1. Introdución
This manual provides essential instructions for the installation, operation, and maintenance of your PowMr 5000W Off-Grid Hybrid Solar Inverter. Please read this manual thoroughly before installation and operation to ensure proper use and to prevent damage to the unit or injury to personnel. Keep this manual for future reference.
2. Instrucións de seguridade
WARNING: This section contains important safety instructions that must be followed during installation and operation of the inverter. Failure to follow these instructions may result in severe injury or death.
- Asegúrese de que todo o cableado sexa realizado por persoal cualificado.
- Non intente desmontar nin reparar o inversor. Non hai pezas no seu interior que o usuario poida reparar.
- Disconnect all power sources (PV array, battery, AC input) before performing any wiring or maintenance.
- Usar equipos de protección individual (EPI) axeitados, incluíndo luvas illantes e protección ocular.
- Install the inverter in a well-ventilated area, away from flammable materials and corrosive gases.
- Asegurar a correcta posta a terra do inversor.
- The battery bank must be properly sized and protected with appropriate circuit breakers or fuses.
3. Produto rematadoview
3.1 Características
- 5000W low-frequency pure sine wave inverter with 15000W peak power.
- Controlador de carga solar MPPT de 120 A integrado.
- Compatible with 48V AGM, Gel, Lead-acid, Lithium-ion, and LiFePO4 batteries.
- Supports 4 charging modes: Only Solar, Mains Priority, Solar Priority, and Hybrid (Mains & Solar).
- Offers 2 output modes: Mains bypass and Inverter output.
- LCD display and 3 LED indicators for real-time monitoring and fault code display.
- Toroidal transformer design for stable and reliable operation.
- Intelligent variable-speed fan for efficient heat dissipation.
- Comprehensive battery protection features including short circuit, over/under voltage protection, and lithium activation.
3.2 Identificación de compoñentes
The PowMr 5000W Solar Inverter features a robust design with clearly labeled connection points and an intuitive display panel.

Imaxe 1: Fronte view of the PowMr 5000W Solar Inverter. This image displays the main unit, highlighting its compact form factor and the location of the LCD display and control buttons on the front panel. The cooling fins are visible on the sides, indicating its heat dissipation design.
- Panel frontal: LCD display, LED indicators (Power, Fault, Charge), function buttons.
- Panel traseiro: AC input/output terminals, PV input terminals, Battery terminals, Communication ports, Cooling fan.
4. Configuración
4.1 Selección do sitio
- Mount the inverter indoors, away from direct sunlight, rain, and moisture.
- Ensure ambient temperature is between 0°C and 55°C (32°F and 131°F).
- Maintain at least 20 cm (8 inches) clearance around the inverter for proper airflow.
- The mounting surface must be strong enough to support the inverter's weight (approximately 59.4 lbs).
4.2 Montaxe do inversor
- Mark the positions for the mounting screws on the wall.
- Fai buratos e coloca ancoraxes de parede se é necesario.
- Securely mount the inverter to the wall using appropriate screws.
4.3 Conexións de cableado
IMPORTANT: All wiring must comply with local and national electrical codes. Ensure all connections are tight and secure.
- Conexión da batería: Connect the 48V battery bank to the inverter's battery terminals. Ensure correct polarity (positive to positive, negative to negative). Use appropriate cable gauges and fuses/breakers.
- Conexión da matriz fotovoltaica: Connect the solar panel array to the PV input terminals. Verify that the PV array's open circuit voltage (Voc) does not exceed 150Vdc and the MPPT voltage range is 60~150Vdc. Ensure correct polarity.
- Conexión de entrada de CA: Connect the utility grid or generator AC power to the AC input terminals. Install an external circuit breaker for protection.
- Conexión de saída de CA: Connect your AC loads to the AC output terminals. Install an external circuit breaker for protection.
- Conexión a terra: Conecte o terminal de terra do inversor a unha toma de terra fiable.
5. En funcionamento
5.1 Inicio inicial
- Despois de facer e verificar todas as conexións, active o disxuntor da batería.
- Switch on the PV array breaker.
- Switch on the AC input breaker (if connected).
- Press and hold the power button on the inverter for a few seconds to turn it on.
- The LCD display will illuminate, and the inverter will begin its self-test sequence.
Pantalla LCD e indicadores 5.2
The LCD display provides real-time system data such as input/output voltage, current, frequency, battery status, and operating mode. The three LED indicators show:
- LED de alimentación: Indicates inverter power status.
- LED de falla: Illuminates when a fault occurs, displaying a corresponding fault code on the LCD.
- LED de carga: Indica o estado de carga da batería.
Use the function buttons to navigate through the display menus and configure settings such as charging modes and output modes.
5.3 Modos de funcionamento
The inverter supports various operating modes to optimize power usage:
- Modos de carga: Only Solar, Mains Priority, Solar Priority, Hybrid (Mains & Solar). Select the mode that best suits your energy needs and grid availability.
- Modos de saída: Mains bypass (loads powered directly by grid/generator) and Inverter output (loads powered by inverter from battery/PV).
5.4 Procedemento de parada
- Turn off all AC loads connected to the inverter.
- Press and hold the power button on the inverter to turn it off.
- Switch off the AC input breaker.
- Switch off the PV array breaker.
- Switch off the battery breaker.
6. Mantemento
6.1 Comprobacións periódicas
- Inspeccione periodicamente todas as conexións do cableado para comprobar se están ben apertadas e se presentan signos de corrosión.
- Check the inverter's ventilation openings for dust or obstructions.
- Vixía a pantalla LCD para detectar calquera mensaxe de aviso ou fallo.
6.2 Limpeza
- Ensure the inverter is powered off and all power sources are disconnected before cleaning.
- Use a soft, dry cloth to wipe the exterior of the inverter.
- Non empregue produtos de limpeza líquidos nin disolventes.
- Clean the cooling fan vents to ensure proper heat dissipation.
6.3 Mantemento da batería
Refer to your battery manufacturer's guidelines for specific maintenance procedures. Ensure battery terminals are clean and free of corrosion. For lead-acid batteries, check electrolyte levels periodically if applicable.
7 Solución de problemas
If the inverter is not operating correctly, refer to the following common issues and solutions. For persistent problems, contact technical support.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O inversor non se acende | Sen conexión á batería ou baixo volume da bateríatage | Comprobe as conexións da batería e o voltage. Charge battery if low. |
| Sen saída de CA | Sobrecarga, curtocircuíto ou condición de fallo | Reduce load, check for short circuits, refer to LCD fault code. |
| A batería non se está cargando | Matriz fotovoltaica desconectada, baixo volume fotovoltaicotage, or charger fault | Comprobe as conexións fotovoltaicas, asegúrese de luz solar suficiente, verifique o volume fotovoltaicotage. |
| LED de fallo aceso | Internal fault or protection triggered | Note the fault code on the LCD display and consult the specific fault code section in the full manual (if available) or contact support. |
8. Especificacións
| Parámetro | Valor |
|---|---|
| Potencia de saída nominal | 5000 W |
| Potencia máxima | 15000 W |
| Vol. De saída nominaltage Alcance | 110 Vca ± 10 % |
| Entrada DC nominal Voltage | 48 Vdc |
| Máx. Potencia de matriz fotovoltaica | 6400 W |
| Entrada MPPT Voltage Alcance | 60~150Vdc |
| Máx. Circuito aberto de matriz fotovoltaica Voltage | 150 Vdc |
| Máxima corrente de carga AC | 29A |
| Máx. Corriente de carga PV | 120A |
| Eficiencia | >98% |
| Dimensións do produto (L x W x H) | 15 x 7 x 20 polgadas |
| Peso do elemento | 59.4 libras |
| Número de modelo | POW-RELAB-5KU |
| Fabricante | Pow Sr |
9. Garantía e soporte
This PowMr inverter comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product for detailed terms and conditions, including warranty period and coverage.
For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact PowMr customer service through the retailer where the product was purchased or visit the official PowMr websitio para información de contacto.





