1. Introdución
Thank you for choosing the TENKER Dehumidifier. This manual provides important information regarding the safe operation, installation, maintenance, and troubleshooting of your new dehumidifier. Please read this manual thoroughly before using the appliance and keep it for future reference.
The TENKER Dehumidifier is designed to efficiently remove excess moisture from the air, creating a more comfortable and healthier indoor environment. It features a 77 oz (2200 ml) water tank, quiet operation, auto shut-off, and a 7-color LED light, making it ideal for various spaces such as bedrooms, bathrooms, closets, basements, and RVs.

Figura 1.1: The TENKER Dehumidifier helps combat common moisture-related issues such as wet walls, damp clothing, moldy floors, and musty odors, promoting a fresher and healthier living space.
2. Produto rematadoview e Compoñentes
Familiarize yourself with the main parts of your TENKER Dehumidifier.

Figura 2.1: Fronte view of the TENKER Dehumidifier, highlighting its sleek design and accessible control panel.

Figura 2.2: Internal structure of the dehumidifier, illustrating the dual semiconductor technology and airflow path for efficient moisture removal.
2.1. Compoñentes principais:
- Panel de control: Power button, Mode button, Light button.
- Entrada de aire: Situado na parte traseira/lados, por onde entra o aire húmido.
- Saída de aire: Located on the top/sides, where dry air exits.
- Depósito de auga: Removable 77 oz (2200 ml) tank for collected water.
- Sensor de nivel de auga: Detects when the tank is full.
- Cable de alimentación: Para conectar a unha toma de corrente.
- Manexar: Ergonomic recessed handle for easy portability.
3. Configuración e colocación
3.1. Desembalaxe
- Retire con coidado o deshumidificador da súa embalaxe.
- Remove all packing materials and ensure no parts are missing or damaged.
- Keep the original packaging for future storage or transportation if needed.
3.2. Directrices de colocación
A colocación axeitada é crucial para a eficiencia e a seguridade do deshumidificador.
- Coloque o deshumidificador nunha superficie plana e estable.
- Asegúrate de que haxa polo menos 8 polgadas (20 cm) de espazo arredor da entrada e saída de aire para un fluxo de aire axeitado.
- Non bloquee as entradas ou saídas de aire.
- Avoid placing the unit near heat sources (e.g., radiators, ovens) or in direct sunlight.
- Do not use the dehumidifier in extremely dusty or dirty environments.
- This dehumidifier is suitable for areas up to 1000 sq.ft. Ideal locations include:

Figura 3.1: Recommended placement areas for the dehumidifier, including bedrooms, wardrobes, bathrooms, and kitchens, to effectively manage humidity.
3.3. Conexión de alimentación
- Asegúrese de que o cable de alimentación estea ben conectado a unha toma eléctrica con conexión a terra.
- Verifique que o voltage of your power supply matches the specifications of the dehumidifier (refer to the Specifications section).
4. Instrucións de funcionamento
4.1. Acendido/apagado
- Para activar: Prema o botón Botón de encendido on the control panel. The unit will start operating in High Speed mode.
- Para apagar: Prema o botón Botón de encendido de novo.
4.2. Selección de modo
O deshumidificador ofrece dous modos de funcionamento:
- Modo de alta velocidade: This is the default mode upon startup. It provides maximum dehumidification efficiency, quickly reducing humidity levels.
- Modo de suspensión: Preme o Botón de modo to switch to Sleep Mode. In this mode, the dehumidifier operates at a lower fan speed, reducing noise to below 30 dB, ideal for use during sleep or study.

Figura 4.1: Noise comparison and LED light feature, demonstrating the quietness of Sleep Mode.
4.3. Colorful Atmosphere Light
- Preme o Botón de luz to cycle through the 7-color LED ambient lights. You can choose a static color or let it cycle automatically. Press again to turn off the light.
4.4. Water Tank Management and Auto Shut-off
The dehumidifier is equipped with an intelligent auto shut-off function for safety and convenience.
- When the 77 oz (2200 ml) water tank is full, the dehumidifier will automatically turn off.
- Un indicador luminoso vermello parpadeará para avisar de que é necesario baleirar o depósito.
- Para baleirar o depósito:
- Gently pull out the water tank from the unit.
- Verte con coidado a auga recollida.
- Deslice o depósito de auga baleiro de volta no deshumidificador ata que encaixe no seu lugar.
- The unit will resume operation automatically once the tank is reinserted correctly.

Figura 4.2: Automatic shutdown protection in action, indicating when the water tank is full.
5. Mantemento
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e prolonga a vida útil do seu deshumidificador.
5.1. Limpeza do depósito de auga
- Empty the water tank as described in Section 4.4.
- Rinse the tank with clean water. For stubborn residue, use a mild detergent and a soft cloth.
- Do not use abrasive cleaners, gasoline, alcohol, or chemical solvents, as these may damage the tank.
- Asegúrese de que o depósito estea completamente seco antes de volvelo inserir na unidade.
- Clean the water tank at least once every two weeks, or more frequently if used in a very humid environment.
5.2. Cleaning the Air Filter (Assumed)
While not explicitly detailed in the product features, most dehumidifiers have an air filter that requires regular cleaning. If your model has a removable filter:
- Apague e desenchufe o deshumidificador antes de limpar.
- Locate and remove the air filter (usually at the back or side air inlet).
- Gently vacuum the filter to remove dust and debris. If heavily soiled, wash it with warm, soapy water.
- Deixe que o filtro seque completamente ao aire antes de volvelo colocar.
- Clean the filter every 2-4 weeks, depending on usage and air quality.
5.3. Unit Exterior Cleaning
- Limpe o exterior da unidade cun suave, damp pano.
- Non use produtos químicos agresivos ou materiais abrasivos.
5.4. Almacenamento
- If storing the dehumidifier for an extended period, ensure the water tank is empty and clean.
- Clean the entire unit and air filter.
- Garde a unidade nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- It is recommended to use the original packaging for storage.
6 Solución de problemas
Antes de contactar co servizo de atención ao cliente, consulta a seguinte guía de resolución de problemas para coñecer os problemas máis habituais.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O deshumidificador non se acende. |
|
|
| Sen recollida de auga ou baixa deshumidificación. |
|
|
| Luz vermella intermitente, unidade parada. |
|
|
| Ruído insólito. |
|
|
7. Especificacións
Detailed technical specifications for the TENKER Dehumidifier (Model: QIG-D03).
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | TENKER |
| Nome do modelo | QIG-D03 |
| Cor | Branco |
| Cobertura da superficie do piso | Ata 1000 pés cadrados |
| Capacidade do depósito de auga | 77 Ounces (2200 Milliliters) |
| Moisture Removal (Max) | 35 oz per day (at 86°F, 80% RH) |
| Dimensións do produto (L x W x H) | 7.87" D x 5.5" W x 13.78" H |
| Número de velocidades | 2 (High Speed, Sleep Mode) |
| Wattage | 88.00 W |
| Modo de operación | Estándar |
| Nivel de ruído (modo de suspensión) | < 30 dB |
| Características especiais | Auto Shut-off, 7-Color LED Light, Dual Semiconductor Condensers |

Figura 7.1: Product dimensions for easy reference and placement planning.
8. Garantía e soporte
8.1. Información da garantía
TENKER products are manufactured to the highest quality standards. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official TENKER websitio. Garde o recibo da compra como xustificante de compra para reclamacións de garantía.
8.2. Atención ao cliente
If you encounter any issues or have questions regarding your TENKER Dehumidifier that are not covered in this manual, please contact TENKER customer support. You can typically find contact information (email, phone number, or support portal) on the TENKER official websitio web ou a través do vendedor onde adquiriu o produto.
When contacting support, please have your model number (QIG-D03) and purchase details ready.
Para máis información, visite o TENKER Store on Amazon.





