1. Produto rematadoview
O Ourlife Sports Action Camera is designed to capture clear and detailed images with 1080P HD video recording and 5MP photography. It is suitable for various activities, from outdoor sports to everyday moments, delivering vibrant and dynamic visuals. Its robust design, including a waterproof casing and wide-angle lens, makes it an ideal companion for adventurers.
Características principais:
- HD 1080P Video & 5MP Photography: Capture high-resolution videos and crisp still images.
- Deseño impermeable: Designed for extreme sports, allowing use while surfing, swimming, or diving.
- 140° Ultra-Wide-Angle Lens: Abarca un campo máis amplo de view for immersive footage.
- Batería de longa duración de 400 mAh: Supports extended shooting time.
- 2-Inch HD LCD Screen: Proporciona unha clara view for framing shots and playback.
- Interface fácil de usar: Easy to operate for all users.

Figure 1.1: The Ourlife Sports Action Camera enclosed in its waterproof housing, ready for underwater use. The camera features an HD 1080P display and is designed for capturing dynamic visuals in various environments.
2. Que hai na caixa
Comprobe o contido do seu paquete para asegurarse de que estean presentes todos os elementos:
- Ourlife Sports Action Camera
- Vivenda impermeable
- Montaxe en barra/polo
- Clip 1
- Monte 1
- Monte 2
- Monte 3
- Monte 4
- Vendas
- Batería recargable (400 mAh)
- Cargador de batería
- Manual de usuario (este documento)
- Pry Bar

Figure 2.1: All included accessories and components for the Ourlife Sports Action Camera. This includes various mounts, the waterproof housing, battery, charger, and other essential items.
3. Guía de configuración
3.1 Carga da batería
- Insert the provided 400mAh rechargeable battery into the battery charger.
- Connect the battery charger to a power source using a compatible USB cable (not included) and adapter.
- The indicator light on the charger will show the charging status. Once fully charged, disconnect the charger.
3.2 Inserción da batería e da tarxeta de memoria
- Abra a tapa do compartimento da batería da cámara.
- Insert the charged battery, ensuring the correct polarity.
- Locate the TF (microSD) card slot. Insert a compatible memory card (Class 10 or higher, up to 32GB recommended) until it clicks into place.
- Pecha a tapa do compartimento da batería de forma segura.
3.3 Attaching the Waterproof Housing and Mounts
- To use the camera underwater or in harsh environments, place it inside the waterproof housing. Ensure the housing is clean and free of debris, and the seal is properly seated.
- Close the housing latch firmly to create a watertight seal.
- Attach the desired mount (e.g., Handle Bar/Pole Mount, Clip, or other mounts) to the waterproof housing or directly to the camera if not using the housing, depending on your activity.
- Secure the mount using the provided screws or clips.

Figure 3.1: The camera in its waterproof housing, demonstrating its capability to be submerged up to 98 feet (approximately 30 meters). This housing protects the camera during water-based activities.
4. Instrucións de funcionamento
4.1 Acendido/Apagado
- Para acender: Press and hold the Power/Mode button (usually located on the front or top of the camera) for a few seconds until the screen lights up.
- Para apagar: Press and hold the Power/Mode button again until the screen turns off.
4.2 Navigating the 2-Inch LCD Screen
The 2-inch HD LCD screen allows you to preview your shots, review footage, and navigate settings. Use the Power/Mode button to cycle through modes (Video, Photo, Playback, Settings) and the Up/Down buttons (if available) or Shutter button to select options within menus.
4.3 Recording Videos and Taking Photos
- Modo de vídeo: Once powered on, the camera typically defaults to video recording mode. Press the Shutter/OK button (usually on top) to start recording. Press it again to stop.
- Modo foto: Press the Power/Mode button repeatedly until the camera enters photo mode. Press the Shutter/OK button to take a picture.
- Modo de reprodución: Switch to playback mode to review os teus vídeos e fotos gravados na pantalla LCD.
4.4 Using the 140° Wide-Angle Lens
The 140° wide-angle lens is automatically engaged, providing a broad field of view. This is ideal for capturing expansive landscapes, group shots, or immersive action footage where you want to include more of the surroundings.

Figure 4.1: Visual representation of the Ourlife Sports Action Camera highlighting its key features: 12MP image resolution, 140° wide-angle lens, waterproof capability, 2-inch LCD display, and 1080P Ultra HD video capture.
5. Mantemento
5.1 Cleaning the Camera and Housing
- Use a soft, lint-free cloth to clean the camera body and LCD screen. For stubborn smudges, slightly dampen o pano con auga.
- Para a lente, use un pano e unha solución de limpeza de lentes especializados para evitar rabuñaduras.
- After using the waterproof housing in saltwater, rinse it thoroughly with fresh water and let it air dry. Ensure no salt residue remains on the seals.
5.2 Coidado coa batería
- Cargue completamente a batería antes do primeiro uso.
- Evita descargar completamente a batería con regularidade para prolongar a súa vida útil.
- Se garda a cámara durante un período prolongado, cargue a batería ata aproximadamente o 50 % e retírea da cámara.
5.3 Almacenamento
Store the camera and its accessories in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Keep it in its original packaging or a protective case to prevent damage.
6 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A cámara non se acende. | A batería está descargada ou non está inserida correctamente. | Cargue a batería completamente. Asegúrese de que a batería estea inserida coa polaridade correcta. |
| Non se pode gravar vídeo nin sacar fotos. | A tarxeta de memoria está chea, danada ou non está inserida. | Insert a compatible memory card. Format the memory card (this will erase all data). Delete unnecessary files. |
| Mala calidade de vídeo/fotos. | Lens is dirty. Insufficient lighting. Incorrect settings. | Limpa a lente. Asegúrate de ter unha iluminación axeitada. Comproba a configuración da cámara para a resolución e a exposición. |
| Water leakage into housing. | Housing not properly sealed. Debris on seal. Damaged seal. | Ensure housing latch is firmly closed. Check for and remove any debris on the rubber seal. Inspect the seal for cracks or damage; replace if necessary. |
7. Especificacións
| Marca | Ourlse |
| Número de modelo | RXE123 |
| Resolución de captura de vídeo | 1080p HD |
| Resolución fotográfica | 5 megapíxeles (MP) |
| Tamaño da pantalla | LCD de 2 polgadas |
| Wide-Angle Field of View | 140° |
| Capacidade da batería | 400 mAh |
| Tipo de memoria flash | TF (microSD) |
| Formato de captura de vídeo | AVI |
| Tecnoloxía do sensor fotográfico | CCD |
| Distancia focal máxima | 30 |
| Distancia focal mínima | 28 |
| Apertura máxima | 2.8 f |

Figure 7.1: Physical dimensions of the Ourlife Sports Action Camera, showing its compact size for portability and ease of use.
8. Garantía e soporte
For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact Ourlife customer support. Details can typically be found on the product packaging or the official Ourlse websitio.
Conserve o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.



