Introdución
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Sencor SES 4910SS Semi-Automatic Espresso Machine. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference.
The Sencor SES 4910SS is designed to prepare various coffee beverages, including espresso, cappuccino, and latte, with its 20-bar Italian pump and dual thermoblock system for rapid heating. It features a OneTouch panel for ease of use and an integrated milk frothing system.
Instrucións de seguridade importantes
- Le todas as instrucións antes de usar o aparello.
- Non mergullo o aparello, o cable de alimentación ou o enchufe en auga ou en calquera outro líquido.
- Asegurar o voltagO indicado no aparello corresponde ao seu volume de rede localtage antes de conectar.
- É necesaria unha estreita supervisión cando o aparello é usado por nenos ou preto de eles.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso e antes de limpalo. Deixar arrefriar antes de poñer ou quitar pezas e antes de limpar o aparello.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados, ou despois de que o aparello funcione mal ou teña dano dalgún xeito.
- O uso de accesorios non recomendados polo fabricante do aparello pode provocar incendios, descargas eléctricas ou lesións ás persoas.
- Non use ao aire libre.
- Non deixes que o cable colgue sobre o bordo dunha mesa ou mostrador, nin toque superficies quentes.
- Non o coloque sobre ou preto dun queimador eléctrico ou de gas quente, nin nun forno quente.
- Conecte sempre primeiro o enchufe ao electrodoméstico e, a seguir, o cable á toma de corrente. Para desconectalo, poña calquera control na posición de apagado e, a seguir, retire o enchufe da toma de corrente.
- Non use o aparello para outros usos que os previstos.
- Teña moita precaución ao desfacerse do vapor quente.
- The appliance is equipped with a pre-infusion system for intense coffee flavor.
- The transparent milk container with a removable frothing device is designed for easy cleaning.
- The stainless steel filter is suitable for 1 or 2 cups of coffee.
- A heating plate is included for pre-warming cups.
- The electronic control unit with sensor ensures precise beverage temperature.
- The machine features an automatic self-cleaning function and a descaling program.
Produto rematadoview e Compoñentes
Familiarize yourself with the main parts of your Sencor SES 4910SS espresso machine.

Figura 1: Fronte view of the Sencor SES 4910SS Semi-Automatic Espresso Machine, showing the control panel, portafilter, and milk container.
- Panel de control: OneTouch panel for selecting Espresso, Cappuccino, Latte, and XL sizes.
- Depósito de auga: Depósito extraíble de 1 litros para auga doce.
- Envase de leite: 500 ml transparent container with removable frothing device.
- Portafiltro: Contén café moído.
- Cestas de filtro: Stainless steel filters for 1 or 2 cups.
- Bandexa de goteo: Recolle o exceso de líquido.
- Prato quentador de cuncas: Situado na parte superior da máquina.
- Varilla de vapor/Espumador de leite: Integrated with the milk container.
- Cable de alimentación: 85 cm length.

Figura 2: Close-up of the control panel, displaying options for Espresso, Cappuccino, and Latte, each with standard and XL size selections.
Configuración
1. Desembalaxe
- Retire con coidado todos os materiais de embalaxe.
- Check that all accessories are present: portafilter, measuring scoop, and two filter baskets (for 1 and 2 cups).
- Coloque a máquina sobre unha superficie estable, plana e resistente á calor.
2. Limpeza inicial
- Wash the water tank, milk container, portafilter, and filter baskets with warm soapy water. Rinse thoroughly and dry.
- Limpe o exterior da máquina cun anuncioamp pano.
3. Enchendo o depósito de auga
- Remove the 1-liter water tank from the back of the machine.
- Éncheo con auga potable fresca e fría ata o indicador de nivel MÁX.
- Volva colocar o depósito de auga na máquina, asegurándose de que estea correctamente asentado.
4. Priming the Machine (First Use)
- Conecte o cable de alimentación a unha toma de corrente con conexión a terra (220-240 V, 50-60 Hz).
- Coloque unha cunca ou recipiente grande debaixo da saída de café.
- Press the power button to turn on the machine. It will start heating up.
- Once the machine is ready (indicator light stops flashing), press the Espresso button (without coffee in the portafilter) to run water through the system. This primes the pump and cleans the internal components.
- Repeat this process for the milk frothing system by filling the milk container with water and running a milk-based program (e.g., Cappuccino) to flush the system.
Instrucións de funcionamento
1. Preparación do Espresso
- Asegúrese de que o depósito de auga estea cheo.
- Select the appropriate filter basket (1 or 2 cups) and place it into the portafilter.
- Fill the filter basket with finely ground coffee. Use the measuring scoop provided.
- Tamp the coffee firmly and evenly. Wipe any excess coffee from the rim of the portafilter.
- Attach the portafilter to the brewing head by aligning it and twisting it firmly to the right until it locks.
- Place your cup(s) on the drip tray, or on the cup warming plate if desired.
- Press the "Espresso" button for a single shot or "Espresso XL" for a larger volume. The machine will automatically brew and stop.
- Despois de preparar o café, retire con coidado o portafiltro e desbote os posos de café usados.

Figura 3: The Sencor SES 4910SS machine actively brewing an espresso into a glass cup, demonstrating the coffee extraction process.
2. Preparing Cappuccino or Latte
- Prepare your espresso shot as described above, but do not remove the portafilter yet.
- Fill the milk container with cold milk (dairy or non-dairy) up to the MAX level.
- Conecta o recipiente do leite á máquina. Asegúrate de que a boquilla de escuma estea colocada sobre a cunca.
- Press the "Cappuccino" or "Latte" button (or their XL versions). The machine will first brew the espresso, then automatically froth and dispense milk into your cup.
- Once complete, remove your beverage.
- After each milk-based drink, rotate the milk frother knob to the "Clean" position to flush the system with hot water. This prevents milk residue buildup.

Figura 4: The Sencor SES 4910SS machine with the milk container attached, ready for preparing milk-based beverages. A hand is shown pressing a button on the control panel.
3. Cup Warming
Place cups on the stainless steel warming plate located on top of the machine. This helps maintain the temperature of your coffee.
Mantemento e Limpeza
1. Limpeza diaria
- Bandexa de goteo: Baleirar e enxaugar a bandexa de goteo diariamente ou cando o indicador flote cara arriba.
- Portafiltros e cestos de filtro: After each use, remove coffee grounds and rinse thoroughly under running water.
- Milk Container and Frothing Device: After each milk-based drink, perform the "Clean" cycle for the milk frother. For thorough cleaning, disassemble the frothing device from the milk container and wash all parts with warm soapy water. Rinse and dry.
- Exterior: Limpe o exterior da máquina cun pano suave eamp pano. Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
2. Programa de descalcificación
The machine has an indicator for descaling necessity and an automatic descaling program. The frequency of descaling depends on water hardness and usage. Refer to the machine's display or indicator lights for prompts.
- Baleira o depósito de auga e éncheo cunha solución descalcificadora mesturada segundo as instrucións do fabricante.
- Place a large container (at least 1 liter) under the coffee and milk outlets.
- Initiate the descaling program as per the machine's specific instructions (usually by pressing and holding a combination of buttons or selecting from a menu).
- The machine will run through a cycle, dispensing the descaling solution.
- Unha vez finalizado o ciclo de descalcificación, enxágüe ben o depósito de auga e énchao con auga limpa.
- Execute varios ciclos con auga doce para eliminar calquera resto de solución descalcificadora.
3. Función de autolimpeza automática
The Sencor SES 4910SS features an automatic self-cleaning function. This typically activates upon startup or shutdown, or can be manually initiated. Follow the on-screen prompts or refer to the specific button combinations in your machine's quick start guide for details on activating this function.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Non se dispensa café. | Depósito de auga baleiro; máquina non cebada; café demasiado moído finamente/tampdemasiado forte; filtro atascado. | Fill water tank; prime the machine; use coarser grind/less pressure; clean filter. |
| O café é demasiado débil. | Coffee too coarsely ground; not enough coffee; brewing too fast. | Usar unha moenda máis fina; aumentar a cantidade de café; tamp con máis firmeza. |
| O leite non fai escuma correctamente. | Milk container/frothing device dirty; milk too warm; wrong type of milk. | Clean milk system thoroughly; use cold milk; try different milk types (e.g., whole milk). |
| A máquina perde auga. | Depósito de auga non asentado correctamente; bandexa de goteo chea; problemas de selado. | Ensure water tank is firmly in place; empty drip tray; contact service if seals are damaged. |
| O indicador de descalcificación está aceso. | A máquina require descalcificación. | Perform the descaling program as described in the Maintenance section. |
Especificacións
| Número de modelo | SES 4910SS |
| Marca | SENSOR |
| Tipo | Máquina espresso semiautomática |
| Presión da bomba | 20 barras |
| Sistema de calefacción | Dual Thermoblock |
| Poder | 1350 vatios |
| Voltage & Frecuencia | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Capacidade do depósito de auga | 1 litros |
| Capacidade do recipiente de leite | 500 ml |
| Dimensións (ancho x profundo x alto) | 21.5 x 40.7 x 31.5 cm |
| Peso | 4.8 kg |
| Nivel de ruído | Máx. 75 dB |
| Lonxitude do cable de alimentación | 85 cm |
| Material | High-quality Stainless Steel and Black body |
| Características especiais | One Touch Espresso, Double Thermoblock System, Automatic Self-Cleaning, Descaling Program, Cup Warming Plate, Pre-infusion System. |
Garantía e Soporte
For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Sencor websitio. Garda o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.
Information regarding spare parts availability is not provided in the product details. For service or spare parts inquiries, please contact Sencor customer service directly.





