1. Introdución
Grazas pola compraasing the Salange HY300Pro Mini Projector. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your projector. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of your device.

Figure 1: Salange HY300Pro Mini Projector
2. Produto rematadoview
Características clave
- Dual-Band WiFi 6 & Bluetooth 5.4: Ensures fast and stable network connectivity and seamless audio pairing with external speakers or headphones.
- Sistema operativo Android 11.0: Supports installation of various applications directly on the projector for versatile entertainment and productivity.
- 4K Support & Native 720P Resolution: Delivers clear and vibrant images, supporting 1080P and 4K video playback.
- Rotación 180°: Flexible projection angles for various setups, including ceiling, wall, or angled surfaces.
- Automatic Keystone Correction & Manual Focus: Intelligently corrects image distortion and allows for fine-tuning clarity.
- Deseño compacto e portátil: Weighs only 700g, making it easy to transport for outdoor activities or different rooms.

Figura 2: Máisview of Salange HY300Pro features including 8K support, WiFi 6, Bluetooth 5.4, 180° rotation, and auto keystone correction.
O que hai na caixa
- 1 x Salange HY300Pro Projector
- 1 x Manual de usuario
- 1 x cable de alimentación
- 1 x mando a distancia

Figure 3: Contents of the Salange HY300Pro package.
3. Configuración
3.1 Desembalaxe e colocación
- Retire coidadosamente todos os compoñentes da embalaxe.
- Place the projector on a stable, flat surface. Ensure adequate ventilation around the device.
- The projector's 180° rotation feature allows flexible placement. Adjust the projector's angle to project onto a wall, ceiling, or screen as desired.

Figure 4: Projector demonstrating 180-degree rotation for various projection surfaces.
3.2 Conexión de alimentación
Connect the provided power cable to the projector's power input and then to a power outlet.
3.3 Acendido inicial e axuste do enfoque
- Preme o botón de acendido do proxector ou do control remoto para acender o dispositivo.
- The projector features automatic keystone correction. It will intelligently detect and correct image distortion to ensure a square image.
- For fine-tuning the image clarity, use the manual focus adjustment ring on the projector.

Figure 5: Illustration of automatic keystone correction and manual focus adjustment.
3.4 Conexión de rede (WiFi)
- Navega ata o menú "Configuración" na pantalla de inicio do proxector.
- Select 'Network & Internet' and enable Wi-Fi.
- Choose your desired Wi-Fi network from the list and enter the password if prompted. The projector supports dual-band 2.4G + 5G WiFi 6 for fast and stable connections.

Figure 6: Visual representation of the projector's WiFi 6 capabilities for ultra-fast streaming.
3.5 Emparejamento Bluetooth
- From the 'Settings' menu, select 'Connected Devices' or 'Bluetooth'.
- Activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Selecciona o teu altofalante ou auriculares Bluetooth da lista para emparellalos.

Figure 7: Projector connected to various Bluetooth audio devices.
3.6 Conexión de dispositivos externos
The projector supports HDMI and USB connections.
- HDMI: Connect your laptop, game console, Blu-ray player, or TV stick using an HDMI cable. Select the corresponding HDMI input source from the projector's input menu.
- USB: Insira unha unidade USB para reproducir contido multimedia files directly. Access the files through the media player application on the Android OS.
4. Instrucións de funcionamento
4.1 Navigating the Android OS
The Salange HY300Pro runs on Android 11.0, providing a smart TV experience.
- Use the remote control to navigate through the home screen, applications, and settings.
- The interface is intuitive, similar to an Android smartphone or tablet.

Figure 8: Projector displaying the Android OS home screen with various streaming apps.
4.2 Xestión de aplicacións
You can install and manage applications directly on the projector.
- Access the app store (e.g., Google Play Store) to download streaming services, games, and productivity tools.
- To uninstall an app, go to 'Settings' > 'Apps' and select the desired app.
4.3 Espello da pantalla
Mirror your smartphone or tablet screen to the projector wirelessly.
- Asegúrate de que tanto o dispositivo como o proxector estean conectados á mesma rede Wi-Fi.
- On the projector, select the screen mirroring function (e.g., 'Miracast', 'AirPlay', or 'Screen Share').
- On your smartphone/tablet, enable screen mirroring and select the projector from the list of available devices.
4.4 Axustes de imaxe e son
Adjust various settings to optimize your viewexperiencia ing.
- Configuración da imaxe: Access 'Settings' > 'Display' to adjust brightness, contrast, color, and aspect ratio.
- Configuración de son: Access 'Settings' > 'Sound' to adjust volume, sound mode, and output device.

Figure 9: Projector displaying a large image, illustrating its ability to create a home cinema experience.
5. Mantemento
5.1 Limpeza da lente
Usa un pano suave e sen fiapos deseñado especificamente para lentes ópticas para limpar con coidado a lente do proxector. Non empregues produtos de limpeza abrasivos nin forzas excesivas.
5.2 Ventilación
Ensure the projector's ventilation vents are clear of dust and obstructions. Blocked vents can lead to overheating and reduced performance. Periodically clean the vents with a soft brush or compressed air.
5.3 Almacenamento
When not in use for extended periods, store the projector in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Use the original packaging or a protective case to prevent dust accumulation and damage.
6 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Non se mostra ningunha imaxe | Power cable disconnected; Incorrect input source; Projector in standby mode. | Check power connection; Select correct HDMI/USB input; Press power button to wake up. |
| A imaxe está borrosa | Enfoque non axustado; proxector demasiado lonxe/preto da pantalla. | Adjust manual focus ring; Ensure projector is within optimal projection distance. |
| Sen son | Volume too low; Muted; Incorrect audio output selected; Bluetooth device not paired. | Increase volume; Unmute; Check audio settings; Re-pair Bluetooth device. |
| Wi-Fi/Bluetooth connection issues | Contrasinal incorrecto; Fóra de alcance; Interferencia. | Verify password; Move closer to router/device; Reduce interference from other electronics. |
| O control remoto non funciona | Dead batteries; Obstruction; Not paired. | Replace batteries; Remove obstructions; Re-pair remote if necessary. |
7. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Salange |
| Número de modelo | X-HY300PRO |
| Serie | Salange Mini Beamer |
| Cor | Branco |
| Tipo de visualización | LCD |
| Resolución nativa | 1280 x 720p |
| Resolución máxima da pantalla | 3840 x 2160 (4K Supported) |
| Tecnoloxía de conectividade | Bluetooth, Wi-Fi (WiFi 6) |
| Interface de hardware | Bluetooth, HDMI, USB |
| Dispositivos compatibles | Smartphones, Laptops, Game Consoles, Blu-ray Players, Media Players |
| Dimensións do artigo (L x W x H) | 9.5 x 9.5 x 15.7 centímetros |
| Características especiais | Wi-Fi Compatible, Digital Keystone Correction, Lightweight, Portable, 180° Rotation |
| Usos recomendados | Negocios, Cine na casa, Videoxogos, Educación |
| Factor de forma | Portátil |
| Tipo de montaxe | Soporte de mesa |
8. Garantía e soporte
For warranty information and technical support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official Salange websitio. Garda o comprobante de compra para reclamacións de garantía.





