1. Introdución
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your LUDOMIDE Crystal Ceiling Fan with Lights. This modern chandelier-style ceiling fan is designed to provide both illumination and air circulation for various indoor spaces such as bedrooms, dining rooms, and living rooms. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure safe and efficient operation.

Image 1.1: The LUDOMIDE Crystal Ceiling Fan with Lights, showcasing its elegant gold finish and crystal design when illuminated.
2. Información de seguridade
Siga sempre as precaucións de seguridade básicas ao instalar e usar electrodomésticos para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica e lesións persoais.
- Ensure the power supply is disconnected at the circuit breaker before installation or maintenance.
- A instalación debe ser realizada por un electricista cualificado de acordo con todos os códigos eléctricos locais e nacionais.
- A estrutura de montaxe debe ser capaz de soportar o peso do ventilador (aproximadamente 8 libras).
- Do not bend the fan blades or attempt to stop them manually during operation.
- Manteña as mans, o cabelo e a roupa lonxe das pezas móbiles.
- Use only the remote control and app provided or specified by the manufacturer.
- Non use o ventilador en damp ou lugares húmidos.
3. Contido do paquete
Verifique que todos os compoñentes estean presentes e estean intactos antes de comezar a instalación. Se falta algunha peza ou está danada, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.
| Elemento | Cantidade |
|---|---|
| Crystal Ceiling Fan Unit | 1 |
| Control remoto | 1 |
| Soporte de montaxe | 1 |
| Kit de ferraxes (parafusos, porcas de arame, etc.) | 1 conxunto |
| Manual de usuario | 1 |
4. Configuración e instalación
Siga estes pasos para unha instalación correcta. Recoméndase a instalación profesional.
- Apagar a enerxía: Before starting, ensure the power to the ceiling fan's circuit is turned off at the main electrical panel.
- Preparar a localización de montaxe: Securely attach the mounting bracket to a ceiling joist or a fan-rated electrical junction box. Ensure the structure can support the fan's weight.
- Conexións de cable: Connect the fan's electrical wires to the household wiring according to the wiring diagram provided in the full PDF manual (link to external PDF if available, otherwise omit). Typically, this involves connecting live, neutral, and ground wires. Use wire nuts to secure connections.
- Montar o ventilador: Carefully lift the fan unit and attach it to the mounting bracket. Secure all screws to ensure the fan is firmly in place.
- Restaurar enerxía: Once installation is complete and all connections are secure, restore power at the main electrical panel.

Imaxe 4.1: Primeiro plano view of the fan's sturdy construction, highlighting the robust frame and secure components.
5. Instrucións de funcionamento
Your LUDOMIDE Crystal Ceiling Fan can be operated using the included remote control or a compatible mobile application.
5.1 Remote Control & App Operation
The fan comes with a dedicated remote control for convenient operation. An accompanying mobile application is also available for enhanced control features.

Image 5.1: Illustration showing the physical remote control and the mobile application interface for controlling the fan and light functions.
5.2 Control de velocidade do ventilador
The fan offers 6 adjustable speeds to customize airflow to your preference.
- Speeds 1-2 (Soft Wind): Ideal for quiet environments like sleeping or reading.
- Speeds 3-4 (Natural Wind): Suitable for general recreation or social gatherings.
- Speeds 5-6 (Cool Wind): Provides strong airflow for exercise or rapid cooling.

Image 5.2: Visual representation of the six wind speed settings and their recommended uses.

Image 5.3: Detailed breakdown of fan speeds (1-2 for sleep/reading, 3-4 for recreation/partying, 5-6 for exercise/fitness).
5.3 Reversible Function (Summer/Winter Mode)
The fan features a reversible motor, allowing for year-round comfort. This function can typically be activated via the remote control.
- Modo de verán (fluxo de aire descendente): Blades rotate counter-clockwise, creating a direct breeze for cooling.
- Modo de inverno (fluxo de aire ascendente): Blades rotate clockwise, circulating warm air trapped near the ceiling without creating a direct draft.

Image 5.4: Diagram illustrating the airflow direction for Summer (downward) and Winter (upward) modes.

Image 5.5: Visual comparison of strong wind for rapid cooling in summer and upward air circulation in winter.

Imaxe 5.6: Primeiro plano view of the fan's reversible blades, designed for optimal air movement in both directions.
5.4 Dimmable Light & Color Temperature
The integrated LED light offers adjustable brightness and color temperature settings.
- Axuste de brillo: Dimmable from 10% to 100%.
- Temperatura de cor: Easily switch between white light, natural light, and warm light (ranging from 3000K to 6000K).
- Función de memoria: The light remembers your last setting when turned off and restores it upon reactivation.

Image 5.7: Visual guide to the three color temperature options available for the fan's light.

Image 5.8: Spectrum showing the adjustable color temperature range from 3000K (warm) to 6000K (cool).

Image 5.9: Scale indicating the 10% to 100% brightness dimmable range.

Image 5.10: Comparison showing the fan's light in both the "on" (illuminated) and "off" states within a kitchen setting.
5.5 Night Light & Timer Function
The fan includes a dedicated night light mode and a timer for automatic shut-off.
- Luz nocturna: Provides a soft, low-level illumination suitable for nighttime use.
- Temporizador: Set the fan to automatically turn off after 2 hours.
- Modo de memoria: The fan remembers the last light and airflow mode settings for convenience.

Image 5.11: Depiction of the night light and memory function, showing the fan in a bedroom setting with soft illumination.

Imaxe 5.12: Acabadoview of the 2-hour timer, memory mode, and night light features.
6. Mantemento
Un mantemento regular garante a lonxevidade e o rendemento óptimo do seu ventilador de teito.
- Limpeza: Turn off power before cleaning. Wipe the fan and light fixture with a soft, damp pano. Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
- Crystal Care: The K9 crystal lampshade can be gently wiped to maintain its sparkle.
- Inspección da lámina: Periodically check the fan blades for dust buildup and clean as necessary.
- Aperte os parafusos: Over time, some screws may loosen. Periodically check and tighten all mounting and assembly screws.

Image 6.1: Close-up of the K9 crystal lampshade, emphasizing its quality and design.
7 Solución de problemas
If you encounter issues with your LUDOMIDE Crystal Ceiling Fan, refer to the following common problems and solutions.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O ventilador non funciona | No power; Loose wiring; Remote control battery low. | Comprobe o disxuntor; Verifique que todas as conexións dos cables estean seguras; Substitúa as pilas do mando a distancia. |
| A luz non se acende | Loose wiring; LED driver issue; Remote control battery low. | Check wiring; Contact customer support if LED driver is suspected; Replace remote control batteries. |
| Fan makes excessive noise | Loose screws; Unbalanced blades; Motor issue. | Tighten all mounting screws; Ensure blades are clean and balanced; Contact customer support for motor issues. |
| O control remoto non funciona | Battery dead; Remote not paired; Obstruction. | Replace batteries; Refer to pairing instructions (if applicable); Ensure clear line of sight to receiver. |

Image 7.1: Illustration demonstrating the quiet operation of the LUDOMIDE ceiling fan, with a noise level of approximately 35dB.
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | CFL-1191-01 |
| Dimensións | 20.5 polgadas (diámetro) |
| Cor | Ouro |
| Material | Acrylonitrile Butadiene Styrene, Crystal, Iron |
| Tipo de fonte de luz | LED |
| Wattage | 14 vatios |
| Voltage | 240 voltios (DC) |
| Método de control | Aplicación, control remoto |
| Peso do elemento | 8 libras |
| Tipo de montaxe | Montaxe no teito |
9. Garantía e atención ao cliente
LUDOMIDE is committed to providing high-quality products and excellent customer service.
- Garantía: Product quality is guaranteed. For specific warranty details, please refer to the product packaging or contact customer support.
- Pezas de recambio: Replacement of damaged parts is available.
- Atención ao cliente: For any questions during product use, technical advice, or assistance with damaged parts, please contact our 24/7 customer support team through Amazon.
You can also visit the official LUDOMIDE store for more information: LUDOMIDE Store on Amazon





