1. Introdución
Thank you for choosing the Stella ST-AF12L Digital Air Fryer. This appliance is designed to cook your favorite foods with little to no oil, providing a healthier alternative to traditional frying. Please read this manual thoroughly before first use to ensure safe and optimal operation. Keep this manual for future reference.
2. Información importante de seguridade
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, incendios ou lesións, siga sempre as precaucións de seguridade básicas ao usar aparellos eléctricos.
- Le todas as instrucións antes de usar.
- Non toque superficies quentes. Use asas ou botóns.
- Para protexerse contra descargas eléctricas, non mergulle o cable, os enchufes nin a unidade principal en auga ou noutro líquido.
- É necesaria unha estreita supervisión cando calquera aparello é usado por nenos ou preto de eles.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso e antes de limpalo. Deixar arrefriar antes de poñer ou quitar pezas.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados, ou despois de que o aparello funcione mal ou teña dano dalgún xeito.
- O uso de accesorios non recomendados polo fabricante do aparello pode causar lesións.
- Non use ao aire libre.
- Non deixes que o cable colgue do bordo da mesa ou do mostrador nin toque superficies quentes.
- Non o coloque sobre ou preto dun queimador eléctrico ou de gas quente, nin nun forno quente.
- Débese ter moito coidado ao mover un aparello que conteña aceite quente ou outros líquidos quentes.
- Conecte sempre primeiro o enchufe ao electrodoméstico e, a seguir, o cable á toma de corrente. Para desconectalo, poña calquera control na posición de apagado e, a seguir, retire o enchufe da toma de corrente.
- Non use o aparello para outros usos que os previstos.
- Asegúrese de colocar o aparello nunha superficie estable e resistente á calor.
- Non bloquee ningunha abertura de ventilación.
3. Produto rematadoview e Compoñentes
Familiarize yourself with the parts of your Stella ST-AF12L Digital Air Fryer.

Imaxe 3.1: Fronte view of the Stella ST-AF12L Digital Air Fryer, showcasing its black and rose gold design with a transparent cooking window.

Imaxe 3.2: Front of the product packaging, highlighting key features like 1800W power, digital touch screen control, and 12-liter capacity. The image also shows the air fryer in use, cooking a whole chicken.
Compoñentes clave:
- Unidade principal: Alberga o elemento calefactor e o ventilador.
- Digital Touch Screen Control Panel: For setting time, temperature, and cooking modes.
- Transparent Cooking Window: Permite monitorizar os alimentos durante a cocción.
- Cooking Basket/Tray: Removable for easy loading and cleaning.
- Cable de alimentación: Para conectar a unha toma de corrente.
4. Especificacións técnicas
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | ST-AF12L |
| Poder | 1800 W |
| Voltage | CA 220-240 V, 50/60 Hz |
| Capacidade | 12 litros |
| Dimensións (L x W x H) | 30 x 30 x 35 cm |
| Peso | 4 kg |
| Material | Metal, Plástico |
| Características especiais | Digital Control, Touch Screen, Transparent Window |
| Cor | Black and Rose Gold |

Imaxe 4.1: Back of the product packaging displaying multilingual technical specifications and certifications. The UPC/EAN code 7436949770767 is visible.
For more information, you can refer to the product's UPC/EAN: 7436949770767
5. Antes do primeiro uso e configuración
- Desempaquetar: Carefully remove the air fryer and all packaging materials. Keep packaging for storage or disposal.
- Limpar: Limpe o exterior da freidora con anuncioamp cloth. Wash the cooking basket and any removable accessories with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely.
- Colocación: Place the air fryer on a stable, level, heat-resistant surface, away from walls and other appliances to allow for proper air circulation. Ensure there is at least 10 cm (4 inches) of space on all sides and above the appliance.
- Conexión de alimentación: Conecte o cable de alimentación a unha toma de corrente con conexión a terra. Asegúrese de que o volumetage matches the specifications (AC 220-240V, 50/60Hz).
- Execución inicial (opcional pero recomendada): For the first use, it is recommended to run the air fryer empty for about 10-15 minutes at 180°C (350°F) to burn off any manufacturing residues. A slight odor or smoke may be present, which is normal. Ensure good ventilation during this process.
6. Instrucións de funcionamento
6.1. Panel de control rematadoview
The Stella ST-AF12L features an intuitive digital touch screen control panel. The display shows temperature, time, and various cooking presets.
- Botón de encendido: Acende/apaga o aparello.
- Control de temperatura: Adjusts cooking temperature (usually in 5-10 degree increments).
- Control de tempo: Adjusts cooking time (usually in 1-minute increments).
- Funcións predefinidas: Icons for common foods (e.g., fries, chicken, fish, steak, cake, shrimp, pizza, vegetables).
- Botón Inicio/Pausa: Para comezar ou deter temporalmente a cocción.
6.2. Funcionamento básico
- Preparar comida: Coloca os ingredientes na cesta de cocción. Non a enchas demasiado para garantir unha cocción uniforme.
- Inserir cesta: Slide the cooking basket firmly into the air fryer.
- Encendido: Prema o botón de acendido para acender a freidora de aire. A pantalla iluminarase.
- Axustar a temperatura e o tempo:
- Configuración manual: Use the temperature and time control buttons to set your desired cooking parameters.
- Función preestablecida: Select one of the preset icons for common dishes. The air fryer will automatically set the recommended time and temperature. You can adjust these settings manually if needed.
- Comezar a cociñar: Prema o botón Inicio/Pausa para iniciar o ciclo de cocción. O ventilador e o elemento calefactor activaranse.
- Monitor de cociña: Use the transparent window to observe the cooking process without opening the basket.
- Axitar/Voltear (opcional): For some foods, it is recommended to shake or flip the ingredients halfway through cooking for even browning. The air fryer may beep to remind you. Carefully pull out the basket, shake/flip, and reinsert. Cooking will resume automatically.
- Remate de cocción: A freidora de aire emitirá un pitido cando remate o tempo de cocción e apagarase automaticamente.
- Eliminar comida: Carefully pull out the cooking basket. Use heat-resistant tongs to remove the cooked food. Be cautious of hot steam.
- Enfriamento: Deixe que o aparello se arrefríe completamente antes de limpar ou almacenar.

Imaxe 6.1: Side of the product packaging illustrating various cooking functions and types of food that can be prepared, such as fries, chicken, and shrimp.
7. Guía e consellos de cociña
- Uso de aceite: While air frying requires little to no oil, a light spray or toss with a small amount of oil can enhance crispiness and flavor, especially for fresh ingredients.
- Prequecemento: Preheating the air fryer for 3-5 minutes at the desired temperature can improve cooking results, especially for smaller items.
- Cocción por lotes: Para cantidades maiores, cociña en lotes máis pequenos para garantir unha cocción uniforme e crocante.
- Colocación de alimentos: Arrange food in a single layer in the basket for best results. Avoid stacking.
- Alimentos conxelados: Most frozen foods can be cooked directly in the air fryer. Follow package instructions, adjusting time and temperature as needed.
- Patacas fritas caseiras: For crispy homemade fries, soak potato sticks in cold water for 30 minutes, pat dry, toss with a small amount of oil, and air fry.
8. Limpeza e Mantemento
Desconecte sempre a freidora de aire e deixe que arrefríe completamente antes de limpala.
- Exterior: Limpe o exterior do aparello cun anuncioamp pano. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin mergulle a unidade principal en auga.
- Cooking Basket/Tray: Wash the cooking basket and any removable trays with warm, soapy water. For stubborn food residue, soak the basket for 10-15 minutes before cleaning. These parts may be dishwasher safe (check product markings if available, otherwise hand wash is recommended).
- Interior: Limpe o interior da freidora con anuncioamp cloth. If necessary, use a non-abrasive sponge to remove food residue.
- Elemento de calefacción: Gently clean the heating element with a soft brush to remove any food particles. Do not use water or cleaning solutions directly on the heating element.
- Almacenamento: Asegúrate de que todas as pezas estean limpas e secas antes de gardar a freidora de aire nun lugar fresco e seco.
9 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A freidora de aire non se acende. | Non conectado; avaría na toma de corrente; cesta non inserida completamente. | Ensure the power cord is securely plugged into a working outlet. Check the circuit breaker. Ensure the cooking basket is fully pushed in. |
| A comida non se cociña uniformemente. | A cesta está demasiado chea; a comida non se axitou/non se deu a volta. | Cociña en lotes máis pequenos. Axita ou dá a volta aos alimentos a metade da cocción. |
| A comida non é crocante. | Not enough oil (for fresh food); temperature too low; cooking time too short. | Lightly coat food with oil. Increase temperature or cooking time. Ensure not to overfill. |
| Fume branco do aparello. | Residuos de graxa dun uso anterior; alimentos graxos que se están cociñando. | Clean the cooking basket and interior thoroughly. For fatty foods, add a small amount of water to the bottom of the outer pan to prevent smoke. |
| Appliance smells like plastic. | First use odor; new plastic components. | This is normal for initial uses. Run the air fryer empty for 10-15 minutes in a well-ventilated area. The smell will dissipate over time. |
10. Eliminación ambiental
This product should not be disposed of with household waste. It must be delivered to an authorized collection point for recycling electrical and electronic appliances. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service, or the shop where you purchased the product.
11. Garantía e atención ao cliente
This Stella ST-AF12L Digital Air Fryer comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your packaging for specific terms and conditions. For any questions, technical support, or warranty claims, please contact the retailer where you purchased the product or the Stella customer service department. Contact information can typically be found on the product packaging or the retailer's websitio.





