1. Introdución
Thank you for choosing the SHARP QW-V1014A-BK Dishwasher. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your appliance. Please read these instructions carefully before using the dishwasher and keep them for future reference.
2. Instrucións de seguridade
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your dishwasher, follow these basic precautions:
- Le todas as instrucións antes de usar o aparello.
- Este aparello debe estar conectado a terra. Conéctese só a unha toma de corrente debidamente conectada a terra.
- Non poñas en marcha o lavalouzas se ten o cable de alimentación ou a clavija danados ou se non funciona correctamente.
- Manteña aos nenos lonxe do deterxente e do abrillantador.
- Non permita que os nenos xoguen no lavalouza ou no lavalouza.
- Empregue só deterxentes e abrillantadores recomendados para lavalouzas automáticas.
- Do not wash plastic items unless they are marked 'dishwasher safe'.
- Load sharp items so they are not likely to damage the door seal or tub.
- Non tampe con controis.
- Desconecte sempre o aparello da fonte de alimentación antes de limpalo ou realizar o mantemento.
3. Produto rematadoview
The SHARP QW-V1014A-BK is a 60 cm freestanding dishwasher designed for 14 place settings. It features an Inverter motor, a digital touch LED display, and a stainless steel tub for durability. The appliance incorporates advanced technologies such as Ecobox, Auto-Door, Water Box, and a Turbidity sensor for efficient and effective cleaning.

Figura 1: Fronte view of the SHARP QW-V1014A-BK Dishwasher, showcasing its black finish and sleek design.

Figura 2: Interior view of the SHARP QW-V1014A-BK Dishwasher, showing the baskets, spray arms, and filter system.
4. Configuración e instalación
4.1 Desembalaxe
Carefully remove all packaging materials. Inspect the dishwasher for any damage. Report any damage to your retailer immediately.
4.2 Colocación
Place the dishwasher on a firm, level floor. Ensure it is positioned near a water supply, drain, and electrical outlet. Avoid placing it near heat sources.
4.3 Conexión de auga
Connect the water inlet hose to a cold water supply with a minimum pressure of 0.04 MPa and a maximum of 1 MPa. Ensure the drain hose is properly connected to a suitable drain system, preventing kinks or blockages.
4.4 Conexión eléctrica
Connect the dishwasher to a dedicated 220V, 50Hz grounded electrical outlet. Do not use extension cords or adapters.
4.5 Salt and Rinse Aid Filling
Before first use, fill the salt dispenser with dishwasher salt and the rinse aid dispenser with rinse aid. Refer to the indicators on the control panel for levels.
4.6 Primeiro uso
Run an empty cycle with detergent to clean the interior before loading dishes for the first time.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Panel de control
The dishwasher features a digital touch LED display and various control buttons:
- Inicio/Pausa: Para iniciar ou deter temporalmente un ciclo de lavado.
- Visualización: Shows delay start time, remaining time, and program indicators.
- Temporizador de demora: Set a delayed start for up to 24 hours.
- Lavado ecolóxico: Activates the energy-saving Eco program.
- Media carga: Option for washing smaller loads with reduced water and energy consumption (3 modes available).
- Tablet: Optimiza o ciclo de lavado para pastillas de deterxente todo en un.
- Extra Hygiene: Increases wash temperature for enhanced sanitization.
- Secado adicional: Extends the drying phase for better results.
- Extra Silent (Silent Wash): Reduces noise during operation.
- Extra Fast: Shortens the wash cycle duration.
- Energy Save: Reduce o consumo de enerxía.
- Bloqueo para nenos: Evita cambios accidentais na configuración.
5.2 Carga de pratos
Load dishes carefully to ensure proper water circulation. Scrape off large food particles. Place larger items in the lower basket, smaller items and glasses in the upper basket, and cutlery in the 3rd basket or cutlery basket.
5.3 Dispensador de deterxente
Open the detergent dispenser and add the appropriate amount of powder or a detergent tablet. Close the dispenser lid securely.
5.4 Selección de programas
O lavalouzas ofrece 10 programas de lavado:
- Prelavado: Para lavar pratos que se lavarán despois.
- Mini 14' (Jet Wash): A very quick wash for lightly soiled items.
- Quick 30' 40°C: A fast wash for lightly soiled dishes.
- Eco: Programa de baixo consumo para pratos normalmente sucios.
- Super 50' 65°C (Quick Clean): A rapid and effective wash for daily use.
- Dual Pro Wash 60°C: Intensive cleaning for mixed loads.
- Smart 30°C - 50°C: Automatic program adjusting temperature based on soil level.
- Smart 50°C - 60°C: Automatic program for medium to heavily soiled dishes.
- Lavado a vapor: Uses steam for stubborn dirt and improved hygiene.
- Save+ 5.4 lt: An ultra-low water consumption program.
5.5 Inicio dun ciclo
Close the dishwasher door firmly. Select your desired program and any additional options. Press the Start/Pause button to begin the cycle.
5.6 Bloqueo infantil
To activate or deactivate the Child Lock, refer to your control panel instructions. This feature prevents accidental program changes during operation.
5.7 Advanced Technologies
- Auto-Door Technology: The door automatically opens slightly at the end of the cycle to facilitate drying.
- Ecobox Technology: Optimiza o consumo de auga e enerxía.
- Caixa de auga: An internal water storage system for efficient water usage.
- Turbidity Sensor (Smart Wash): Detects the soil level of the water and adjusts the wash program accordingly.
- Turbo Drying System: Enhances drying performance.
- Sistema descalcificador de auga: Improves wash results in hard water areas.
- Electrical Diverter System: Directs water to specific spray arms for targeted cleaning.
6. Mantemento e coidados
6.1 Limpeza dos filtros
Regularly clean the antibacterial filter system located at the bottom of the dishwasher. Remove food debris and rinse under running water. Reassemble correctly to ensure proper drainage.
6.2 Limpeza dos brazos pulverizadores
Check the spray arm nozzles for blockages. If necessary, remove the spray arms and clear any obstructions with a thin object.
6.3 Limpeza do interior e do exterior
Limpe o exterior cun anuncioamp cloth. Clean the interior with a dishwasher cleaner or a mixture of vinegar and water periodically to prevent odors and limescale buildup.
6.4 Reposición de sal e abrillantador
The control panel features indicators for rinse aid and salt levels. Refill these compartments when the indicators illuminate.
7 Solución de problemas
Antes de contactar co servizo técnico, volva aview os seguintes problemas e solucións comúns:
- O lavalouzas non arranca: Check power connection, door closure, and ensure a program is selected.
- Os pratos non están limpos: Verify proper loading, detergent amount, program selection, and clean filters/spray arms.
- Auga que non drena: Check drain hose for kinks or blockages, and ensure the filter is clean.
- Fugas: Inspect hose connections and door seal for damage or improper seating.
- Ruído inusual: Ensure dishes are not obstructing spray arms and that the dishwasher is level.
If problems persist after attempting these solutions, please contact authorized service personnel.
8. Especificacións
| Nome do modelo | QW-V1014A-BK |
| Peso do elemento | 53 quilogramos |
| Voltage | 220 V |
| Estilo | Modern, Black |
| Tipo de visualización | LED Digital Touch |
| Número de programas | 10 |
| Dimensións do produto (P x A x A) | 60 x 60 x 85 cm |
| Eficiencia | A+ |
| Consumo Enerxético Anual | 27 quilovatios-hora |
| Capacidade | 14 Configuración de lugar |
| Características especiais | Digital Display, Touch Panel, Inverter Motor, Auto-Door, Turbidity Sensor |
| Cor | Negro |
| Tipo de controis | Toca |
| Nivel de ruído | 44 decibeis |
| Tipo de instalación | Autónomo |
| Material da bañeira | Aceiro inoxidable |
9. Garantía e soporte
9.1 Información da garantía
This SHARP QW-V1014A-BK Dishwasher comes with a 3 anos de garantía completa gratuítaGarde o recibo de compra como xustificante de compra para reclamacións de garantía. A garantía cobre defectos de fabricación e avarías en condicións de uso normais.
9.2 Atención ao cliente
For technical assistance, service requests, or warranty inquiries, please contact your local authorized SHARP service center. Contact details can typically be found on the warranty card included with your product or on the official SHARP websitio para a súa rexión.





