1. Introdución
Thank you for choosing the Ohaus PH Meter a-AB33PH-B. This digital pH meter is designed for accurate and reliable pH measurements in various liquid samples. Its high-precision electrode, wide pH range, and automatic temperature compensation (ATC) make it suitable for a broad array of applications, including water quality testing, aquariums, pools, and laboratory use. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your device.

Figure 1: The Ohaus PH Meter a-AB33PH-B, showing the main unit with LCD display and the electrode stand. This image illustrates the compact design and the separate components for ease of use and measurement stability.
2. Información de seguridade
Lea atentamente todos os avisos e instrucións de seguridade antes de operar o dispositivo para garantir un uso seguro e correcto. Garde este manual para futuras consultas.
- Non mergulles a unidade principal en auga nin noutros líquidos. O dispositivo non é impermeable.
- Handle the pH electrode with care. It is fragile and contains a glass bulb.
- Keep the device away from strong magnetic fields, high temperatures, and direct sunlight.
- Use only the specified power adapter (if applicable) or batteries.
- Non intente desmontar nin reparar o dispositivo vostede mesmo. Encargue todo o mantemento a persoal cualificado.
- Dispose of batteries and electrodes according to local regulations.
3. Contido do paquete
Verifique que todos os elementos estean presentes e sen danos ao desembalar:
- Ohaus PH Meter a-AB33PH-B Main Unit
- Electrodo de pH
- Electrode Stand (if included with model)
- Adaptador de alimentación (se procede)
- Buffer Solutions (pH 4.01, 7.00, 10.01) for calibration
- Manual de instrucións
4. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the main components of your PH Meter:
- Pantalla LCD: Shows pH readings, temperature, calibration status, and other indicators.
- Botóns de control: For power, calibration, mode selection, and data hold.
- Electrode Connector: Port for connecting the pH electrode.
- Sensor de temperatura: Integrated or external sensor for Automatic Temperature Compensation (ATC).
- Electrodo de pH: The sensing probe that measures the pH of the solution.
- Electrode Stand: Provides stable support for the electrode during measurements and storage.
5. Configuración
Siga estes pasos para a configuración inicial:
- Desempaquetar: Retire coidadosamente todos os compoñentes da embalaxe.
- Assemble Electrode Stand: If your model includes a separate stand, assemble it according to the diagram provided in the quick start guide.
- Connect Electrode: Gently plug the pH electrode into the designated connector port on the main unit. Ensure a secure connection.
- Encendido: Connect the power adapter to the device and a suitable power outlet, or insert batteries if battery-powered. Press the power button to turn on the meter.
- Aclarado inicial: Before first use, rinse the electrode tip with distilled or deionized water. Do not wipe the glass bulb; gently blot with a lint-free tissue.
6. Instrucións de funcionamento
6.1. Calibración
Calibration is crucial for accurate pH measurements. Calibrate your meter regularly, especially before critical measurements, after electrode replacement, or if readings seem inaccurate.
- Prepare fresh buffer solutions (e.g., pH 4.01, 7.00, 10.01). Ensure they are at room temperature.
- Rinse the electrode with distilled water and gently blot dry.
- Immerse the electrode into the first buffer solution (typically pH 7.00).
- Press the "CAL" button (or equivalent) on your meter. The display will indicate calibration mode.
- Wait for the reading to stabilize. The meter will automatically recognize the buffer and confirm calibration.
- Rinse the electrode again with distilled water.
- Repeat the process for the second buffer (e.g., pH 4.01 or 10.01, depending on your expected sample range). For best accuracy, use a third buffer if your meter supports 3-point calibration.
- Unha vez completada a calibración, o medidor volverá ao modo de medición.
6.2. Facer unha medida
- Ensure the meter is calibrated.
- Rinse the electrode with distilled water and gently blot dry.
- Immerse the electrode into the sample solution. Ensure the electrode tip is fully submerged.
- Gently stir the solution to ensure homogeneity and remove air bubbles.
- Wait for the reading on the LCD display to stabilize. The meter will typically show a stable icon or hold the reading.
- Record the pH and temperature readings.
- After measurement, rinse the electrode thoroughly with distilled water and store it properly (see Maintenance section).
7. Mantemento
7.1. Electrode Care and Storage
- Always keep the electrode tip moist. Store it in a storage solution (e.g., 3M KCl solution) or pH 7 buffer solution when not in use. Never store in distilled water, as this will deplete the electrode's internal electrolyte.
- If the electrode cap contains a sponge, ensure it is kept moist with storage solution.
- Rinse the electrode with distilled water before and after each use.
7.2. Limpeza
- Electrodo: If the electrode becomes dirty or slow to respond, clean it using a mild cleaning solution specifically designed for pH electrodes. Follow the cleaning solution manufacturer's instructions.
- Unidade principal: Limpe a unidade principal cun suave, damp pano. Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
7.3. Battery Replacement (if applicable)
If your meter uses batteries, replace them when the low battery indicator appears on the display. Refer to the battery compartment for correct polarity and battery type.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Lecturas inexactas | Electrode not calibrated; dirty electrode; expired buffer solutions; damaged electrode. | Calibrate the meter; clean the electrode; use fresh buffer solutions; replace electrode if damaged. |
| Tempo de resposta lento | Dirty electrode; electrode dry; air bubbles on electrode. | Clean the electrode; rehydrate electrode in storage solution; gently tap electrode to remove bubbles. |
| No display/Meter won't turn on | Low or dead batteries; power adapter issue; loose connection. | Replace batteries; check power adapter and connections. |
| Lecturas erráticas | Electrode not fully immersed; electrical interference; damaged electrode. | Ensure electrode is fully immersed; move away from electrical devices; replace electrode. |
9. Especificacións
| Parámetro | Valor |
|---|---|
| Modelo | a-AB33PH-B |
| Rango de pH | Typically 0.00 to 14.00 pH |
| Resolución pH | 0.01 pH |
| Precisión do pH | ±0.01 pH (after calibration) |
| Rango de temperatura | 0 a 100 °C (32 a 212 °F) |
| Compensación de temperatura | Compensación automática de temperatura (ATC) |
| Mostrar | LCD con retroiluminación |
| Fonte de alimentación | AC adapter or batteries (specifics may vary by region/model) |
| Dimensións | Refer to product packaging for exact dimensions |
| Peso | Refer to product packaging for exact weight |
10. Garantía e soporte
Ohaus products are manufactured to high quality standards and are backed by a limited warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Ohaus websitio.
For technical support, troubleshooting assistance, or to inquire about replacement parts, please contact Ohaus customer service. Contact information can typically be found on the Ohaus websitio web ou na embalaxe do teu produto.
- Soporte en liña: Visit the official Ohaus website for FAQs, product documentation, and support resources.
- Atención ao cliente: Refer to your product's packaging or the Ohaus websitio web con números de contacto rexionais e enderezos de correo electrónico.





