1. Instrucións de seguridade
Please read all instructions carefully before using the Sogo Iron Force Portable Vertical Steam Iron. Keep this manual for future reference.
- Seguridade eléctrica: Asegurar o voltagO voltaxe indicado no aparello coincide coa tensión da rede eléctrica localtage antes de conectar. Non faga funcionar o aparello cun cable ou enchufe danados.
- Superficies quentes: The steam head and soleplate become very hot during use. Avoid direct contact with skin. Always hold the appliance by the handle.
- Uso de auga: Only use distilled or demineralized water to prevent mineral buildup. Never add perfumes, vinegar, starch, or other chemicals to the water tank.
- Nenos e animais: Manteña o aparello fóra do alcance dos nenos e das mascotas. Supervise os nenos para asegurarse de que non xoguen co aparello.
- Almacenamento: Always unplug the appliance and allow it to cool completely before storing. Empty the water tank before storage.
- Protección contra sobrecalentamento: The appliance is equipped with overheat protection. If it overheats, it will automatically shut off. Unplug and allow it to cool before resuming use.
2. Produto rematadoview
The Sogo Iron Force Portable Vertical Steam Iron is designed for efficient and convenient garment care. It features a powerful steam output and a compact design.
Características principais:
- Depósito de auga de 250 ml: Sufficient capacity for extended steaming sessions without frequent refills.
- 2100W Optimal Power: Ensures rapid heating and powerful steam for effective wrinkle removal. Includes overheat protection for safety.
- Adjustable and Continuous Steam: Three steam settings (16±4g/min, 26±4g/min, 36±4g/min) to suit various fabrics.
- Non-stick Aluminum Soleplate: Provides smooth gliding over garments, ideal for delicate fabrics.
- 1.9 Meter Cable & Indicator Light: Extra-long cable for freedom of movement and an indicator light to show operational status.




3. Configuración
- Desembalar o aparello: Retire con coidado todos os materiais de embalaxe e asegúrese de que estean presentes todos os compoñentes.
- Encha o depósito de auga:
Remove the water tank from the main unit. Open the water inlet cap and fill the tank with distilled or demineralized water using the provided measuring cup. Do not overfill. Close the cap securely and reattach the tank to the main unit.
Video: Demonstration of how to fill the water tank and prepare the steamer for use. - Colocación de accesorios (opcional): If using the fabric brush or other attachments, align them with the steam head and secure them firmly.
- Conectar: Insert the power plug into a suitable electrical outlet. The indicator light will illuminate.
4. Instrucións de funcionamento
- Power On and Preheat: Press the power button. The indicator light will flash while the appliance preheats. It will be ready for use when the light becomes steady (approximately 35 seconds).
- Selecciona o modo de vapor: Use the steam control button to select your desired steam level (low, medium, high) based on the fabric type.
- Roupa ao vapor:
Hold the garment taut with one hand. With the other hand, hold the steamer vertically and move the steam head slowly over the fabric, allowing the steam to penetrate and relax the fibers. For stubborn wrinkles, use the highest steam setting or apply the fabric brush.
Video: Demonstration of the vertical steaming function on various garments, showing effective wrinkle removal. - Vaporización horizontal: The non-stick aluminum soleplate allows for horizontal steaming on an ironing board or flat surface for more precise results.
- Acabado: Once steaming is complete, press the power button to turn off the appliance. Unplug it from the power outlet.
5. Mantemento
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e prolonga a vida útil do teu ferro de vapor.
- Depósito de auga baleiro: After each use, ensure the appliance is unplugged and cooled. Remove the water tank and empty any remaining water.
- Limpar a sola placa: Wipe the non-stick aluminum soleplate with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or scouring pads, as this can damage the surface.
- Descalcificación (periodicamente): If you notice reduced steam output or mineral residue, descaling may be necessary. Consult the full product manual for detailed descaling instructions.
- Almacenar correctamente: Store the cooled and emptied steam iron in a dry, safe place, away from direct sunlight and moisture.
6 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen vapor ou pouca saída de vapor. | Water tank is empty or low. Mineral buildup. Appliance not fully heated. | Refill water tank. Perform descaling. Allow appliance to preheat completely until indicator light is steady. |
| Fuga de auga da cabeza de vapor. | Appliance not fully heated. Overfilled water tank. | Allow appliance to preheat completely. Do not overfill the water tank. |
| O aparello non se acende. | Not plugged in correctly. Power outage. Overheat protection activated. | Check power connection. Verify power supply. Unplug and allow to cool for 30 minutes before trying again. |
7. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | SOGO |
| Modelo | Iron Force 2000-2100W |
| Poder | 2100 vatios |
| Capacidade do depósito de auga | 250 mililitros |
| Saída de vapor | Adjustable (16±4g/min, 26±4g/min, 36±4g/min) |
| Material da sola | Aluminio con revestimento antiadherente |
| Lonxitude do cable | 1.9 metros |
| Peso do produto | 1.6 kg |
| Dimensións | 33.5 x 24.5 x 15.5 cm |
8. Garantía e soporte
This Sogo Iron Force Portable Vertical Steam Iron comes with a 3 ano de garantía desde a data de compra, cubrindo defectos de fabricación.

For technical support, warranty claims, or further assistance, please contact SOGO customer service through their official websitio web ou o vendedor onde se comprou o produto. Teña a man o comprobante de compra e o número de modelo do produto.





