Instrucións de seguridade importantes
- Lea atentamente todas as instrucións antes de utilizar o dispositivo.
- Conserve este manual para futuras consultas.
- Non use este aparello preto da auga.
- Limpar só cun pano seco.
- Non bloquee ningunha abertura de ventilación. Instáleo segundo as instrucións do fabricante.
- Non instale preto de fontes de calor como radiadores, rexistros de calor, cociñas ou outros aparellos (incluíndo amplificadores) que producen calor.
- Protexa o cable de alimentación para evitar que se pise ou se pinche, especialmente nos enchufes, tomas de corrente e no punto de saída do aparello.
- Use só anexos/accesorios especificados polo fabricante.
- Desenchufe este aparello durante tormentas eléctricas ou cando non se use durante longos períodos de tempo.
- Remita todo o servizo a persoal de servizo cualificado. O mantemento é necesario cando o aparello sufriu algún dano.
O que hai na caixa
Carefully unpack your Pyle PPHP1979 system and ensure all items are present:
- Portable PA Speaker System (PPHP1979)
- Adaptador de alimentación
- Control remoto
Características do produto
- Potente saída de son: 160W speaker with True Wireless Stereo (TWS) for clear treble and powerful bass.
- Transmisión Bluetooth: Easy wireless connection to smartphones, tablets, and laptops with a 50 ft. range.
- Múltiples opcións de entrada: Supports Bluetooth, USB, Micro SD, 6.5mm microphone input, and FM radio.
- Controis fáciles de usar: Intuitive interface with an LED display for volume, playback, mode selection, and more.
- Deseño duradeiro e portátil: Rugged molded cabinet with a sturdy handle for easy transportation.
- Batería recargable: Built-in battery provides 2-8 hours of playtime, suitable for indoor and outdoor use.
- Enhanced Karaoke: Adjustable microphone volume, echo, bass, and treble functions, plus auto mic priority for clear vocals.
- Luces LED dinámicas: LED lights sync with music to create an engaging visual experience.
Controis e conexións
Familiarize yourself with the control panel for optimal use of your speaker system.

Imaxe: Primeiro plano view of the Pyle PPHP1979 speaker's top control panel, showing the main volume knob, input ports (USB, Micro SD, Mic, Aux), and control buttons for power, mode, playback, and LED lights.
- Botón de encendido: Activa ou desactiva o altofalante.
- Botón LED: Controls the LED light modes.
- Entrada DC 5V: Entrada de alimentación para cargar o altofalante.
- Porto USB: Connect a USB flash drive for audio playback.
- Ranura para tarxeta Micro SD: Insira unha tarxeta Micro SD para reproducir audio.
- Entrada AUX: Connect external audio devices via a 3.5mm cable.
- Entrada MIC: Connect a wired microphone (6.5mm jack).
- Botón de volume: Axusta o volume principal.
- Botón de menú/modo: Switches between input modes (Bluetooth, USB, SD, FM, AUX).
- Botón Reproducir/Pausa: Controla a reprodución de audio.
- Botóns de pista anterior/seguinte: Navega por pistas ou emisoras de FM.
- Botón TWS: Activa o emparellamento estéreo sen fíos verdadeiro.
Configuración
1. Cargando a batería
Before first use, fully charge the speaker's built-in rechargeable battery. Connect the provided power adapter to the DC 5V input port on the speaker and plug it into a standard wall outlet. The charging indicator will illuminate. Charging time is approximately 2-8 hours, providing 6-8 hours of playtime.

Image: Graphic showing the Pyle speaker and a battery icon, illustrating the 6-8 hours playing time and 2-8 hours charging time for the built-in rechargeable battery.
2. Acendido/apagado
Localiza o botón de acendido no panel de control. Mantén premido o botón de acendido durante uns segundos para acender ou apagar o altofalante.
Instrucións de funcionamento
1. Emparellamento Bluetooth
- Turn on the PPHP1979 speaker.
- Press the Mode button to select Bluetooth mode. The LED display will show "BLUE" and a pairing indicator will flash.
- Activa o Bluetooth no teu teléfono intelixente, tableta ou outro dispositivo.
- Busca "Pyle Audio" or "Pyle PPHP1979" in your device's Bluetooth list.
- Select the speaker to connect. Once paired, the speaker will emit a confirmation tone, and the Bluetooth indicator will stop flashing.
2. Reprodución por USB/Micro SD
- Insert a USB flash drive or Micro SD card into the corresponding port.
- The speaker will automatically switch to USB/SD mode and begin playing audio files. If not, press the Mode button to select the correct input.
- Use the Play/Pause and Previous/Next Track buttons to control playback.
3. Radio FM
- Prema o botón Modo para seleccionar o modo de radio FM.
- Manteña premido o botón Reproducir/Pausa para buscar e gardar automaticamente as emisoras de FM dispoñibles.
- Usa os botóns Pista anterior/seguinte para navegar entre as emisoras gardadas.
4. Uso do micrófono (karaoke)
- Connect a 6.5mm microphone to the MIC input port.
- Adjust the microphone volume using the dedicated control (if available) or the main volume knob.
- Use the Echo, Bass, and Treble controls to fine-tune your vocal sound.
- The Auto Mic Priority feature will automatically lower music volume when the microphone is in use.
5. Función estéreo sen fíos verdadeiro (TWS)
To pair two PPHP1979 speakers for a True Wireless Stereo experience:
- Asegúrate de que ambos altofalantes estean acendidos e en modo Bluetooth.
- On one speaker (this will be the primary speaker), press and hold the TWS button. The speaker will emit a pairing tone.
- The two speakers will automatically connect. Once connected, a confirmation tone will sound.
- Now, connect your Bluetooth device to the primary speaker as described in the Bluetooth Pairing section. Audio will play through both speakers in stereo.
6. Luces LED
Press the LED button on the control panel to cycle through different light modes or turn the lights off. The LED lights will sync with the music playback.
Mantemento
Limpeza
Wipe the speaker's exterior with a soft, dry cloth. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents. Avoid getting moisture into any openings.
Almacenamento
When not in use for extended periods, store the speaker in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure the battery is partially charged before storage to maintain its lifespan.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen poder | A batería está esgotada; o cable de alimentación non está conectado. | Cargue a batería; asegúrese de que o cable de alimentación estea conectado correctamente. |
| Sen son | Volume demasiado baixo; Modo de entrada incorrecto; Dispositivo non conectado. | Increase volume; Select correct input mode; Re-pair Bluetooth device or check cable connection. |
| Bluetooth non se sincroniza | O altofalante non está en modo Bluetooth; o dispositivo está demasiado lonxe; a interferencia. | Ensure speaker is in Bluetooth mode; Move device closer; Avoid obstacles. |
| O micrófono non funciona | Microphone not connected; Microphone volume too low. | Ensure microphone is fully plugged in; Increase microphone volume. |
| Fallou a vinculación de TWS | Speakers not in Bluetooth mode; TWS button not held long enough. | Ensure both speakers are in Bluetooth mode; Press and hold TWS button on one speaker until paired. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | PPHP1979 |
| Potencia de saída | 160 vatios |
| Conectividade | Bluetooth, USB, Micro SD, AUX, FM Radio |
| Alcance Bluetooth | Ata 50 pés. |
| Duración da batería | 6-8 hours (playtime) |
| Tempo de carga | 2-8 horas |
| Material | Metal, Plástico |
| Dimensións do produto (L x W x H) | 22.64" x 10.83" x 13.27" |
| Peso do elemento | 15.77 libras. (7.17 kg) |
| Dispositivos compatibles | Teléfono intelixente, tableta, portátil, reprodutor de MP3 |
Garantía e Soporte
Pyle products are designed and manufactured to the highest quality standards. For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Pyle websitio. Garde o recibo da compra como xustificante da mesma.





