Scheppach HS210

Manual de instrucións da serra de mesa Scheppach HS210

Modelo: HS210

1. Instrucións de seguridade importantes

Lea e comprenda sempre todos os avisos de seguridade, instrucións, ilustracións e especificacións que se inclúen con esta ferramenta eléctrica. O incumprimento de todas as instrucións que se indican a continuación pode provocar descargas eléctricas, incendios ou lesións graves. Garde todos os avisos e instrucións para futuras consultas.

  • Seguridade na zona de traballo: Manteña a área de traballo limpa e ben iluminada. As zonas desordenadas ou escuras invitan aos accidentes. Non manexe ferramentas eléctricas en atmosferas explosivas, como en presenza de líquidos, gases ou po inflamables.
  • Seguridade eléctrica: Os enchufes das ferramentas eléctricas deben coincidir coa toma de corrente. Nunca modifique o enchufe de ningún xeito. Evite o contacto corporal con superficies conectadas a terra ou a terra.
  • Seguridade persoal: Always wear eye protection, hearing protection, and a dust mask. Dress properly; avoid loose clothing or jewelry. Keep hands away from the blade. Use a push stick when making narrow cuts.
  • Uso e coidado da ferramenta: Non force a ferramenta eléctrica. Empregue a ferramenta eléctrica axeitada para a súa aplicación. Desconecte o enchufe da fonte de alimentación antes de facer axustes, cambiar accesorios ou gardar ferramentas eléctricas.
  • Table Saw Specific Safety: Ensure the blade guard is always in place and functioning correctly. Never reach over or around the saw blade. Always stand to the side of the blade when operating.

2. Produto rematadoview

The Scheppach HS210 is a compact table saw designed for precise cutting of various wood materials. It features a powerful motor and adjustable settings for versatile applications.

Scheppach HS210 Table Saw

Figura 2.1: Fronte view of the Scheppach HS210 Table Saw, showcasing its compact design and main controls.

Características principais:

  • Compact bench circular saw for precise cutting of beams, profiled boards, and for longitudinal and cross cuts.
  • Powerful 1500 W motor with overload protection.
  • Handwheel for convenient cutting height adjustment.
  • Integrated connection for dust extraction.
  • 210 mm diameter blade with 4800 rpm for precise cutting results.
  • Blade easily tiltable from 0 – 45° for precise bevel cuts.
  • Maximum cutting height at 90° is 70 mm, and at 45° is 54 mm.
  • Adjustable cross-cut gauge from -60° to +60° for miter cuts.
  • Longitudinal stop (rip fence) clamped on both sides with integrated scale for precision cuts.
  • Maximum working safety thanks to the blade guard.
Cutting height and blade tilt diagram

Figure 2.2: Diagram illustrating maximum cutting heights at 90° (70 mm) and 45° (54 mm), compact design, and blade tilt range of 0-45°.

Blade specification and overload protection symbol

Figure 2.3: Diagram showing the saw blade specification (210 x 30 x 2.6 mm) and the overload protection symbol.

Aplicación examples for the table saw

Figura 2.4: Examples of suitable applications including cutting beams, profiled boards, longitudinal cuts, miter cuts, and general boards.

3. Montaxe e Montaxe

3.1 Desembalaxe e inspección inicial

Carefully remove the table saw and all accessories from the packaging. Inspect all components for any signs of damage. If any parts are damaged or missing, do not operate the tool and contact customer support.

3.2 Attaching Components

Ensure the blade guard is securely in place over the saw blade. Attach the rip fence and cross-cut gauge as needed for your specific cutting tasks. Refer to the included diagrams for proper attachment.

3.3 Conexión á enerxía

Connect the power cord to a suitable electrical outlet. Ensure the power supply matches the specifications of the tool. The tool is equipped with a 1500W motor and requires a standard corded electric connection.

4. Funcionamento

4.1 Funcionamento básico

Before starting, ensure the work area is clear, the workpiece is properly supported, and all safety devices are in place. Always wear appropriate personal protective equipment.

4.2 Axuste da altura de corte

The cutting height can be adjusted using the handwheel located on the front of the saw. Rotate the handwheel to raise or lower the saw blade to the desired cutting depth. Ensure the blade is set slightly higher than the thickness of your workpiece.

Handwheel for adjusting cutting height

Imaxe 4.1: Primeiro plano view of the handwheel used for comfortable and precise adjustment of the cutting height.

4.3 Adjusting Blade Tilt (Bevel Cuts)

For angled cuts (bevels), the saw blade can be tilted from 0° to 45°. Use the tilt adjustment mechanism to set the desired angle. Always ensure the blade is securely locked at the chosen angle before operation.

Saw blade tilted for bevel cuts

Figure 4.2: The saw blade continuously tiltable from 0-45° for exact miter and bevel cuts.

4.4 Using the Rip Fence (Longitudinal Cuts)

The rip fence is used for making straight, parallel cuts along the length of a workpiece. Position the rip fence to the desired width using the integrated scale and securely clamp it on both sides to prevent movement during cutting.

Rip fence clamped for longitudinal cuts

Figure 4.3: The rip fence, clamped on both sides, with an integrated scale for particularly precise longitudinal cuts.

4.5 Using the Cross-Cut Gauge (Miter Cuts)

The adjustable cross-cut gauge allows for precise miter cuts from -60° to +60°. Insert the gauge into the table slot and adjust it to the required angle. Hold the workpiece firmly against the gauge and feed it slowly through the blade.

Cross-cut gauge set for miter cuts

Figure 4.4: The adjustable cross-cut gauge, ranging from -60° to +60°, ideal for accurate miter cuts.

4.6 Protección contra sobrecarga

The Scheppach HS210 is equipped with overload protection to prevent damage to the motor. If the motor becomes overloaded, the protection system will activate and temporarily shut down the saw. Allow the motor to cool down before resuming operation and reduce the load on the blade.

4.7 Extracción de po

An integrated connection for dust extraction is provided. Connect a suitable dust extractor to minimize sawdust accumulation and maintain a cleaner, safer work environment.

4.8 Push Stick Usage

Always use the provided push stick when making narrow cuts or when your hands would be too close to the saw blade. This ensures maximum safety and control over the workpiece.

Compact table saw in use for precise cuts

Figure 4.5: The compact table saw in operation, demonstrating its use for precise sawing of various wood materials.

5. Mantemento

5.1 Limpeza

Regularly clean the saw table, blade guard, and dust extraction port to prevent sawdust buildup. Use a brush or vacuum cleaner. Ensure the tool is disconnected from the power supply before cleaning.

5.2 Blade Replacement and Care

Periodically inspect the saw blade for sharpness and damage. A dull or damaged blade can lead to kickback and poor cut quality. Replace the blade as needed, ensuring the replacement blade matches the specifications (210 mm diameter, 30 mm bore, 2.6 mm kerf) and is suitable for the material being cut. Always disconnect power before changing the blade.

5.3 Inspección xeral

Before each use, check all screws and fasteners for tightness. Inspect the power cord for any damage. Ensure all moving parts operate smoothly and without excessive play.

6 Solución de problemas

This section provides solutions for common issues you might encounter with your Scheppach HS210 Table Saw.

  • A serra non arranca: Check power connection, ensure the switch is in the 'ON' position. If equipped with overload protection, check if it has tripped.
  • O motor para durante o funcionamento: Overload protection may have activated. Reduce the feed rate or the depth of cut. Allow the motor to cool.
  • Mala calidade de corte (bordos ásperos, queimados): The saw blade may be dull or dirty. Replace or clean the blade. Ensure the blade is appropriate for the material. Check the alignment of the rip fence.
  • Vibración excesiva: Check if the saw blade is securely mounted and not warped. Ensure the saw is placed on a stable surface.

Para problemas que non se tratan aquí, consulte os canais de soporte oficiais do fabricante.

7. Especificacións técnicas

EspecificaciónValor
ModeloHS210
Entrada de enerxía1500 W
Fonte de enerxíaEléctrico con cable
Velocidade sen carga4800 rpm
Diámetro da folla de serra210 mm
Saw Blade Bore30 mm
Max. Cutting Height at 90°70 mm
Max. Cutting Height at 45°54 mm
Rango de inclinación da lámina0° - 45°
Cross-Cut Gauge Angle-60° a +60°
Dimensións (L x W x H)46 x 38 x 54.5 cm
Peso10.5 kg
Material da láminaAceiro de alta velocidade
Superficies recomendadasMadeira

8. Garantía e soporte

For information regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Scheppach website. For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact Scheppach customer service directly.

Documentos relacionados - HS210

Preview Manual de usuario da serra de mesa Scheppach HS80
Manual de usuario da serra de mesa Scheppach HS80, que abrangue a seguridade, a montaxe, o funcionamento, o mantemento e a resolución de problemas na carpintería.
Preview Scheppach HS254 Tischkreissäge - Bedienungsanleitung
Diese umfassende Bedienungsanleitung für die Scheppach HS254 Tischkreissäge bietet detaillierte Informationen zur Einrichtung, sicheren Bedienung, Wartung und Fehlerbehebung für Holzbearbeitungsaufgaben.
Preview Manual da máquina de corte de pedra Scheppach HSM3500
Manual de usuario da máquina de corte de pedra e azulexos Scheppach HSM3500, que contén instrucións de funcionamento, pautas de seguridade e información de mantemento.
Preview Scheppach HSM3500 Steintrennmaschine Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung for die Scheppach HSM3500 Steintrennmaschine. Enthält wichtige Informationen zur sicheren Bedienung, Montage, Wartung und Fehlerbehebung dieses leistungsstarken Stein- und Fliesenschneiders.
Preview scheppach FS4700BE Fliesenschneidmaschine Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für die scheppach FS4700BE Fliesenschneidmaschine. Enthält Sicherheitshinweise, Technische Daten, Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitungen sowie Fehlerbehebung.
Preview Scheppach Miter Saw Blade Replacement Guide
Step-by-step instructions for safely replacing the saw blade on a Scheppach miter, chop, and compound miter saw. Includes safety tips and detailed procedures.