1. Introdución
This manual provides essential information for the safe and effective installation, operation, and maintenance of your RAB Lighting LF34 Adjustable Outdoor LED Floodlight. Please read these instructions thoroughly before installation and retain them for future reference.
The LF34 floodlight is designed for outdoor use, offering versatile lighting control with selectable color temperatures, precise glare control, and durable, weatherproof construction. It provides powerful and efficient illumination with a long-lasting performance.
2. Información de seguridade
AVISO: Risk of electric shock. Installation must be performed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes.
- Desconecte a alimentación no fusible ou no disyuntor antes da instalación ou do mantemento.
- Asegurar a subministración voltage é correcto (120 V CA).
- Ground the fixture properly to avoid potential electrical shocks.
- Do not handle live wires.
- Asegúrese de que todas as conexións estean seguras e debidamente illadas.
- Non instale preto de materiais combustibles.
- This fixture is rated IP65 for outdoor use, providing protection against dust and water jets.
3. Contido do paquete
Comprobe que todos os compoñentes estean presentes antes de comezar a instalación:
- LF34 Adjustable Outdoor LED Floodlight Unit
- Ferraxes de montaxe (parafusos, ancoraxes, xuntas)
- On-Off Switch (integrated or separate, depending on model variant)
- Manual de instrucións
4. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | Iluminación RAB |
| Nome do modelo | LF34 |
| Cor | White (available in other colors) |
| Material | Aluminio |
| Estilo | Moderno |
| Forma de luminaria | Muro |
| Tipo de habitación | Ao aire libre |
| Dimensións do produto | 8.63 cm de longo x 5.81 cm de ancho x 3.81 cm de alto |
| Uso interior/exterior | Ao aire libre |
| Fonte de enerxía | Eléctrico con cable |
| Método de control | Touch (for CCT adjustment) |
| Tipo de fonte de luz | LED |
| Número de fontes de luz | 1 |
| Voltage | 120 voltios |
| Cor clara | Adjustable: Warm White to Cool White (2700K-5000K) |
| Wattage Opcións | 8W (1000 lm) and 33W (4000 lm) |
| Vida útil | 100,000 horas |
| Nivel de resistencia á auga | IP65 (Impermeable) |
| Tipo de montaxe | Soporte de parede |
| Peso do elemento | 1.1 libras |
5. Configuración e instalación
Importante: Before starting installation, ensure power is OFF at the circuit breaker.
- Escolla lugar de montaxe: Select a suitable outdoor wall location for the floodlight. Ensure the surface is stable and can support the fixture's weight.
- Preparar o cableado: Run 120V AC electrical wiring to the chosen mounting location. Ensure the wiring complies with local electrical codes.
- Montar o aparello: Secure the floodlight's mounting bracket to the wall using the provided screws and anchors. Ensure a watertight seal if required by local codes.
- Conexións de cable: Connect the floodlight's wires to your supply wires:
- Connect the black fixture wire to the black (live) supply wire.
- Conecta o cable branco da luminaria ao cable branco (neutro) de subministración.
- Conecte o cable verde ou de cobre espido da luminaria ao cable de subministración verde ou de cobre espido (terra).
- Accesorio seguro: Attach the floodlight body to the mounting bracket, ensuring it is firmly in place.
- Restaurar enerxía: Unha vez completada a instalación e todas as conexións estean seguras, restableza a alimentación no disxuntor.

Image: The RAB Lighting LF34 Adjustable Outdoor LED Floodlight in white, ready for installation.
6. Instrucións de funcionamento
- Encendido/apagado: Use the connected wall switch or integrated on-off switch to turn the floodlight on or off.
- Axuste da temperatura da cor (CCT): The LF34 features selectable color temperatures from 2700K (warm white) to 5000K (cool white). This adjustment is typically made via a touch control on the fixture or a switch located on the unit itself. Refer to the specific model variant for exact control method.
- Axuste da dirección da luz: The floodlight features a rotating hood and a locking knuckle.
- Rotating Hood: Gently rotate the hood around the light source to direct light and minimize glare.
- Locking Knuckle: Loosen the locking knuckle to adjust the angle of the floodlight, then tighten it securely to fix the position. This allows for precise aiming of the light beam.

Image: Visual representation of the LF34 floodlight's adjustable color temperatures (2700K to 5000K) in an outdoor environment.

Image: The rotating hood feature of the LF34 floodlight, designed for precise light direction and glare reduction.
7. Mantemento
The RAB Lighting LF34 LED Floodlight is designed for minimal maintenance due to its durable construction and long lifespan.
- Limpeza: Limpar periodicamente o exterior do aparello cun pano suave eamp cloth to remove dirt and debris. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure the fixture is off and cool before cleaning.
- Inspección: Regularly inspect the fixture for any signs of damage to the housing, lens, or wiring. If any damage is found, disconnect power and have it inspected by a qualified electrician.
- Vida útil: With an impressive 100,000-hour lifespan, the LED light source does not require replacement under normal operating conditions.

Image: The LF34 floodlight's IP65 rating ensures durability and resistance to various outdoor weather conditions.
8 Solución de problemas
If you encounter issues with your LF34 floodlight, refer to the following common problems and solutions:
- A luz non se acende:
- Comprobe o disxuntor para asegurarse de que o aparello recibe corrente.
- Verifique que todas as conexións dos cables estean seguras e sexan correctas.
- Ensure the on-off switch is in the 'ON' position.
- Parpadeos de luz:
- Comprobe as conexións de cables soltas.
- Asegurar a subministración voltage é estable e está dentro do rango especificado (120 V).
- Incorrect Color Temperature:
- If applicable, ensure the CCT selection mechanism (e.g., touch control or switch) is set to your desired color.
- Water Inside Fixture:
- Immediately disconnect power. This indicates a compromised seal. Contact customer support for assistance.
If these steps do not resolve the issue, contact RAB Lighting customer support.
9. Garantía e soporte
RAB Lighting products are manufactured to high standards and are designed for long-term performance. While specific warranty details are not provided in this manual, please refer to the official RAB Lighting website or your purchase documentation for comprehensive warranty information.
For technical support, replacement parts, or warranty claims, please contact RAB Lighting customer service through their official websitio web ou a información de contacto proporcionada no momento da compra.





