Introdución
Grazas pola compraasing the Odoland 40000mAh Camping Fan with LED Light. This versatile device is designed to provide powerful airflow and illumination for various outdoor and indoor scenarios, including camping, travel, and emergency power outages. With its large capacity rechargeable battery, oscillating function, remote control, and emergency power bank feature, it offers convenience and comfort wherever you go. Please read this manual carefully before use to ensure proper operation and maintenance.
Instrucións de seguridade
- Do not use a charger with more than 3A current to charge the fan.
- Manteña o ventilador lonxe da auga e da humidade excesiva.
- Do not insert fingers or any objects into the fan blades while operating.
- Manter fóra do alcance dos nenos.
- Do not disassemble or attempt to repair the fan yourself. Contact qualified personnel for service.
- Ensure the fan is placed on a stable, flat surface when in use.
- Remove the insulation strip from the remote control before first use.
Contido do paquete
Comprobe o paquete para asegurarse de que conteñan todos os elementos:
- Odoland Camping Fan x 1
- Control remoto x 1
- Cable de carga tipo C x 1
- Manual de usuario x 1

Figura 1: Contido do paquete
Produto rematadoview
Familiarize yourself with the main components and controls of your Odoland Camping Fan.

Figure 2: Odoland Camping Fan Front View
Características principais:
- Dual Blade Design: Provides powerful and far-reaching airflow.
- Batería recargable de 40000 mAh: Long-lasting power, also functions as an emergency power bank.
- Luz LED: Integrated light with 3 brightness levels and 2 color temperatures (warm/cold).
- Oscilación: Automatic 45° or 90° horizontal oscillation.
- 270° Swivel Head: Manual vertical adjustment for directed airflow.
- Control remoto: Convenient operation from up to 16ft away.
- Función de temporizador: Set operation for 2H, 4H, 6H, or 8H.
- Gancho para colgar: Allows for versatile placement as a desk or tent fan.
- USB & Type-C Charging Ports: For charging the fan and external devices.
Configuración
Carga inicial:
- Before first use, fully charge the fan. Connect the provided Type-C charging cable to the fan's charging port and a suitable USB power adapter (not included).
- The battery indicator lights will show the charging progress. A full charge takes approximately 16 hours.
- Importante: Do not use a charger with more than 3A current.

Figura 3: Cargando o ventilador
Preparación do control remoto:
- Locate the remote control. Remove the clear insulation strip from the battery compartment before use.
Instrucións de funcionamento
Funcionamento do ventilador:
- Encendido/apagado: Rotate the main knob clockwise to turn the fan on. Rotate counter-clockwise to turn off. Alternatively, use the ON/OFF button on the remote control.
- Axustar a velocidade do ventilador: Rotate the main knob smoothly to adjust the fan speed from low to high. The fan offers stepless speed regulation.
- Oscilación: Press the oscillation button on the fan or remote control to activate automatic oscillation (45° or 90°). Press again to stop.
- Axuste manual do ángulo: The fan head can be manually swiveled up to 270° to direct airflow.

Figure 4: Fan Controls and Oscillation
Funcionamento da luz LED:
- Activar / desactivar a luz: Press the light button on the fan or remote control.
- Axustar o brillo: Press the light button repeatedly to cycle through 3 brightness levels.
- Cambiar a temperatura da cor: The fan offers 2 lighting colors (warm and cold). Use the remote control to switch between them.

Figure 5: LED Light Brightness and Color Options
Función de temporizador:
- Press the timer button on the remote control to set the fan to automatically turn off after 2, 4, 6, or 8 hours.

Figure 6: Timer Settings
Función de banco de enerxía de emerxencia:
- The fan can provide emergency charging for your mobile devices. Connect your device to the fan's USB-A or Type-C output port using a compatible charging cable.

Figure 7: Emergency Power Bank Feature
Colocación versátil:
- The fan can be used as a desk fan or hung using its integrated hook.

Figure 8: Usage Scenarios and Placement Options
Mantemento
- Limpeza: Use a soft, dry cloth to wipe the fan's surface. Do not use abrasive cleaners or immerse the fan in water.
- Almacenamento: When not in use for extended periods, store the fan in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure the battery is partially charged before storage to prolong its lifespan.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O ventilador non se acende. | A batería está esgotada. | Cargue o ventilador completamente. |
| O control remoto non funciona. | Insulation strip not removed from battery. A batería do mando a distancia está esgotada. Not pointing at the fan's receiver. | Remove insulation strip. Substitúe a batería do control remoto. Ensure remote is pointed towards the fan. |
| O fluxo de aire do ventilador é débil. | A velocidade do ventilador está configurada demasiado baixa. Obstruction in front/back of fan. | Increase fan speed using the knob or remote. Ensure clear path for airflow. |
| A luz non acende. | A función de luz está desactivada. | Press the light button on the fan or remote. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Odolandia |
| Nome do modelo | OD0732G-odoland |
| Cor | Verde |
| Fonte de enerxía | Alimentado por batería |
| Capacidade da batería | 40000 mAh |
| Características especiais | LED Light, Oscillating, Quiet Operation, Remote Controlled, Timer |
| Wattage | 148 vatios |
| Voltage | 3.7 voltios |
| Compoñentes incluídos | Pilas incluídas |
| Peso do elemento | 3.65 libras |
| Dimensións do paquete | 12.2 x 8.74 x 4.8 polgadas |
| Data de primeira dispoñibilidade | 20 de novembro de 2024 |
Garantía e Soporte
For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided on the product packaging or visit the official Odoland websitio. Conserve o recibo de compra para reclamacións de garantía.

