feed button (usually on the front panel or torch trigger) for approximately 5 seconds to feed the wire through the torch until it exits the contact tip.

Figura 4.1: Mecanismo de alimentación de arame
This diagram illustrates the internal wire feeding system of the HVM140, detailing how to install the flux core wire spool and feed the wire into the MIG torch for operation.
4.4 MMA (Stick) Setup
- Conecte o cable do portaelectrodos ao terminal positivo (+) do panel frontal.
- Conecta a terra clamp cable ao terminal negativo (-) do panel frontal.
- Securely insert the welding electrode into the electrode holder.
- Conecta a terra clamp á peza de traballo.
4.5 Lift TIG Setup
- Connect the TIG torch (not included) to the negative (-) terminal on the front panel.
- Conecta a terra clamp cable ao terminal positivo (+) do panel frontal.
- Asegúrese de que estea instalado un eléctrodo de tungsteno axeitado na soplete TIG.
- Conecta a terra clamp á peza de traballo.
- Note: This machine supports Lift TIG, which means arc initiation is done by touching the tungsten to the workpiece and lifting it slightly. No high-frequency start.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Selección de modo
Turn on the machine. Use the mode selection button (usually near the digital display) to cycle through MIG, MMA, and Lift TIG modes. The selected mode will be indicated on the digital screen.
5.2 Axuste de corrente
Once the desired mode is selected, use the single control knob to adjust the welding current (Amperage). The digital display will show the current setting. Refer to welding charts for recommended current settings based on material thickness and welding process.
5.3 Técnicas de soldadura
Proper welding technique is crucial for quality welds. Practice on scrap material before welding critical components.
- Soldadura MIG: Maintain a consistent stick-out and travel speed. Use a slight push or pull angle depending on the application.
- Soldadura por electróns mixtos (MMA): Maintain a short arc length. Use a slight weaving motion for wider beads.
- Soldadura TIG por elevación: Touch the tungsten to the workpiece to initiate the arc, then quickly lift it a small distance (1-3mm) to establish the arc. Maintain a consistent arc length and travel speed.
5.4 Ciclo de traballo
The HVM140 has a 60% duty cycle at its maximum output. This means it can operate continuously for 6 minutes out of every 10-minute period at maximum current before requiring a 4-minute cooling period. Exceeding the duty cycle can damage the machine. The machine's built-in thermal protection will activate if it overheats.

Figure 5.1: Duty Cycle Explanation
This graphic explains the 60% duty cycle of the HVM140, indicating that for every 10 minutes of operation at maximum output, the machine can work for 6 minutes and requires a 4-minute break to cool down.
6. Mantemento
Un mantemento regular garante a lonxevidade e o rendemento óptimo da súa máquina de soldar.
- Limpeza: Regularly clean the machine's exterior with a dry cloth. Use compressed air to blow out dust from the cooling vents. Ensure the machine is unplugged before cleaning.
- Inspección de cables: Periodically inspect all cables (power, MIG torch, electrode holder, earth clamp) for cuts, abrasions, or loose connections. Replace damaged cables immediately.
- Mantemento da tocha MIG: Clean the contact tip and gas nozzle regularly. Replace worn contact tips and diffusers.
- Alimentador de arame: Keep the wire feeder rollers clean and free of debris. Ensure proper tension on the wire spool.
- Almacenamento: Garde a máquina nun ambiente limpo, seco e libre de po cando non a estea a usar.
7 Solución de problemas
Esta sección ofrece solucións para problemas comúns que podes atopar. Para problemas que non aparecen na lista, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A máquina non se acende. | Sen subministración de enerxía; interruptor de alimentación apagado; fusible interno fundido. | Check power outlet and cord; Turn on power switch; Contact service for fuse replacement. |
| Sen arco. | Terra pobre clamp connection; Incorrect mode selected; Wire feed issue (MIG); Electrode not making contact (MMA/TIG). | Ensure good earth connection; Select correct mode; Check wire feed path; Ensure electrode/tungsten touches workpiece. |
| Wire not feeding (MIG). | Wire tangled; Rollers not tensioned correctly; Contact tip blocked; Liner clogged. | Untangle wire; Adjust roller tension; Clean/replace contact tip; Clean/replace liner. |
| Machine overheats / Thermal protection activates. | Exceeded duty cycle; Poor ventilation; Fan blocked. | Allow machine to cool down; Ensure adequate airflow around machine; Clear fan vents. |
8. Especificacións
Technical specifications for the HZXVOGEN HVM140 welding machine:
| Número de modelo | HVM140 |
| Fabricante | H HZXVOGEN |
| Dimensións (L x W x H) | Aprox. 22 x 23 x 33 cm (8.7 x 9.1 x 13 polgadas) |
| Dimensións do paquete | 37.9 x 27.3 x 19.9 cm (14.9 x 10.7 x 7.8 polgadas) |
| Peso | Approx. 3.7 kg (8.16 lbs) - Machine only |
| Peso do paquete | 6.18 kg (13.62 lb) |
| Rango actual | 30 - 140 A |
| Supported Wire Diameter (MIG) | 0.8 mm, 1.0 mm Flux Core Wire |
| Tipo de potencia | Gasless (Flux Core) for MIG |
| ASIN | B0DBL932XG |

Figure 8.1: Portable and Compact Design
This image provides a visual representation of the HVM140's compact dimensions and lightweight design, emphasizing its portability for various work environments.
9. Garantía e soporte
HZXVOGEN is committed to providing high-quality products and excellent customer service.
- Garantía: This product comes with a 3-Year Extended Warranty. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
- Atención ao cliente: For any questions, technical assistance, or warranty inquiries, please contact HZXVOGEN customer support. Our team is available 24/7 to assist you.
- Información de contacto: Refer to the contact details provided on the product packaging or the official HZXVOGEN websitio.

Figura 9.1: Información sobre garantía e soporte
This image confirms the product's certifications (DEELAY, UL), the availability of a 3-Year Extended Warranty, and 24/7 customer support, ensuring reliability and assistance.





