Severin KA 5997

SEVERIN Newspresa Espresso Coffee Machine User Manual

Modelo: KA 5997

SEVERIN Newspresa Espresso Coffee Machine, front view

Imaxe: Fronte view of the SEVERIN Newspresa Espresso Coffee Machine, showcasing its stainless steel finish and portafilter.

Introdución

This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your SEVERIN Newspresa Espresso Coffee Machine, Model KA 5997. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference.

The SEVERIN Newspresa Espresso Coffee Machine is designed to deliver high-quality espresso with a powerful ULKA pump providing up to 20 bar pressure. It features a thermoblock heating system for fast heating, a versatile milk frother nozzle, and a removable 1-liter water tank for convenience. Its durable stainless steel design ensures longevity and consistent performance.

Instrucións de seguridade importantes

Cando se utilicen aparellos eléctricos, deben seguirse sempre as precaucións básicas de seguridade para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica e/ou lesións ás persoas, incluíndo as seguintes:

  • Le todas as instrucións.
  • Non toque superficies quentes. Use asas ou botóns.
  • Para protexerse contra incendios, descargas eléctricas e lesións ás persoas, non mergulle o cable, os enchufes ou o aparello en auga ou noutro líquido.
  • É necesaria unha estreita supervisión cando calquera aparello é usado por nenos ou preto de eles.
  • Desenchufe da toma cando non estea en uso e antes de limpalo. Deixar arrefriar antes de poñer ou quitar pezas e antes de limpar o aparello.
  • Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados ou despois de que o aparello funcione mal, ou teña danado de calquera xeito.
  • O uso de accesorios non recomendados polo fabricante do aparello pode provocar incendios, descargas eléctricas ou lesións ás persoas.
  • Non use ao aire libre.
  • Non deixes que o cable colgue do bordo da mesa ou do mostrador nin toque superficies quentes.
  • Non o coloque sobre ou preto dun queimador eléctrico ou de gas quente, nin nun forno quente.
  • Conecte sempre primeiro o enchufe ao electrodoméstico e, a seguir, o cable á toma de corrente. Para desconectalo, poña calquera control na posición de apagado e, a seguir, retire o enchufe da toma de corrente.
  • Non use o aparello para outros usos que os previstos.
  • Poden producirse queimaduras se se retira a tapa do depósito de auga durante o ciclo de preparación.

Compoñentes do produto

Familiarize yourself with the parts of your espresso machine:

SEVERIN Newspresa Espresso Coffee Machine, front view con compoñentes

Imaxe: Fronte view of the SEVERIN Newspresa Espresso Coffee Machine, highlighting its sleek design. Key components include the water tank (rear right), control panel (top front), portafilter (front center), and steam wand (right side).

  1. Depósito de auga: Removable, 1-liter capacity. Located at the back/side of the machine.
  2. Panel de control: Botóns para acendido e apagado, café expreso simple, café expreso dobre e función de vapor.
  3. Portafiltro: Stainless steel holder for ground coffee.
  4. Cestas de filtro: Two included, for single and double espresso shots.
  5. Tamper/Coffee Spoon: For compacting ground coffee in the filter basket.
  6. Steam Wand/Milk Frother Nozzle: For frothing milk or dispensing hot water.
  7. Bandexa de goteo: Desmontable para facilitar a súa limpeza.
  8. Prato quentador de cuncas: Situado na parte superior da máquina.

Configuración inicial e primeiro uso

  1. Desembalaxe: Retire con coidado todos os materiais de embalaxe. Asegúrese de que todos os compoñentes estean presentes e non estean danados.
  2. Limpeza inicial: Lave o depósito de auga, o portafiltro, as cestas do filtro e a bandexa de goteo con auga morna e xabón. Enxágüe ben e seque. Limpe o exterior da máquina cun pano adamp pano.
  3. Encher o depósito de auga: Fill the removable 1-liter water tank with fresh, cold water up to the MAX line. Place it back into the machine securely.
  4. Encendido: Plug the machine into a suitable power outlet. Press the power button (usually located on the side or front panel). The indicator lights will illuminate, and the machine will begin to heat up.
  5. Priming the System (First Use):

    Before making coffee, the system must be primed to ensure proper water flow and remove any air. This step is crucial for initial operation.

    • Coloque un recipiente debaixo da varilla de vapor.
    • Turn the steam/hot water knob to the hot water position (usually indicated by a water droplet icon).
    • Allow water to flow through the steam wand until a steady stream is achieved. This may take a few moments.
    • Once water flows steadily, turn the knob back to the closed position.
    • Next, place a cup under the portafilter head (without the portafilter attached). Press the single espresso button and let water run through for about 30 seconds. Repeat this 2-3 times.

    Your machine is now primed and ready for use.

  6. Adjust Water Hardness: The machine features an adjustable water hardness setting to optimize descaling intervals. Refer to the full manual for detailed instructions on how to set this based on your local water supply.

Instrucións de funcionamento

Facendo Espresso

  1. Preparar o portafiltro: Insert the desired filter basket (single or double) into the portafilter. Fill with freshly ground espresso coffee. For a single shot, use approximately 7-8 grams; for a double, use 14-16 grams.
  2. Tamp Café: Usa o t incluídoamppremer os posos de café firmemente e uniformemente. Asegúrate de que a superficie estea nivelada.
  3. Conecte o portafiltro: Insira o portafiltro no cabezal do grupo da máquina. Xírao firmemente cara á dereita ata que quede ben bloqueado no seu lugar.
  4. Colocar vaso(s): Coloque unha ou dúas cuncas de café expreso na bandexa de goteo directamente debaixo dos bicos do portafiltro.
  5. Preparación de espresso: Press the single or double espresso button. The machine will start brewing. The brewing process will stop automatically once the programmed volume is dispensed.
  6. Customize Volume: To adjust the espresso volume, press and hold the desired espresso button (single or double) until the desired amount of coffee is dispensed. Release the button, and the machine will remember this setting for future use.
  7. Eliminar o portafiltro: After brewing, carefully remove the portafilter by turning it to the left. Be cautious as it may still be hot. Dispose of the used coffee grounds.

Using the Milk Frother Nozzle

  1. Preparar o leite: Encha unha xerra de aceiro inoxidable para espumar con leite frío (lácteo ou non) ata un terzo da súa capacidade.
  2. Activar Steam: Press the steam button on the control panel. The indicator light will blink while the machine heats up to steam temperature, then remain solid when ready.
  3. Vara de vapor de purga: Before frothing, briefly open the steam knob to release any condensed water. Close the knob once steam appears.
  4. Leite espumoso: Immerse the steam wand tip just below the surface of the milk. Open the steam knob slowly. Move the pitcher up and down to create foam. Once the desired texture and temperature are reached, close the steam knob.
  5. Limpar a vara de vapor: Inmediatamente despois de facer escuma, limpe a lanza de vapor conamp un pano para eliminar calquera residuo de leite. Volva abrir brevemente o botón de vapor para eliminar o leite do interior da lanza.

Distribución de auga quente

The milk frother nozzle can also dispense hot water for tea or other beverages.

  1. Coloque unha cunca debaixo da varilla de vapor.
  2. Ensure the machine is heated (espresso ready light is solid).
  3. Turn the steam/hot water knob to the hot water position. Hot water will dispense.
  4. Turn the knob back to the closed position when done.

Coidados e Mantemento

A limpeza e o mantemento regulares garanten a lonxevidade e o rendemento óptimo da súa máquina de café expreso.

  • Limpeza diaria:
    • Baleirar e enxaugar a bandexa de goteo despois de cada uso.
    • Retire e limpe o portafiltro e a cesta do filtro con auga morna.
    • Limpe o exterior da máquina cun suave, damp pano.
    • Clean the steam wand immediately after each use to prevent milk residue buildup.
  • Depósito de auga: Baleirar e enxaugar o depósito de auga diariamente. Encher de novo con auga fresca.
  • Group Head Cleaning: Periodically, run a cycle without coffee in the portafilter to flush the group head. For thorough cleaning, the shower screen in the group head should be removed and cleaned regularly (requires a screwdriver).
  • Descalcificación: The machine has an integrated descaling function and adjustable water hardness settings to prompt descaling. Descale the machine regularly according to the instructions in the full manual or when the descaling indicator light illuminates. Use a suitable descaling solution for espresso machines.
  • Almacenamento: If storing the machine for an extended period, ensure it is clean, dry, and empty of water. Store in a cool, dry place.

Resolución de problemas

Consulta a táboa seguinte para ver os problemas comúns e as súas solucións:

ProblemaCausa posibleSolución
A máquina non se acende.Not plugged in; power switch off; internal fault.Check power connection. Ensure power switch is on. If problem persists, contact customer support.
No water flow during priming or brewing.Water tank empty; air in system; clogged filter.Fill water tank. Re-prime the system as described in "Initial Setup". Clean filter basket and group head.
O café expreso sae demasiado lento ou non sae en absoluto.Coffee ground too fine; too much coffee; coffee tampdemasiado forte; filtro atascado.Use coarser grind. Reduce coffee amount. Tamp less firmly. Clean filter basket. Descale machine if necessary.
O café expreso sae demasiado rápido, ten un sabor flúe.Coffee ground too coarse; too little coffee; coffee tamped demasiado lixeiro.Use finer grind. Increase coffee amount. Tamp con máis firmeza.
Milk frother not producing steam or poor foam.Steam wand clogged; not heated to steam temperature; insufficient milk.Clean steam wand thoroughly. Wait for steam ready light. Use cold milk and ensure proper frothing technique.
Fuga de auga da máquina.Depósito de auga non asentado correctamente; bandexa de goteo chea; problema de selado interno.Ensure water tank is properly inserted. Empty drip tray. If leaking persists, contact customer support.

For issues not listed here, or if solutions do not resolve the problem, please contact SEVERIN customer support.

Especificacións técnicas

  • Marca: Severin
  • Modelo: KA 5997
  • Tipo de cafetera: Máquina espresso
  • Modo de operación: Semiautomático
  • Presión da bomba: Up to 20 Bar (ULKA Pump)
  • Capacidade do depósito de auga: 1 litros
  • Potencia: 1350 W
  • Voltage: 220 voltios
  • Dimensións do produto: 17.72" D x 6.5" W x 11.81" H
  • Peso do artigo: 9.61 libras
  • Compoñentes incluídos: Portafilter, 2 Filter Baskets, Coffee Spoon with Tamper
  • Características especiais: Adjustable Brew Strength, Milk Frother, Thermoblock Heating System, Adjustable Water Hardness, Descaling Function.

Garantía e Soporte

Your SEVERIN Newspresa Espresso Coffee Machine KA 5997 comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions, including warranty duration and coverage.

For technical assistance, spare parts, or warranty claims, please contact SEVERIN customer support. You can typically find contact information on the manufacturer's official websitio web ou na documentación que se inclúe co aparello.

Soporte en liña: For additional resources, FAQs, and product registration, visit the official Severin websitio: www.severin.com

Documentos relacionados - KA 5997

Preview SEVERIN SM 3585 Induktions-Milchaufschäumer – Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für den SEVERIN SM 3585 Induktions-Milchaufschäumer. Enthält Sicherheitshinweise, Bedienung, Reinigung e Fehlerbehebung.
Preview SEVERIN SM 3587 Induktions-Milchaufschäumer Bedienungsanleitung
Erfahren Sie alles über den SEVERIN SM 3587 Induktions-Milchaufschäumer. Diese Anleitung erklärt die Funktionen, Sicherheitshinweise und Zubereitungstipps für perfekten Milchschaum und heiße Milchgetränke.
Preview SEVERIN KA 5997 Espresso-Automat Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für den SEVERIN KA 5997 Espresso-Automaten. Erfahren Sie alles über Inbetriebnahme, Bedienung, Reinigung und Wartung dieses hochwertigen Kaffeevollautomaten von SEVERIN.
Preview SEVERIN SM 3587 Induktions-Milchaufschäumer – Bedienungsanleitung und Informationen
Entdecken Sie den SEVERIN SM 3587 Induktions-Milchaufschäumer. Diese Anleitung bietet detaillierte Informationen zur sicheren Verwendung, Zubereitung von Milchschaum, heißen Getränken und mehr. Erfahren Sie mehr über die Funktionen und Vorteile dieses hochwertigen Küchengeräts von SEVERIN.
Preview Manual de usuario e instrucións do espumador de leite por indución Severin SM 3585
Manual de usuario completo para o espumador de leite por indución Severin SM 3585, que abrangue o funcionamento, a seguridade, a limpeza e a resolución de problemas para espumar leite e preparar bebidas quentes.
Preview SEVERIN SM 3586 Induktions-Milchaufschäumer Bedienungsanleitung
Diese Anleitung für den SEVERIN SM 3586 Induktions-Milchaufschäumer enthält wichtige Informationen zur sicheren Verwendung, Bedienung, Reinigung und Fehlerbehebung des Geräts.