1. Introdución
Thank you for choosing the Dyeetic 6000A Portable Car Jump Starter. This device is designed to provide reliable power for jump-starting 12V vehicles, charging electronic devices, and offering emergency lighting. Please read this manual thoroughly before use to ensure safe and optimal operation.
2. Precaucións de seguridade
Always observe the following safety guidelines to prevent injury or damage to the device and your vehicle:
- Read all instructions carefully before using the jump starter.
- Asegúrese de conectar a polaridade correcta (clavija vermella)amp a positivo, negro clamp a negativo) para evitar faíscas ou danos.
- Do not attempt to jump start an engine that exceeds the maximum displacement supported by the jump starter (All Gas and 10.0L Diesel).
- Do not crank the engine for more than 3 seconds at a time. Allow the jump starter to cool down for at least 1 minute between each start attempt.
- Manteña o dispositivo lonxe dos nenos.
- Non expoñas o dispositivo a temperaturas extremas, á luz solar directa nin á auga.
- Ensure the device has at least 50% battery charge before use for optimal performance.
- The device features 10-in-1 smart protection, including over-current, reverse polarity, short-circuit, and over-voltage protección.
3. Contido do paquete
Verifica que todos os elementos estean presentes no teu paquete:
- Dyeetic 6000A Portable Car Jump Starter
- Smart Jumper Cables with Force Start button
- Cable de carga USB-C
- Manual de usuario
- Durable EVA Carrying Case

4. Produto rematadoview
The Dyeetic 6000A Jump Starter is a versatile device with multiple functionalities:
- Arrancador potente: Delivers 6000A peak current to start 12V vehicles, including all gas and up to 10.0L diesel engines.
- Banco de enerxía portátil: Equipped with a 26800mAh battery and dual USB ports (including Quick Charge 3.0) for charging phones, tablets, and other devices.
- Lanterna de emerxencia: Features a built-in 600-lumen LED light with Flashlight, SOS, and Strobe modes.
- Seguridade avanzada: Incorporates 10-in-1 smart protection for safe operation.
- Tempo de espera longo: Can hold its charge for up to 24 months.





5. Setup: Initial Charging
Before first use, fully charge your Dyeetic 6000A Jump Starter. Use the provided USB-C charging cable and connect it to a compatible USB wall adapter (not included). The digital display will show the charging progress. A full charge is indicated when the display shows 100%.
6. Instrucións de funcionamento
6.1. Jump Starting Your Vehicle
- Conectar os cables de arranque: Insert the blue plug of the smart jumper cables into the jump starter's EC5 port. Ensure a secure connection.
- Adxunta Clamps á batería: Conecta o positivo vermello (+) clamp to the positive terminal of your vehicle's battery. Connect the black negative (-) clamp ao terminal negativo da batería do teu vehículo.
- Luz indicadora de verificación: The indicator light on the smart jumper cable will turn solid green if the connection is correct. If it shows red or flashes, check your connections for proper polarity. If no light, press the 'BOOST' button on the smart cable for 3 seconds to enter forced start mode (use with caution).
- Arrancar o vehículo: Once the green light is solid, start your vehicle's engine within 45 seconds. If the engine does not start, wait at least 1 minute before attempting again. Do not crank for more than 3 seconds per attempt.
- Eliminar Clamps: After the vehicle starts, immediately remove the smart jumper cables from the vehicle battery, then disconnect them from the jump starter.

Video: How to Jump Start a Car with NEXPOW Jump Starter
Video 1: This video demonstrates the step-by-step process of using a portable jump starter to start a vehicle, including connecting the clamps and initiating the start sequence.
6.2. Uso como batería externa portátil
The Dyeetic 6000A can charge various electronic devices:
- Connect your device's USB charging cable to one of the jump starter's USB output ports (USB-A 5V/9V/12V QC3.0 or USB-A 5V/2.4A).
- O arrancador comezará a cargar o dispositivo automaticamente.
- A pantalla dixital mostrará o porcentaxe de batería restantetage do arrancador de salto.
6.3. Operating the LED Emergency Flashlight
The built-in 600-lumen LED flashlight has three modes:
- Modo de lanterna: Manteña premido o botón de acendido durante 3 segundos para acender a lanterna.
- Modo SOS: With the flashlight on, press the power button once to switch to SOS signal mode.
- Modo estroboscópico: Press the power button again to activate the strobe light mode.
- Desactivar: Press the power button a third time to turn off the flashlight.
7. Mantemento
To ensure the longevity and performance of your jump starter:
- Recarga regularmente: Recharge the device every 3-6 months, even if not used, to maintain battery health.
- Almacenamento: Store the jump starter in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. The EVA carrying case provides excellent protection.
- Limpeza: Limpe o dispositivo cun pano suave e seco. Non empregue produtos químicos agresivos nin materiais abrasivos.
- Coidado do cable: Inspect jumper cables for any damage before each use. Replace if frayed or damaged.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O arrancador de baterías non se acende. | A batería está completamente descargada. | Cargue o arrancador de baterías completamente. |
| O vehículo non arranca despois da conexión. | Incorrect connection or insufficient charge. | Check polarity. Ensure jump starter is at least 50% charged. Press 'BOOST' button if no green light. |
| Smart cable indicator shows red/flashing. | Incorrect polarity or short circuit detected. | Disconnect immediately and re-check connections. Ensure clampnon se tocan entre si. |
| O dispositivo externo non está a cargar. | Jump starter battery low or cable issue. | Charge the jump starter. Try a different USB cable. |
9. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Dyeetic |
| Modelo | 6000A |
| Pico Ampera | 6000 Amps |
| Voltage | 12 voltios |
| Capacidade da batería | 26800 mAh |
| Compatibilidade do motor | All Gas and 10.0L Diesel Engines |
| Saída USB 1 | 5V/9V/12V (QC3.0) |
| Saída USB 2 | 5 V/2.4 A |
| Entrada tipo C | 5 V/9 V/12 V |
| Linterna LED | 600 Lumens (Flashlight, SOS, Strobe) |
| Dimensións do produto | 4.5 x 18 x 8.5 cm |
| Peso do elemento | 1.13 kg |
10. Garantía e soporte
The Dyeetic 6000A Portable Car Jump Starter comes with a 36-month hassle-free return policy and lifetime technical support. For any questions, concerns, or technical assistance, please contact our dedicated customer service team. Refer to the contact information provided in your product packaging or visit the official Dyeetic websitio de apoio.



