Widex Instant Round Ear-Tip Two-Vent (Large)

Manual do usuario da punta auricular redonda instantánea Widex con dúas ventilacións

Model: Instant Round Ear-Tip Two-Vent (Large)

Produto rematadoview

The Widex Instant Round Ear-Tip Two-Vent is designed to optimize the performance of your hearing aid. Featuring a dual-vent system, these ear-tips facilitate improved airflow, which helps in reducing the occlusion effect and enhancing sound clarity. Crafted from soft and flexible material, they ensure a comfortable and secure fit for extended wear. Available in various sizes, including Large, to accommodate different ear shapes and provide a personalized fit. These ear-tips are compatible with most hearing aid models, offering ease of installation and replacement for consistent, clear audio.

Packaging of Widex Instant Round Ear-Tip Two-Vent, showing ten individual ear-tips in clear plastic blisters.

Image: Packaging of Widex Instant Round Ear-Tip Two-Vent. This image displays the product as packaged, with ten individual ear-tips visible through clear plastic blisters. The packaging indicates "INSTANT ROUND EAR-TIP TWO-VENT" and the size "L" (Large) with a diameter of "Ø12".

Características clave

Configuración e instalación

Proper installation of the ear-tip is crucial for optimal performance and comfort. Follow these steps carefully:

  1. Identify the Correct Size: Ensure you are using the correct size ear-tip (Large, Ø12) for your hearing aid and ear canal.
  2. Remove Old Ear-Tip (if applicable): Gently twist and pull off the existing ear-tip from your hearing aid. Dispose of it properly.
  3. Clean the Hearing Aid: Before attaching the new ear-tip, ensure the hearing aid's sound outlet is clean and free from wax or debris. Use a soft, dry cloth or a specialized cleaning tool.
  4. Attach New Ear-Tip: Align the base of the new Widex Instant Round Ear-Tip with the sound outlet of your hearing aid. Push it firmly until it is securely seated. You should feel a slight click or resistance indicating it is properly attached.
  5. Verificar a seguridade: Gently tug on the ear-tip to ensure it is firmly attached and will not detach during use.

Nota: If you experience difficulty or the ear-tip does not fit securely, consult your hearing care professional.

Instrucións de funcionamento

Once the ear-tip is securely attached, you can begin using your hearing aid. The dual-vent design is intended to provide a more natural listening experience by allowing air to pass through, reducing the feeling of being "plugged up" (occlusion).

Mantemento e coidados

Regular maintenance of your ear-tips ensures hygiene and prolongs their lifespan, contributing to consistent hearing aid performance.

Resolución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
Poor Sound Quality / Muffled SoundEar-tip clogged with earwax or debris.Remove the ear-tip and clean it thoroughly. If cleaning does not resolve the issue, replace the ear-tip.
Ear-tip feels loose or falls offEar-tip not securely attached or worn out.Ensure the ear-tip is pushed firmly onto the hearing aid. If it continues to be loose, replace it with a new one.
Discomfort or IrritationIncorrect size or improper insertion.Verify you are using the correct size (Large, Ø12). Re-insert the hearing aid carefully. If discomfort persists, consult a hearing care professional.

If troubleshooting steps do not resolve the issue, please contact your hearing care professional or the product manufacturer for further assistance.

Especificacións

Información da garantía

Specific warranty details for this product are not provided in the available information. Ear-tips are consumable items and typically have a limited or no warranty due to hygiene and wear-and-tear. For detailed warranty information, please refer to the packaging or contact the manufacturer directly.

Exención de responsabilidade legal: Statements regarding dietary supplements have not been evaluated by the FDA and are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease or health condition. This product is an accessory for hearing aids and not a dietary supplement.

Soporte e Contacto

For further assistance, technical support, or inquiries regarding the Widex Instant Round Ear-Tip Two-Vent, please contact your authorized Widex dealer or hearing care professional.

You may also visit the official Widex website for general information and support resources.

Documentos relacionados - Instant Round Ear-Tip Two-Vent (Large)

Preview Instrucións para o usuario do audífono Widex Moment™ MBB3D BTE
Instrucións completas para o usuario da familia de audífonos Widex Moment™, incluído o modelo MBB3D. Obtén información sobre a configuración, o uso diario, a personalización, o mantemento e as pautas de seguridade.
Preview Instrucións para o usuario do audífono Widex CLEAR™
Guía completa do usuario para os audífonos Widex CLEAR™ (modelos 440, 330, 220). Abarca a configuración, o funcionamento, o coidado, a resolución de problemas, a seguridade e funcións como o programa Zen.
Preview Guía rápida da aplicación Widex Moment para mRIC RD e RIC 312 D
Unha guía rápida da aplicación Widex Moment, que detalla como conectar e personalizar os audífonos Widex Moment Bluetooth. Obtén información sobre as funcións da aplicación, os axustes de son, o emparellamento, as actualizacións, o uso compartido de datos e a resolución de problemas.
Preview Guía do usuario de Widex COM-DEX: Transmisión de audio sen fíos para audífonos
Guía completa do usuario para o Widex COM-DEX, un accesorio sen fíos que transmite audio desde teléfonos móbiles e outros dispositivos directamente aos audífonos Widex, mellorando as experiencias de comunicación e escoita.
Preview Guía rápida do cargador portátil Widex SmartRIC (WPP401)
A quick guide to the Widex SmartRIC portable charger (WPP401), detailing how to charge hearing aids, understand LED indicators for both hearing aids and the charger, and information on charging times and troubleshooting.
Preview Instrucións de uso: Audífonos Widex Magnify™
Guía completa de instrucións para os audífonos Widex Magnify™ (modelo MRR2D RIC/RITE), cubriendo configuración, uso, mantemento, conectividad e solución de problemas.