1. Introdución
The KLIM K7 is a versatile portable cassette player designed for both playback of audio cassettes and conversion of cassette audio to digital MP3 format. It features a built-in microphone for recording, an integrated speaker, and a rechargeable battery for on-the-go use. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your KLIM K7 device.

Imaxe: Máis deview of KLIM K7 features including cassette to MP3 conversion, tape playback, built-in microphone, earphone jack, speaker, and compact size.
2. Contido do paquete
Verifique que todos os elementos que se indican a continuación estean incluídos no seu paquete:
- KLIM K7 Portable Cassette Player and Converter
- Auriculares KLIM Fusion
- Tarxeta Micro SD de 32 GB
- Micro SD Card Reader (USB adapter)
- Cable de carga USB tipo C
- Manual de usuario (este documento)

Image: A visual representation of all items included in the KLIM K7 package: the cassette player, Type-C USB cable, 32GB Micro SD card, SD card reader, and Fusion earphones.
3. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the various parts and controls of your KLIM K7 device.

Imaxe: Fronte view of the KLIM K7 cassette player, showing the cassette compartment, control buttons, built-in speaker, display, and included earphones, SD card, and USB adapter.
Controis e portos:
- Compartimento de casete: Insert your audio cassettes here.
- Pantalla de visualización: Shows track time, SD card status, and recording indicator.
- Botón Reproducir/Pausa: Starts or pauses cassette playback/MP3 playback.
- Botón de parada: Detén a reprodución ou a gravación.
- Botóns de avance/retroceso rápido: Navigates through cassette tape or MP3 tracks.
- Botón de gravación: Initiates recording from cassette or microphone to SD card.
- Botón de modo: Switches between cassette playback, MP3 playback, and recording modes.
- Control de volume: Axusta o nivel de saída de audio.
- Conector para auriculares de 3.5 mm: Connect included earphones or other standard headphones.
- Micrófono: Built-in microphone for voice recording.
- Ranura para tarxetas SD: Insert the provided 32GB Micro SD card for storage.
- Porto USB tipo C: Para cargar o dispositivo.
- Interruptor de alimentación (aceso/apagado): Acende ou apaga o dispositivo.
4. Configuración
4.1 Carga do dispositivo
The KLIM K7 is equipped with a 1000mAh rechargeable battery. Before first use, or when the battery is low, charge the device using the provided Type-C USB cable.
- Connect the Type-C end of the USB cable to the charging port on the KLIM K7.
- Connect the standard USB-A end of the cable to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port.
- The charging indicator on the device will illuminate. A full charge typically takes approximately 2 hours.
- Unha vez cargado completamente, desconecta o cable.

Image: The KLIM K7 device shown with its Type-C USB charging cable, illustrating the rechargeable battery feature.
4.2 Inserción da tarxeta Micro SD
The included 32GB Micro SD card is essential for converting cassettes to MP3 and for recording audio. Ensure it is properly inserted before use.
- Locate the Micro SD card slot on the side of the KLIM K7.
- Gently insert the 32GB Micro SD card into the slot with the gold contacts facing down, until it clicks into place.
- To remove, gently push the card inward until it clicks, then release, and it will spring out.

Image: The KLIM K7 with its cassette compartment open, illustrating the insertion of the 32GB Micro SD card into its designated slot.
4.3 Inserting an Audio Cassette
- Abra a porta do compartimento da casete.
- Insert your audio cassette with the open edge facing the playback head.
- Close the cassette compartment door firmly until it clicks.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Acendido/Apagado
Slide the Power Switch (ON/OFF) located on the side of the device to the 'ON' position to power on. Slide it to 'OFF' to power off.
5.2 Playing a Cassette Tape
- Ensure a cassette tape is inserted and the device is powered on.
- Preme o Xogar botón (►). The tape will begin to play.
- Axuste o volume usando o control de volume.
- Para facer unha pausa, prema Reproducir/Pausa botón de novo.
- Para parar, prema o Pare botón (■).
- Usa o Avance rápido (►►) e Rebobinar (◄◄) botóns para navegar pola cinta.

Image: A mother and child sharing earphones connected to the KLIM K7, demonstrating the device's use for listening to cassette tapes.
5.3 Conversión de casete a MP3
The KLIM K7 allows you to convert your cassette tapes directly to MP3 files on the inserted Micro SD card without needing a computer.
- Ensure a cassette tape is inserted and the 32GB Micro SD card is in its slot.
- Acende o dispositivo.
- Preme o Xogar botón (►) to start playing the cassette.
- Mantén presionado Gravar botón (●) to begin recording. The display will show a recording indicator.
- The device will convert the audio from the cassette to an MP3 file on the SD card. Each side of the tape will typically be saved as one MP3 file.
- Para deixar de gravar, prema o botón Gravar botón (●) de novo.
- After recording, you can remove the SD card and use the provided USB adapter to transfer the MP3 files to a computer or other device.

Image: A five-step visual guide demonstrating how to convert cassette audio to MP3 files on the Micro SD card using the KLIM K7.
5.4 Using the Built-in Microphone for Recording
The KLIM K7 allows you to record external audio using its built-in microphone directly to the Micro SD card.
- Ensure the 32GB Micro SD card is inserted.
- Acende o dispositivo.
- Preme o Modo button until the device is in microphone recording mode (indicated on the display).
- Preme o Gravar botón (●) to start recording.
- Speak clearly towards the built-in microphone.
- Para deixar de gravar, prema o botón Gravar botón (●) de novo.
Note: The KLIM K7 does not support recording onto cassette tapes.

Image: A woman singing into a microphone, with the KLIM K7 and its SD card slot visible, illustrating the high-quality sound recording capability to the SD card.
5.5 Reproducir MP3 Files from SD Card
The KLIM K7 can also function as an MP3 player, playing fileestá almacenado na tarxeta Micro SD.
- Ensure the Micro SD card with MP3 fileInsírese s.
- Acende o dispositivo.
- Preme o Modo button until the device is in MP3 playback mode.
- Preme o Xogar botón (►) to start playing the first MP3 file.
- Usa o Avance rápido (►►) e Rebobinar (◄◄) para saltar pistas.
- Axuste o volume usando o control de volume.
5.6 Using Earphones and Speaker
The KLIM K7 offers flexible listening options:
- Auriculares: For private listening, plug the included KLIM Fusion earphones into the 3.5mm earphone jack. The built-in speaker will automatically mute.
- Altavoz incorporado: For shared listening, ensure no earphones are plugged in. The audio will play through the integrated speaker.

Image: A man wearing earphones, connected to the KLIM K7, highlighting the universal 3.5mm jack port for personal listening.
6. Mantemento
Proper care and maintenance will ensure the longevity and optimal performance of your KLIM K7.
- Limpeza: Use a soft, dry cloth to clean the exterior of the device. Do not use liquid cleaners or abrasive materials. For the playback head and pinch rollers, use a specialized cassette head cleaner if necessary, following its instructions.
- Almacenamento: Cando non o use, garde o dispositivo nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Coidado da batería: Para prolongar a duración da batería, evite descargala completamente con frecuencia. Cargue o dispositivo regularmente, mesmo se non o usa de forma constante.
- Cassette Tapes: Use clean, well-maintained cassette tapes to prevent damage to the playback head and ensure good audio quality.
7 Solución de problemas
If you encounter issues with your KLIM K7, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O dispositivo non se acende. | Batería baixa ou esgotada. | Cargue o dispositivo mediante o cable USB-C proporcionado. |
| No sound during cassette playback. | Volume too low; earphones not properly connected; dirty playback head. | Increase volume; ensure earphones are fully plugged in or removed for speaker; clean playback head. |
| Cassette to MP3 conversion not working. | SD card not inserted or full; cassette not playing. | Ensure SD card is correctly inserted and has free space; verify cassette playback is active before recording. |
| Poor audio quality during playback or recording. | Dirty playback head/pinch rollers; damaged cassette tape; low battery. | Clean playback head and pinch rollers; try a different cassette; ensure device is charged. |
| MP3 files not visible on computer after transfer. | SD card not properly read by computer/adapter. | Ensure SD card is fully inserted into the card reader; try a different USB port on your computer. |
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Dimensións do produto | 4.76 x 3.61 x 1.56 polgadas |
| Peso do elemento | 7.7 onzas |
| Fabricante | KLIM |
| Número de modelo | K7 |
| Batería | Ión de litio de 1000 mAh (recargable, incluída) |
| Porto de carga | Tipo C USB |
| Almacenamento | Tarxeta Micro SD de 32 GB (incluída) |
| Saída de audio | Built-in Speaker, 3.5mm Earphone Jack |
| Función de gravación | Cassette to MP3, Built-in Microphone to MP3 (to SD card) |

Image: The KLIM K7 device with its compact dimensions (4.7" x 3.5" x 1.4") and weight (8 oz), highlighting its portability.
9. Garantía e soporte
KLIM is committed to producing quality electronics. The KLIM K7 comes with a 5-year assurance against manufacturing defects. If you encounter any problems with your device, please contact KLIM customer support for assistance.
Para obter máis asistencia, rexistro de produtos ou para view frequently asked questions, please visit the official KLIM websitio:
10. Información de seguridade
- Non expoñas o dispositivo á auga, á humidade nin a temperaturas extremas.
- Evite deixar caer ou someter o dispositivo a fortes impactos.
- Non intente desmontar nin reparar o dispositivo vostede mesmo. Consulte persoal de servizo cualificado.
- Manter fóra do alcance dos nenos.
- Desfágase do dispositivo e da súa batería de forma responsable segundo a normativa local.





