Pulsar PGL9000BCO

Manual de instrucións do xerador de combustible dual Pulsar PGL9000BCO de 9,000 vatios

Model: PGL9000BCO | Brand: Pulsar

1. Información de seguridade

Read and understand this entire manual before operating the generator. Failure to follow instructions can result in serious injury or death.

Risco de monóxido de carbono (CO).

  • Generators produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas.
  • NUNCA operate the generator indoors, in a garage, basement, crawlspace, or any other enclosed or partially enclosed area.
  • Always operate the generator outdoors in a well-ventilated area, far from windows, doors, and vents.
  • The Pulsar PGL9000BCO is equipped with a CO Sentry™ system that automatically shuts down the engine if dangerous levels of carbon monoxide are detected. Do not bypass or disable this safety feature.
CO Sentry logo with text 'Protection Against Carbon Monoxide' and an indicator showing 'Carbon Monoxide Detected'
Figure 1.1: The CO Sentry™ feature provides protection by alerting and shutting down the generator if carbon monoxide is detected.

Risco de incendio

  • Gasoline and propane are highly flammable and explosive.
  • Refuel only in a well-ventilated area with the engine off and cool.
  • Manteña o combustible lonxe de faíscas, chamas abertas, luces piloto, calor e outras fontes de ignición.
  • Non enche demasiado o depósito de combustible.

Risco de descarga eléctrica

  • Never operate the generator in wet conditions.
  • Asegúrese de que o xerador estea correctamente conectado a terra antes do uso.
  • Do not connect the generator directly to a building's electrical system without a transfer switch installed by a qualified electrician.

2. Contido do paquete

Comprobe que todos os elementos estean presentes e non estean danados ao desembalar.

  • Pulsar PGL9000BCO Dual-Fuel Generator
  • Wheel Kit (wheels, axles, hardware)
  • Handle Kit (handle, hardware)
  • Propane Hose with Regulator
  • Batería de 12 V
  • Chave de ignición
  • Embudo de petróleo
  • Manual do propietario

3. Produto rematadoview

Familiarize yourself with the components of your generator.

Compoñentes do xerador

Pulsar PGL9000BCO Dual-Fuel Generator, front-side view
Figura 3.1: Parte frontal view of the Pulsar PGL9000BCO Dual-Fuel Generator. This image highlights the overall structure, including the engine, fuel tank, and control panel.
Pulsar PGL9000BCO Dual-Fuel Generator, front view
Figura 3.2: Fronte view of the Pulsar PGL9000BCO Dual-Fuel Generator, showing the control panel and engine. The generator features a robust frame and wheels for portability.
Pulsar PGL9000BCO Dual-Fuel Generator, side view
Figura 3.3: Lateral view of the Pulsar PGL9000BCO Dual-Fuel Generator, illustrating the engine and exhaust components. The blue casing indicates the Pulsar 340cc OHV engine.
Pulsar PGL9000BCO Dual-Fuel Generator, back view
Figura 3.4: Atrás view of the Pulsar PGL9000BCO Dual-Fuel Generator, showing the recoil start mechanism and additional engine components. The sturdy frame provides protection.

Panel de control

Pulsar PGL9000BCO Generator Control Panel
Figura 3.5: detallada view of the generator's control panel. Key features include the 3-in-1 display, engine switch, fuel switch (Gas/LPG), CO Sentry™ indicator, various AC outlets (120V 20A, 120V 25A, 120V/240V 25A), a 12V DC output, and circuit breakers.
  • 3-in-1 Data Center Display: Shows Volts, Frequency, and Hours of operation.
  • Interruptor do motor: Controls engine start and stop.
  • Interruptor de combustible: Selects between Gasoline and LPG (Propane) operation.
  • CO Sentry™: Carbon Monoxide detection system with indicator lights.
  • Low Oil Alert: Indicator light for low engine oil level.
  • Tomas de CA:
    • Four 120V AC 20A outlets (5-20R)
    • One 120V AC 25A Twist-Lock outlet (L5-30R)
    • One 120V/240V AC 25A Twist-Lock outlet (L14-30R)
  • Saída de CC de 12 V e 8.3 A: For charging 12V batteries.
  • Interruptores: Protect outlets from overload.
  • Terminal de terra: For connecting an external ground wire.

4. Configuración

4.1 Asemblea

  1. Colocación de rodas: Securely fasten the wheels to the generator frame using the provided axles and hardware.
  2. Mando de instalación: Attach the handle to the frame. Ensure it is firmly in place for safe transport.

4.2 Engadir aceite de motor

The generator is shipped without engine oil. Always check the oil level before each use.

  1. Coloque o xerador nunha superficie plana.
  2. Retire o tapón de recheo de aceite/varilla medidora.
  3. Using the provided oil funnel, slowly add the recommended engine oil (SAE 10W-30) until the oil level reaches the upper mark on the dipstick. Do not overfill.
  4. Substitúa a tapa/varilla de nivel de aceite.

4.3 Connect Battery

The 12V battery for electric start may be disconnected for shipping.

  1. Localiza o compartimento da batería.
  2. Conecte o cable vermello positivo (+) ao terminal positivo (+) da batería.
  3. Conecte o cable negro negativo (-) ao terminal negativo (-) da batería.
  4. Asegúrese de que as conexións sexan seguras.

4.4 Abastecemento de combustible ao xerador

The PGL9000BCO operates on either gasoline or propane.

Para gasolina:

  • Use only regular unleaded gasoline with an octane rating of 87 or higher.
  • Asegúrese de que o motor estea apagado e frío antes de engadir combustible.
  • Fill the 7-gallon fuel tank, leaving some space for expansion. Do not overfill.

For Propane (LPG):

  • Connect the provided propane hose and regulator to a standard propane tank.
  • Connect the other end of the hose to the LPG inlet on the generator's control panel.
  • Asegúrese de que todas as conexións estean axustadas e sen fugas.

5. Funcionamento

5.1 Arranque do xerador

Ensure the generator is placed outdoors in a well-ventilated area.

  1. Comprobar o nivel de aceite do motor.
  2. Ensure the fuel tank is filled with gasoline or a propane tank is connected.
  3. Turn the fuel valve to the "ON" position (for gasoline). If using propane, open the valve on the propane tank.
  4. Select the desired fuel type (Gas or LPG) using the fuel switch on the control panel.
  5. Move the choke lever to the "CHOKE" position (if starting a cold engine).
  6. Para arranque eléctrico: Turn the engine switch to "START" and hold until the engine starts. Release the switch once the engine is running.
  7. Para o arranque por retroceso: Tire firmemente da manivela do arrancador de retroceso ata que o motor arranque.
  8. Unha vez que o motor arranque, mova lentamente a panca do estrangulador á posición "RUN".
  9. Allow the generator to run for a few minutes to warm up before connecting electrical devices.
Video 5.1: Demonstration of the Pulsar PGL9000BCO Dual Fuel Generator's operation, including starting and connecting loads. This video illustrates the generator's features and ease of use for various applications.

5.2 Conexión de dispositivos eléctricos

  • Asegúrate de que o xerador funcione sen problemas.
  • Plug in your electrical devices one at a time, starting with the highest wattage dispositivo.
  • Non exceda a potencia nominal do xeradortage. Monitor the 3-in-1 display for load information.
Pulsar PGL9000BCO generator powering tools at a construction site
Figure 5.1: The generator in use, providing power for various tools at a construction site. This demonstrates its capability for heavy-duty demands.
Pulsar PGL9000BCO generator providing backup power to a home at night
Figure 5.2: The generator providing essential backup power to a home during a power outage, illuminating the house and surrounding area.

5.3 Fuel Switching (Switch & Go Technology)

The Pulsar PGL9000BCO features Switch & Go technology, allowing seamless transition between fuel types while the generator is running.

To switch fuel sources:

  1. Ensure the generator is running.
  2. If switching from gasoline to propane: Close the gasoline fuel valve. Allow the engine to run until it consumes the remaining gasoline in the carburetor and stalls. Then, open the propane tank valve and select "LPG" on the fuel switch. Restart the generator.
  3. If switching from propane to gasoline: Close the propane tank valve. Select "Gas" on the fuel switch. Open the gasoline fuel valve. Restart the generator.
Video 5.2: This video demonstrates the dual-fuel capability and 'Switch & Go' technology on a similar Pulsar generator model (PG5250B). It shows how to seamlessly switch between propane and gasoline while the unit is operating.

5.4 Apagar o xerador

  1. Desconecte todos os dispositivos eléctricos do xerador.
  2. Xire a chave do motor á posición "OFF".
  3. Close the fuel valve (for gasoline) or the propane tank valve (for LPG).

6. Mantemento

Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e unha maior duración do xerador.

  • Aceite de motor: Comprobe o nivel de aceite antes de cada uso. Cambie o aceite despois das primeiras 20 horas de funcionamento e, a continuación, cada 100 horas ou anualmente.
  • Filtro de ar: Limpe ou substitúa o filtro de aire cada 50 horas ou con máis frecuencia en lugares con moito po.
  • Buxía: Inspeccione e limpe a buxía cada 100 horas. Substitúaa se é necesario.
  • Filtro de combustible: Inspect periodically and replace if clogged.
  • Limpeza xeral: Manteña o xerador limpo e libre de residuos.

7 Solución de problemas

Consulta esta sección para ver os problemas comúns e as súas solucións.

ProblemaCausa posibleSolución
O motor non arrancaráNo fuel, low oil, choke not set, spark plug issue, battery dead (electric start)Add fuel, add oil, adjust choke, check/replace spark plug, charge/check battery.
Sen saída de enerxíaDisxuntor disparado, sobrecargado, conexión defectuosaReinicie o disxuntor, reduza a carga e comprobe as conexións.
O motor funciona ásperoStale fuel, dirty air filter, dirty spark plugDrain and replace fuel, clean/replace air filter, clean/replace spark plug.
CO Sentry™ shutdownDetectáronse niveis altos de monóxido de carbonoMova o xerador a unha zona exterior ben ventilada. Deixe arrefriar antes de volver a poñelo en marcha.

8. Especificacións

CaracterísticaDetalle
ModeloPGL9000BCO
Tipo de motor340cc OHV, 4-Stroke
Potencia máxima do motor11.5 cabalos de potencia
Tipo de combustibleGasolina, gas licuado de petróleo (GLP)
Vatios máximos de gasolina9000 W
Vatios de gasolina7200 W
LPG Peak Watts8100 W
LPG Running Watts6500 W
Capacidade do depósito de combustible7 litros
Run Time (Half Load)Ata 9.5 horas
Voltage120 V/240 V
Total de tomas de corrente5 (4x 120V 20A, 1x 120V L5-30R, 1x 120/240V L14-30R, 1x 12V DC)
Sistema de arranqueElectric Start, Recoil Start
Características de seguridadeCO Sentry™, Low Oil Shutdown, Circuit Breakers
Dimensións (L x W x H)24.7" x 24.7" x 21.6"
Peso do elemento140 libras
MaterialSteel (Powder-coated frame)
UPC814726028824

9. Garantía e soporte

Pulsar products are backed by a manufacturer's warranty. For specific warranty details, registration, or technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Pulsar websitio.

For customer service and technical assistance, please contact Pulsar support directly.

Documentos relacionados - PGL9000BCO

Preview Manual do operador do xerador inversor de combustible dual Pulsar GD400BN de 4000 vatios
Manual completo do operador para o xerador inversor de combustible dual Pulsar GD400BN de 4000 vatios, que abrangue o funcionamento seguro, o mantemento, a resolución de problemas e as especificacións técnicas para o uso de gasolina e propano.
Preview Manual do propietario do xerador de combustible dual Pulsar de 10000 vatios PG10000B
Manual completo do propietario para o xerador de combustible dual Pulsar de 10 000 vatios (modelo PG10000B), que abrangue a seguridade, o funcionamento, o mantemento, a resolución de problemas e as especificacións para o uso de gasolina e GLP.
Preview Pulsar PG6580BCO Generator Operator's Manual
Comprehensive operator's manual for the Pulsar PG6580BCO portable generator, covering safety, assembly, operation, maintenance, troubleshooting, and specifications for both gasoline and LPG fuel.
Preview Manual do operador do xerador inversor Pulsar PG4500BiSRCO
Manual do operador do xerador inversor Pulsar PG4500BiSRCO, que abrangue a seguridade, as características, o funcionamento, o mantemento e a resolución de problemas para o uso de combustible dual con gasolina e GLP.
Preview Manual do operador do xerador de gasolina inversor Pulsar PG2300iSCO
Manual completo do operador para o xerador de gasolina inversor Pulsar PG2300iSCO. Esta guía abrangue información esencial, incluíndo normas de seguridade, características do produto, instrucións de montaxe, procedementos de funcionamento detallados, programas de mantemento, consellos para a resolución de problemas e un diagrama de cableado para un uso seguro e eficaz do xerador.
Preview Manual do operador do xerador inversor Pulsar PGX60BISRCO de 6000 vatios
Este manual do operador proporciona instrucións completas para o xerador inversor de combustible dual Pulsar PGX60BISRCO de 6000 vatios. Abarca información esencial de seguridade, pasos de preparación, procedementos operativos, programas de mantemento, consellos para a resolución de problemas e especificacións técnicas para garantir un uso seguro e eficiente.