1. Instrucións de seguridade importantes
Lea e comprenda todas as instrucións antes de instalar ou operar este produto. O incumprimento destas instrucións pode provocar descargas eléctricas, incendios ou outros perigos que poderían causar danos materiais ou lesións persoais.
- Desconecte sempre a alimentación no disyuntor ou na caixa de fusibles antes da instalación ou do mantemento.
- Este produto debe ser instalado de acordo co código de instalación aplicable por unha persoa familiarizada coa construción e o funcionamento do produto e os perigos implicados.
- Use only UL-listed wire connectors for connections.
- Asegúrese de que todas as conexións estean seguras e debidamente illadas.
- Non instale preto de materiais combustibles.
- This fixture is designed for outdoor use and is rated for wet locations.
2. Produto rematadoview
The OREiN Motion Sensor Outdoor Light is a smart flood light designed to provide efficient and responsive illumination for outdoor spaces. It features an integrated motion sensor for automatic activation and can be controlled via smart features for enhanced functionality.

Figura 2.1: Xeral view of the OREiN Motion Sensor Outdoor Light. This image shows the overall design of the flood light, including the main light housing and the integrated motion sensor at the bottom.
3. Contido do paquete
Comprobe que todos os compoñentes estean presentes antes de comezar a instalación:
- OREiN Motion Sensor Outdoor Light Fixture
- Soporte de montaxe
- Tornillos de montaxe e ancoraxes de parede
- Wire Nuts / Connectors
- Manual de usuario (este documento)
4. Configuración e instalación
4.1 Antes de comezar
- Turn off power at the circuit breaker or fuse box to the outlet box where the light will be installed.
- Asegúrate de que a superficie de montaxe sexa estable e poida soportar o peso da luminaria.
- Reúne as ferramentas necesarias: destornillador, pelacables, berbiquí (se é necesario).
4.2 Montaxe da luz
- Attach the mounting bracket to the junction box using the provided screws. Ensure the bracket is securely fastened.
- Connect the household wires to the fixture wires: black to black (live), white to white (neutral), and green/bare copper to green (ground). Secure connections with wire nuts.
- Introduza con coidado os cables na caixa de conexións.
- Align the fixture with the mounting bracket and secure it with the provided screws.
- Aplique selante de silicona arredor dos bordos da luminaria onde se une á superficie de montaxe para evitar a entrada de auga.
4.3 Diagrama de cableado
Connect the black wire from the fixture to the black (live) wire from the household circuit. Connect the white wire from the fixture to the white (neutral) wire from the household circuit. Connect the green or bare copper ground wire from the fixture to the ground wire from the household circuit. Ensure all connections are tight and insulated.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Acendido
Once installation is complete, restore power at the circuit breaker. The light may cycle on and off once as it performs a self-test.
5.2 Axuste do sensor de movemento
The motion sensor can be adjusted for sensitivity and duration. Locate the adjustment dials or buttons on the sensor head.
- SENS (Sensibilidade): Adjusts the detection range of the motion sensor. Turn clockwise for higher sensitivity (longer range), counter-clockwise for lower sensitivity (shorter range).
- TIME (Duration): Sets how long the light stays on after motion is detected. Adjust to your desired duration (e.g., 30 seconds to 10 minutes).
- LUX (Dusk-to-Dawn): Determines the ambient light level at which the sensor becomes active. Turn towards the sun icon for daylight operation (test mode) or towards the moon icon for night-only operation.
5.3 Smart Features / App Control
For smart control features, download the OREiN Smart Home app from your device's app store. Follow the in-app instructions to pair your flood light with your Wi-Fi network. This will allow for remote control, scheduling, and advanced customization of light settings.
6. Mantemento
Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of your OREiN Motion Sensor Outdoor Light.
- Limpeza: Periodically clean the lens and sensor with a soft, damp cloth to remove dirt, dust, or debris that may obstruct the sensor or reduce light output. Do not use abrasive cleaners.
- Inspección: Annually inspect the fixture for any signs of damage, loose wiring, or corrosion. Ensure mounting screws are tight.
- Ciclo de enerxía: If the light behaves erratically, try turning off the power at the circuit breaker for 30 seconds and then restoring it.
7 Solución de problemas
Consulta a táboa seguinte para ver os problemas comúns e as súas solucións.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A luz non acende. | No power; faulty wiring; sensor setting too high (LUX); bulb failure (if applicable). | Check circuit breaker; verify wiring connections; adjust LUX setting; contact support if integrated LED. |
| A luz permanece acesa constantemente. | Continuous motion detected; TIME setting too long; LUX setting too low (daylight operation). | Clear obstruction; adjust TIME setting; adjust LUX setting. |
| O sensor de movemento non detecta. | SENS setting too low; obstruction on sensor lens; sensor angle incorrect. | Increase SENS setting; clean sensor lens; adjust sensor angle. |
| Luz parpadea. | Conexión do cableado solta; subministración de enerxía inestable. | Check and secure all wiring; consult an electrician for power supply issues. |
8. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | B0DZX3J993 |
| Marca | OREiN |
| Entrada de enerxía | 120V CA, 60Hz |
| Wattage | Approx. 30W (LED Integrated) |
| Saída de lumens | Aprox. 3000 lúmenes |
| Temperatura da cor | 5000K branco luz diurna |
| Rango de detección de movemento | Ata 70 pés (21 m) |
| Ángulo de detección | 180 graos |
| Clasificación IP | IP65 (Dust tight, protected against water jets) |
| Temperatura de funcionamento | -20 °C a 40 °C (-4 °F a 104 °F) |
| Data de primeira dispoñibilidade | 11 de outubro de 2023 |
9. Garantía e soporte
OREiN products are designed and manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a limited warranty against defects in materials and workmanship from the date of purchase. Please refer to the product packaging or the official OREiN websitio web para coñecer os termos e condicións específicos da garantía.
For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact OREiN customer service:
- Correo electrónico: support@orein.com (Example email, please refer to actual product for contact details)
- Websitio: www.orein.com (Example website, please refer to actual product for contact details)
When contacting support, please have your product model number (B0DZX3J993) and purchase date available.





