POSEIDON PTK201

Manual do usuario do kit de máquina de tatuar rotatoria sen fíos POSEIDON PTK201

Model: PTK201

1. Introdución

Welcome to the POSEIDON Wireless Rotary Tattoo Machine Kit PTK201 user manual. This document provides essential information for the safe and effective operation of your new tattoo machine kit. Please read it thoroughly before use to ensure proper handling, maintenance, and to understand all features of the device. This kit is designed for both beginners and experienced users.

2. Información importante de seguridade

Adherence to safety guidelines is crucial when operating tattoo equipment. Failure to follow these instructions may result in injury or damage to the device.

3. Contido do paquete

The POSEIDON Wireless Rotary Tattoo Machine Kit PTK201 includes the following items:

POSEIDON Wireless Rotary Tattoo Machine Kit PTK201 complete contents

Image: All components included in the POSEIDON Wireless Rotary Tattoo Machine Kit PTK201.

4. Produto rematadoview

4.1 Tattoo Pen Features

The tattoo pen is constructed from premium aluminum alloy and features an advanced motor for reliable power and quiet operation. It is designed for cordless freedom, eliminating the need for a foot pedal. The pen offers 9 adjustable voltage levels (3-12V) and is compatible with all standard cartridge needles.

POSEIDON Tattoo Pen with wireless battery, showing Type-C interface, strong motor, non-slip handle, and adjustable needle length

Imaxe: Detallada view of the tattoo pen highlighting the Type-C interface, wireless battery connection, strong motor, non-slip handle, and adjustable needle length (2.4-4.2mm).

POSEIDON Tattoo Pen specifications: 100mm length, 4.2mm stroke length, 8V 8000rpm speed

Image: Specifications of the tattoo pen, including its length (100mm), stroke length (4.2mm), and speed (8000 RPM at 8V).

POSEIDON Tattoo Pen with brushless motor for low motor load

Image: Illustration of the brushless motor technology within the tattoo pen, designed for low motor load.

4.2 Sistema de batería

The kit includes a 1500mAh rechargeable battery, providing 4-6 hours of working time per charge, depending on the voltage used. The Type-C charging cable ensures fast and convenient recharging.

POSEIDON Wireless Tattoo Battery showing 6 hours working time, 2 hours charging time, and 1200mAh capacity

Image: Display of the wireless tattoo battery, indicating a working time of up to 6 hours, a charging time of 2 hours, and a battery capacity of 1200mAh.

4.3 Cartridge Needles

Each cartridge needle is individually packaged and sterilized with EO gas to ensure safety and hygiene. These needles are designed for smooth operation, efficient color saturation, better ink flow, and faster absorption. The kit includes various configurations: 1205RL×5, 1207RL×5, 1209RS×5, and 1207RM×5.

Close-up of POSEIDON high strength tattoo needles made of 316L medical steel

Imaxe: Primeiro plano view of the high-strength tattoo needles, emphasizing their construction from 316L medical steel.

5. Instrucións de configuración

5.1 Carga da batería

  1. Connect the Type-C charging cable to the battery's charging port.
  2. Conecta o outro extremo do cable a un adaptador de corrente USB compatible (non incluído).
  3. The battery display will indicate charging status. Charge until fully charged (approximately 2 hours).

5.2 Attaching the Battery to the Tattoo Pen

  1. Ensure both the tattoo pen and battery are clean and dry.
  2. Align the battery connector with the pen's power input.
  3. Gently push and twist the battery onto the pen until it is securely attached.
POSEIDON Tattoo Pen Kit with wireless battery attached, ready for use on practice skin

Image: The POSEIDON tattoo pen with the wireless battery securely attached, demonstrating its readiness for operation on a practice skin.

5.3 Inserting a Cartridge Needle

  1. Select the desired sterilized cartridge needle.
  2. Insert the needle cartridge into the front opening of the tattoo pen.
  3. Twist the cartridge clockwise until it clicks into place, ensuring it is firmly seated.
Close-up of a tattoo needle being inserted into the POSEIDON tattoo pen

Imaxe: Primeiro plano view illustrating the correct method for inserting a tattoo needle cartridge into the pen.

6. Instrucións de funcionamento

6.1 Encendido/apagado

  1. To power on, press and hold the power button on the battery for a few seconds until the display illuminates.
  2. Para apagar, manteña premido o botón de acendido de novo ata que a pantalla se apague.

6.2 Axuste do volumetage

  1. Once powered on, use the '+' and '-' buttons on the battery to adjust the voltage.
  2. A pantalla mostrará o volume actualtage setting (ranging from 3V to 12V).

6.3 Adjusting Needle Length

  1. Rotate the grip of the tattoo pen clockwise or counter-clockwise to adjust the needle protrusion.
  2. The adjustable needle length ranges from 2.4mm to 4.2mm.
POSEIDON Tattoo Pen showing adjustable needle length mechanism

Image: The tattoo pen illustrating the mechanism for adjusting the needle length by rotating the grip.

6.4 Practice and Use

Before tattooing on skin, it is highly recommended to practice on the provided practice skins to familiarize yourself with the machine's operation, needle depth, and ink application. This will help develop control and precision.

Person using the POSEIDON Tattoo Pen Kit on a practice skin

Image: A user demonstrating the application of the tattoo pen on a practice skin, highlighting the practical use of the kit.

7. Mantemento e coidados

7.1 Cleaning the Tattoo Pen

After each use, it is essential to clean the tattoo pen thoroughly. Disconnect the battery and remove the needle cartridge. Wipe down the exterior of the pen with a sterile wipe or a cloth dampened with an approved disinfectant solution. Ensure no liquids enter the motor housing. Do not submerge the pen in water.

7.2 Coidado coa batería

To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Charge it regularly, even if not in constant use. Store the battery in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. If the battery will not be used for an extended period, charge it to about 50% before storage.

7.3 Almacenamento

Store the tattoo machine kit and all its components in a clean, dry, and dust-free environment. Keep it in its original packaging or a dedicated storage case to protect it from damage.

8 Solución de problemas

This section addresses common issues you might encounter with your POSEIDON Wireless Rotary Tattoo Machine Kit.

ProblemaCausa posibleSolución
A máquina non se acendeA batería está descargada
A batería non está conectada correctamente
Cargue a batería completamente
Ensure battery is securely attached to the pen
Poder débil ou inconsistenteCarga baixa da batería
Conexión solta
Recarga a batería
Check battery and RCA cable connections
Needle not moving or stuckImproperly inserted needle cartridge
Damaged needle cartridge
Re-insert the needle cartridge correctly
Replace with a new needle cartridge
Vibracións ou ruídos excesivosCompoñentes soltos
Motor danado
Check all connections and ensure components are tight
Contact customer support if motor damage is suspected

9. Especificacións

Key technical specifications for the POSEIDON Wireless Rotary Tattoo Machine Kit PTK201:

CaracterísticaDetalle
ModeloPTK201
Dimensións do paquete8.46 x 7.91 x 3.9 polgadas
Peso1.94 libras
Tipo de bateríaPolímero de litio
Capacidade da batería1500mAh (approx. 1200mAh stated on image)
Traballo Voltage3-12V (9 adjustable levels)
Lonxitude do trazo4.2 mm
Needle Length Adjustment2.4-4.2 mm
FabricantePOSEIDON
UPC718653422260

10. Garantía e soporte

POSEIDON stands behind the quality of its products. If you are not completely satisfied with your purchase, please contact us for a refund or replacement. Your satisfaction is guaranteed.

For technical support, warranty claims, or any questions regarding your POSEIDON Wireless Rotary Tattoo Machine Kit PTK201, please contact our customer service department through the retailer's platform or visit the official POSEIDON websitio para información de contacto.

Documentos relacionados - PTK201

Preview Instrucións do kit de tatuaxes POSEIDON e produtoview
Guía completa do kit de tatuaxe POSEIDON, que inclúe compoñentes do produto, configuración e instrucións de uso para principiantes. Aprende a usar o bolígrafo para tatuaxes, a fonte de alimentación, as agullas e a tinta de forma segura.
Preview Procedemento de actualización do firmware e guía de resolución de problemas do M28
Guía completa para actualizar o firmware do dispositivo M28 e os accesorios asociados como SE7EN, CPOD, HUD, DISPLAY e pantalla de control remoto mediante o software RB Config. Inclúe pasos detallados e resolución de problemas para erros de actualización comúns.
Preview Guía de montaxe do Poseidon X Gen 3: configuración da bicicleta paso a paso
Guía completa de montaxe para a bicicleta Poseidon X Gen 3. Aprende a desenvolver o cadro, instalar compoñentes como manillar, rodas, pedais, tija de asento e axustar as marchas e os freos para a túa nova bicicleta.
Preview Irrodental portátil de mostrador POSEIDON TTP-PCWF-1: manual de instrucións e guía do usuario
Manual de instrucións detallado para o irrigador dental portátil de mostrador POSEIDON TTP-PCWF-1. Abarca medidas de seguridade importantes, características do produto, instrucións de uso, consellos para a resolución de problemas, mantemento e información sobre a garantía de ToiletTree Products.
Preview Manual de instalación e funcionamento do filtro de area Poseidon
Este manual ofrece instrucións completas para a instalación, o funcionamento e o mantemento dos filtros de area para piscinas Poseidon fabricados por Hy-Clor. Abarca a identificación das pezas, os pasos de montaxe, as funcións das válvulas multiportas, a resolución de problemas e as mellores prácticas para unha filtración óptima da piscina.
Preview Gama de produtos Poseidon 2017 - Catálogo de equipos de mergullo
Explora o catálogo da gama de produtos Poseidon 2017, que inclúe equipos de mergullo de alto rendemento, como rebreathers, reguladores, chalecos, máscaras, aletas e accesorios. Descubre tecnoloxía innovadora para o mergullo recreativo e técnico.