1. Introdución
Thank you for choosing the KOIOS H13 True HEPA Air Purifier. This manual provides important information for the proper setup, operation, and maintenance of your air purifier. Please read it thoroughly before use and keep it for future reference. This air purifier is designed to improve indoor air quality by capturing various airborne particles and odors, creating a healthier environment for you and your family.
2. Información de seguridade
- Always unplug the air purifier before moving it, opening the casing, or performing any maintenance.
- Non faga funcionar o aparello cun cable ou enchufe danados.
- Manteña o purificador de aire lonxe da auga ou de zonas húmidas.
- Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada arredor da unidade; non bloquee as entradas nin as saídas de aire.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade.
- Non introduza ningún obxecto nas ventilacións.
- Use only genuine KOIOS replacement filters to ensure optimal performance and avoid damage.
3. Produto rematadoview
The KOIOS H13 True HEPA Air Purifier (Model BK08) is a compact and efficient air purification system. It features a 360° air intake and a multi-layer filtration system to effectively clean the air in your home.

Figure 3.1: KOIOS H13 True HEPA Air Purifier (Model BK08)
Características principais:
- Filtro H13 True HEPA: Captures 99.97% of airborne particles as small as 0.3 microns, including smoke, pollen, dander, and pet hair.
- Sensor de calidade do aire: Built-in sensor detects air quality levels and displays them on the screen in real-time.
- All-in-One LED Touch Screen: Intuitive display for PM2.5 levels, fan speed, child lock, filter replacement reminder, and timer settings.
- Funcionamento ultrasilencioso: Operates as low as 15dB in sleep mode, ensuring a peaceful environment.
- Aroma Fragrance Function: Includes an aroma sponge for adding essential oils to disperse a gentle fragrance.
- Bloqueo para nenos: Evita cambios accidentais na configuración por parte de nenos ou mascotas.
- Deseño compacto: Dimensions of 6.3" L x 6.9" W x 10.3" H, suitable for various spaces.
Panel de control rematadoview:

Figura 3.2: detallada view of the LED Touch Screen Control Panel
- Botón ON/OFF: Acende ou apaga a unidade.
- Botón automático: Activates automatic mode, adjusting fan speed based on air quality.
- Botón de velocidade: Cycles through fan speeds (Low, Mid, High).
- Botón de bloqueo infantil: Press and hold for 3 seconds to activate/deactivate child lock.
- Botón de reinicio do filtro: Press and hold for 3 seconds after replacing the filter to reset the reminder.
- Botón do temporizador: Sets the operating timer (1-12 hours).
- Indicador de calidade do aire: Displays air quality via color (Green: Excellent, Yellow: Good, Orange: Moderate, Red: Poor).
4. Configuración
Before first use, ensure to remove the protective plastic from the filter.
- Xire o purificador de aire boca abaixo.
- Twist the base counter-clockwise to unlock and remove it.
- Carefully pull out the filter. It will be enclosed in a plastic bag.
- Retire o envase de plástico do filtro.
- Volva colocar o filtro no purificador de aire.
- Volva colocar a base e xire no sentido das agullas do reloxo para bloqueala con seguridade.
- Plug the power adapter into the port at the back of the unit, then into a power outlet.

Figure 4.1: Filter removal and installation process
The filter features three layers for enhanced purification: a washable pre-filter, an H13 True HEPA filter, and an activated carbon filter.

Figure 4.2: Close-up of the three-layer filter
5. Instrucións de funcionamento
Encendido/apagado:
Preme o ON/OFF botón no panel de control para acender ou apagar a unidade.
Axuste da velocidade do ventilador:
Preme o Velocidade button to cycle through Low, Mid, and High fan speeds. Higher speeds provide faster air purification.
Modo automático:
Preme o Automático button to enable automatic mode. The air purifier will automatically adjust its fan speed based on the detected air quality.
Función de bloqueo infantil:
Para activar o bloqueo infantil, manteña premido o botón Bloqueo infantil button for 3 seconds. The lock icon will appear on the display. To deactivate, press and hold the button again for 3 seconds.
Axustar o temporizador:
Preme o Temporizador button to set the desired operating time from 1 to 12 hours. The unit will automatically turn off after the set time.
Indicador de calidade do aire:
The air quality indicator light on the display changes color to reflect the current air quality:
- Verde: Excellent Air Quality (0-50 ug/m³)
- amarelo: Good Air Quality (50-100 ug/m³)
- Laranxa: Moderate Air Quality (100-150 ug/m³)
- Vermello: Poor Air Quality (>150 ug/m³)

Figure 5.1: Air Quality Sensor and Display
Función de aromaterapia:
To use the aromatherapy function, locate the aroma sponge compartment on the top of the unit. Add a few drops of your favorite essential oil to the aroma pad. Close the compartment. The air purifier will then disperse a gentle fragrance along with the purified air.

Figure 5.2: Adding essential oils for aromatherapy
6. Mantemento
Substitución do filtro:
The air purifier is equipped with a filter replacement reminder function. When the filter needs to be replaced, the filter icon on the display will start flashing. For optimal performance, it is recommended to replace the filter every 3-6 months, depending on usage and environment. Use only genuine KOIOS BK08 replacement filters (ASIN: B0F42QRPC1).

Figure 6.1: Steps for checking, replacing, and resetting the filter reminder
- Check the filter indicator: The helpful indicator lets you know when to replace the filter.
- Replace the filter: Unplug the air purifier and remove the front cover. Remove the old filter and install a new filter.
- Reset it: Press and hold the filter icon for 3 seconds to reset.
Limpeza da unidade:
Wipe the exterior of the air purifier with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. The pre-filter layer of the main filter can be washed, but ensure it is completely dry before re-inserting.
7 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A unidade non se acende | Non conectado; apagadotage; Damaged power cord. | Ensure unit is properly plugged in; Check power outlet; Contact support if cord is damaged. |
| O fluxo de aire é débil | Filter is dirty or clogged; Air inlets/outlets are blocked. | Replace the filter; Ensure no obstructions around the unit. |
| Ruído insólito | Filter not installed correctly; Foreign object inside. | Reinstall filter correctly; Unplug and check for foreign objects. |
| O cheiro persiste | Filter needs replacement; Strong odor source. | Replace the filter; Identify and remove strong odor sources. |
| Indicador de calidade do aire sempre vermello/laranxa | High pollutant levels; Sensor needs cleaning. | Allow time for purification; Clean the sensor area with a dry cotton swab. |
8. Especificacións
| Especificación | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | BK08 |
| Marca | KOIOS |
| Dimensións do produto | 6.3" D x 6.9" W x 10.3" H |
| Peso | 2.05 libras |
| Cobertura da superficie do piso | Ata 1200 pés cadrados |
| Tipo de filtro | H13 True HEPA (3-stagfiltración electrónica) |
| Nivel de ruído | Tan baixo como 15 dB (modo de repouso) |
| Wattage | 6 vatios |
| Certificacións | CARB, ETL, DOE, FCC Certified |
| Cor | Branco |
9. Garantía e soporte
KOIOS products are built with high-quality and durable materials. For any product-related inquiries, technical support, or warranty claims, please contact KOIOS customer service. Refer to the product packaging or the official KOIOS websitio web para obter a información de contacto máis actualizada.
Protection plans are available for purchase separately to extend coverage beyond the manufacturer's warranty. These include 3-Year and 4-Year Protection Plans, as well as a Complete Protect plan.





