1. Introdución
Thank you for choosing the GOBOULT Y1 Pro Wireless Earbuds. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your earbuds to ensure optimal performance and longevity. Please read this manual carefully before use.
2. Que hai na caixa
- Y1 Pro Earphones
- Y1 Pro Charging Case
- Cable de carga USB tipo C
- Almofadiñas (varios tamaños)
- Manual de usuario
3. Produto rematadoview
The GOBOULT Y1 Pro earbuds feature a compact design with advanced audio technology. Familiarize yourself with the components for proper use.

Image: GOBOULT Y1 Pro Earbuds in their Powder Blue charging case.

Image: GOBOULT Y1 Pro Earbuds removed from the charging case, showing individual earbud design.

Image: GOBOULT Y1 Pro Earbud comfortably placed in an ear, demonstrating fit.
The earbuds are equipped with 13mm bass drivers for enhanced audio and Zen Quad Mic Environmental Noise Cancellation (ENC) for clear calls.
4. Configuración
4.1 Carga inicial
Antes do primeiro uso, asegúrate de que os auriculares e a caixa de carga estean completamente cargados. Retira calquera película protectora dos contactos de carga dos auriculares.
- Coloque os auriculares na caixa de carga.
- Conecta o cable de carga USB tipo C ao porto de carga da carcasa e a unha fonte de alimentación.
- The charging indicator on the case will show charging status. A full charge takes approximately 90 minutes.

Image: GOBOULT Y1 Pro charging case connected via Type-C cable, illustrating fast charging capability. A 10-minute charge provides 120 minutes of playtime.
4.2 Emparejamento cun dispositivo
The GOBOULT Y1 Pro uses Bluetooth 5.3 for stable and efficient connectivity.
- Abre a tapa da caixa de carga. Os auriculares acenderanse automaticamente e entrarán no modo de emparellamento.
- No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, portátil), activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "GOBOULT Y1 Pro" from the list of detected devices.
- Unha vez conectado, unha mensaxe de voz confirmará o emparellamento correcto.
The earbuds feature "Blink & Pair" for fast pairing after the initial setup.

Image: GOBOULT Y1 Pro earbuds and case demonstrating Bluetooth 5.3 connectivity for fast, stable, and power-efficient pairing.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Controis táctiles
The GOBOULT Y1 Pro earbuds feature intuitive touch controls on each earbud. The functions are generally mirrored for convenience, but some are specific to left or right.

Image: Diagram illustrating the touch control functions on the GOBOULT Y1 Pro earbuds.
| Acción | Auricular esquerdo | Earbud dereito |
|---|---|---|
| Toca longa | Asistente de Google/Siri | Asistente de Google/Siri |
| 1 Pulse | Music Play / Pause, Call Receive | Music Play / Pause, Call Receive |
| 2 billas | Previous Song, Reject/End Call | Next Song, Reject/End Call |
| 3 billas | Baixar o volume | Subir volume |
| 4 billas | Activate Combat Mode (Gaming) | Activate Combat Mode (Gaming) |
5.2 Asistente de voz
Activate your device's voice assistant (Google Assistant or Siri) by performing a long tap on either earbud.

Image: GOBOULT Y1 Pro earbuds showing how to access voice assistants like Siri and Google Assistant with a long tap.
5.3 Modo de xogo (modo de combate)
For an optimized gaming experience, activate Combat Mode to reduce audio latency to 45ms.
- Tap either earbud 4 times to activate Combat Mode.
- Repeat the 4-tap action to deactivate Combat Mode and return to normal audio mode.

Image: GOBOULT Y1 Pro earbuds demonstrating 45ms low latency gaming mode, activated by tapping 4 times on an earbud.
5.4 Facer chamadas
The GOBOULT Y1 Pro features Zen Quad Mic Environmental Noise Cancellation (ENC) for clear call quality.

Image: GOBOULT Y1 Pro earbud highlighting the Zen Quad Mic ENC feature for clear calls.

Image: Diagram explaining how Environmental Noise Cancellation (ENC) filters out background noise, ensuring only your voice is transmitted clearly during calls.
- Responder/Finalizar chamada: Toca calquera dos auriculares unha vez.
- Rexeitar a chamada: Toca calquera dos auriculares dúas veces.
6. Cargando
The GOBOULT Y1 Pro offers extended playtime and rapid charging capabilities.
- Tempo de reprodución dos auriculares: Ata 8 horas cunha única carga.
- Tempo de reprodución total (con funda): Ata 60 horas.
- Carga rápida: 10 minutes of charging provides approximately 120 minutes of playtime.
- Tempo de carga completa: Approximately 90 minutes for the case and earbuds.

Image: GOBOULT Y1 Pro earbuds and charging case highlighting 60 hours of total playtime and 8 hours of playtime on a single earbud charge.
7. Mantemento
7.1 Resistencia á auga
The GOBOULT Y1 Pro earbuds are IPX5 water-resistant, making them suitable for workouts and outdoor activities. They are protected against splashes and sweat.
- Non mergulles os auriculares na auga.
- Asegúrese de que o porto de carga estea seco antes de cargar.
- Wipe the earbuds dry after exposure to sweat or splashes.

Image: GOBOULT Y1 Pro earbud with water droplets, illustrating its IPX5 water resistance for sweatproof and splashproof use.
7.2 Limpeza
- Usa un pano suave, seco e sen fiapos para limpar os auriculares e a caixa de carga.
- Gently remove any earwax or debris from the eartips and speaker mesh using a small brush or cotton swab.
- Evite o uso de materiais abrasivos ou produtos químicos agresivos.
8 Solución de problemas
If you encounter issues with your GOBOULT Y1 Pro earbuds, refer to the following common solutions:
- Sen son/Volume baixo:
- Asegúrate de que os auriculares estean cargados.
- Comproba o volume do dispositivo e o volume dos auriculares.
- Volve conectar o Bluetooth.
- Problemas de emparellamento:
- Asegúrate de que os auriculares estean en modo de emparellamento (abre a tapa da caixa).
- Desactiva e activa o Bluetooth no teu dispositivo.
- Forget "GOBOULT Y1 Pro" from your device's Bluetooth list and re-pair.
- Asegúrate de que non haxa outros dispositivos conectados aos auriculares.
- Os auriculares non se cargan:
- Comprobe se o cable de carga está conectado correctamente.
- Asegúrate de que os contactos de carga dos auriculares e da funda estean limpos e libres de residuos.
- Proba cun cable de carga ou adaptador de corrente diferente.
- O micrófono non funciona:
- Asegúrate de que os auriculares estean conectados correctamente ao dispositivo.
- Check your device's privacy settings to ensure microphone access is granted to the earbuds.
9. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | Y1 Pro (Airbass) |
| Tecnoloxía de conectividade | Sen fíos (Bluetooth 5.3) |
| Alcance Bluetooth | 10 metros |
| Tamaño do controlador de audio | 13mm (as per product title/features) |
| Control de ruído | Cancelación de ruído ambiental (ENC) |
| Latencia de audio | 45 ms (modo de xogos) |
| Duración da batería (auriculares) | Ata 8 horas |
| Duración da batería (total coa funda) | Ata 60 horas |
| Tempo de carga | Aprox. 90 minutos |
| Interfaz de carga | Carga rápida tipo C |
| Nivel de resistencia á auga | IPX5 (resistente á auga) |
| Método de control | Toque, Voz |
| Dispositivos compatibles | Android, teléfonos móbiles, ordenadores de sobremesa, portátiles, tabletas |
| Peso do elemento | 50 gramos |
| Dimensións do produto | 6 x 2.7 x 4.8 cm |
| Material | Plástico |
| País de Orixe | India |
10. Garantía e soporte
The GOBOULT Y1 Pro Wireless Earbuds come with a 1 anos de garantía do fabricante from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and ensures reliable customer support.
For warranty claims, technical assistance, or any product-related inquiries, please visit the official GOBOULT website or contact their customer support through the details provided on the product packaging or purchase invoice.