1. Introdución
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your AeroCool Viewport Mini-G V1 PC Case. Please read this manual thoroughly before beginning assembly to ensure proper setup and to maximize the lifespan of your components.
The AeroCool Viewport Mini-G V1 is a micro ATX panoramic housing designed for compact yet powerful PC builds. It features tempered glass panels and pre-installed FRGB fans for effective cooling and aesthetic appeal.
2. Produto rematadoview e Características
O Viewport Mini-G V1 offers a spacious interior within a compact micro ATX form factor. Key features include:
- Panoramic Design: Two screwless tempered glass panels on the front and left side provide a clear view de compoñentes internos.
- Refrixeración preinstalada: Three 120mm Fixed RGB (FRGB) fans are included: two at the front and one at the rear for immediate cooling capability.
- Opcións de almacenamento: Features two decoupled hard drive attachments for flexible storage installation.
- Conectividade: Includes a USB Type-C connection on the top panel for modern peripheral support.
- Dimensións compactas: Measuring 212 x 437 x 377.5 mm, it is suitable for smaller setups.

Figura 2.1: Fronte esquerda view of the AeroCool Viewport Mini-G V1 PC Case, showcasing the tempered glass panels and pre-installed FRGB fans.

Figura 2.2: Fronte view of the PC case, highlighting the two 120mm FRGB intake fans.

Figure 2.3: Interior side view, showing the motherboard tray area and cable management cutouts.

Figura 2.4: Traseira view of the PC case, displaying the I/O shield cutout, expansion slots, and the pre-installed 120mm FRGB exhaust fan.

Figura 2.5: Interior view from the front, showing the two pre-installed FRGB fans and the spacious main chamber.

Figura 2.6: Panel superior view, illustrating the ventilation mesh and front I/O ports including USB 3.0 and USB Type-C.
3. Configuración e instalación de compoñentes
Before installing components, ensure you have a clean, static-free workspace. Refer to your component manuals for specific installation details.
3.1. Preparación do caso
- Eliminar os paneis laterais: The tempered glass side panel and front panel are secured with screwless clips. Gently unclip and remove them to access the interior. Handle glass panels with care to prevent damage.
- Caixa de accesorios: Localiza a caixa de accesorios dentro da carcasa, que contén parafusos, bridas e outros elementos de montaxe.
3.2. Instalación da placa base
- Instale a protección de E/S na abertura traseira da caixa.
- Align your Micro ATX motherboard with the standoffs inside the case. Ensure all standoffs match the motherboard's mounting holes.
- Fixa a placa base cos parafusos fornecidos. Non os apertes demasiado.
3.3. Instalación da fonte de alimentación (PSU)
- The PSU mounts at the rear of the case, typically in the bottom shroud area.
- Slide the PSU into its designated bay and secure it with screws from the rear of the case.
3.4. Instalación da unidade de almacenamento
The case supports two decoupled hard drive attachments. Refer to the case diagram for specific mounting locations for 2.5" SSDs and 3.5" HDDs.
- Mount 2.5" SSDs to the designated trays or mounting points behind the motherboard tray.
- Install 3.5" HDDs into the drive cage, usually located under the PSU shroud.
- Secure drives with the appropriate screws.
3.5. Tarxeta gráfica e tarxetas de expansión
- Retire as tapas das ranuras de expansión necesarias da parte traseira da caixa.
- Insira a súa tarxeta gráfica ou outras tarxetas de expansión nas ranuras PCIe da súa placa base.
- Fixa as tarxetas con parafusos.
3.6. Xestión de cables
Utiliza os recortes de cableado e os puntos de suxeición que hai detrás da bandexa da placa base para xestionar os cables. Isto mellora a circulación do aire e a estética.
3.7. Connecting Front I/O Cables
Connect the front panel cables (Power SW, Reset SW, HDD LED, Power LED, USB 3.0, USB Type-C, HD Audio) to the corresponding headers on your motherboard. Refer to your motherboard manual for header locations.
4. Instrucións de funcionamento
Once all components are installed and cables are connected:
- Ensure all power cables are securely connected to the PSU and components.
- Connect your monitor, keyboard, mouse, and other peripherals.
- Plug the power cord into the PSU and a wall outlet.
- Xire o interruptor de alimentación da fonte de alimentación á posición "ON".
- Press the power button on the top panel of the case to start your system. The pre-installed FRGB fans will illuminate and begin spinning.
5. Mantemento
Un mantemento regular axuda a garantir un rendemento óptimo e unha maior duración dos compoñentes do teu PC.
- Limpeza do po: Periodically clean dust filters (if present) and the interior of the case using compressed air or a soft brush. Dust accumulation can hinder airflow and cooling performance.
- Limpeza do ventilador: Gently clean the fan blades of the pre-installed FRGB fans to remove dust. Ensure fans are not spinning during cleaning.
- Limpeza exterior: Limpar as superficies exteriores, incluídos os paneis de vidro temperado, cun pano suave eamp pano. Evite produtos de limpeza abrasivos.
6 Solución de problemas
Se tes problemas, ten en conta os seguintes pasos habituais para a súa resolución:
- O sistema non se acende:
- Check if the PSU power switch is in the 'ON' position.
- Verify all power cables (24-pin ATX, 8-pin CPU, PCIe) are securely connected to the motherboard and components.
- Asegúrate de que o cable do botón de acendido do panel frontal estea conectado correctamente á cabeceira da placa base.
- Os ventiladores non xiran/Sen RGB:
- Confirm fan power cables are properly connected to the motherboard or fan controller.
- The pre-installed FRGB fans have fixed RGB lighting and do not offer customizable colors.
- Sen saída de visualización:
- Ensure your monitor is connected to the graphics card (not the motherboard I/O, unless using integrated graphics).
- Reinstala a tarxeta gráfica e os módulos de RAM.
Para problemas máis complexos, consulte os manuais dos compoñentes ou busque axuda profesional.
7. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | AeroCool |
| Nome do modelo | Viewport Mini-G V1 |
| Número de modelo do artigo | ACCM-ES09033.11 |
| Tipo de caso | Tower (Micro ATX) |
| Compatibilidade da placa base | Micro ATX |
| Cor | Negro |
| Material | Alloy steel, Tempered glass |
| Dimensións do produto (L x W x H) | 37.75 x 21.2 x 43.7 cm |
| Peso do elemento | 4.82 quilogramos |
| Número de portos USB 3.0 | 1 |
| Tipo de montaxe da fonte de alimentación | Montaxe traseira |
| Método de arrefriamento | Air (3x 120mm FRGB fans pre-installed) |
| Usos recomendados | Xogos |
8. Garantía e soporte
For warranty information and technical support, please refer to the official AeroCool websitio web ou póñase en contacto co seu distribuidor local. Garde o comprobante de compra para reclamacións de garantía.





