1. Introdución
Thank you for choosing the OneOdio F4 Retro Wireless On-Ear Headphones. These headphones combine a vintage aesthetic with modern audio technology, offering a comfortable and high-quality listening experience. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your headphones.
- Retro Maillard Design: Blends classic style with contemporary audio technology.
- Certificación de audio de alta resolución: Delivers studio-grade sound with a frequency response up to 40 KHz, ensuring detailed audio reproduction.
- Emparellamento de dous dispositivos: Connects to two devices simultaneously for seamless switching.
- Bluetooth 5.4: Ofrece conectividade sen fíos estable e eficiente.
- Tempo de reprodución ampliado: Ata 50 horas de duración da batería cunha soa carga.
- Lixeiro e cómodo: Weighing approximately 0.25lb (9.6 ounces) with soft ear cushions and an adjustable headband for prolonged wear.
- Opción con cable: Includes a 3.5mm jack for wired connection, allowing use even without power.
2. Contido do paquete
Asegúrate de que estean presentes todos os elementos:
- OneOdio F4 Retro Wireless On-Ear Headphones
- Cable de audio de 3.5 mm
- USB-C Charging Cable (not explicitly listed but implied by 'C-type charger' in reviews)
- Manual de usuario
3. Configuración e uso inicial
3.1 Carga dos auriculares
Before first use, fully charge your headphones. Connect the provided USB-C charging cable to the charging port on the headphones and the other end to a USB power source (e.g., computer, wall adapter). The charging indicator light will show the charging status. A full charge takes approximately 1.5 hours.
3.2 Acendido/Apagado
- Encendido: Press and hold the Power button (often integrated with the multi-function button) for approximately 3 seconds until the indicator light flashes.
- Apagado: Manteña premido o botón de acendido/apagado durante aproximadamente 5 segundos ata que o indicador luminoso se apague.
3.3 Emparejamento Bluetooth
To connect your headphones wirelessly:
- Asegúrese de que os auriculares estean apagados.
- Press and hold the Power button for about 5-7 seconds until the indicator light flashes red and blue alternately, indicating pairing mode.
- No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, ordenador), activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "OneOdio F4" from the list of found devices.
- Once connected, the indicator light will typically flash blue slowly or remain solid blue.

Image: OneOdio F4 headphones demonstrating dual device pairing with a tablet and a smartphone.
3.4 Emparellamento de dous dispositivos
The F4 headphones support connecting to two Bluetooth devices simultaneously. After pairing with the first device, disable Bluetooth on that device. Then, pair the headphones with the second device. Once the second device is paired, re-enable Bluetooth on the first device. The headphones should now be connected to both, allowing you to switch audio sources seamlessly.
4. Instrucións de funcionamento
4.1 Controis de botón
The control buttons are located on the right earcup. Specific functions may vary slightly, but generally include:
| Botón/Acción | Función |
|---|---|
| Botón de encendido (presión prolongada) | Encendido/apagado |
| Multi-function Button (Short Press) | Reproducir/Pausar música, Responder/Finalizar chamada |
| Multi-function Button (Long Press) | Rexeitar chamada, activar asistente de voz |
| Subir volume (+) | Aumentar o volume (premsión curta), seguinte canción (premsión longa) |
| Baixar volume (-) | Diminuír o volume (premsión curta), pista anterior (premsión longa) |
Conexión con cable 4.2 (conector de 3.5 mm)
You can use the OneOdio F4 headphones in wired mode. Connect the included 3.5mm audio cable to the headphone's 3.5mm jack and the other end to your audio source. This mode works even if the headphone battery is depleted.

Image: The 3.5mm audio jack connection on the OneOdio F4 headphones.
4.3 Funcionalidade do micrófono
The headphones feature a built-in microphone for hands-free calls. Ensure the headphones are connected via Bluetooth to your phone to use this feature. The microphone is designed to provide clear calls.
5. Mantemento e coidados
- Limpeza: Usa un pano suave e seco para limpar os auriculares. Evita o uso de produtos químicos agresivos ou materiais abrasivos.
- Almacenamento: Garde os auriculares nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Resistencia á auga: Estes auriculares son non resistente á augaEvitar a exposición a líquidos.
- Coidado do cable: Handle the audio and charging cables gently to prevent damage.
- Almofadas para oídos: The soft ear cushions are designed for comfort. Periodically check them for wear and tear.
6 Solución de problemas
If you encounter issues with your OneOdio F4 headphones, refer to the following common solutions:
| Problema | Posible Solución |
|---|---|
| Os auriculares non se acenden | Asegúrate de que os auriculares estean completamente cargados. Conéctaos a unha fonte de alimentación e inténtao de novo. |
| Non se pode emparellar por Bluetooth | Ensure headphones are in pairing mode (flashing red/blue). Disable and re-enable Bluetooth on your device. Move closer to the device. |
| Sen son nin baixo volume | Check headphone and device volume levels. Ensure headphones are properly connected (Bluetooth or wired). Try re-pairing. |
| A calidade do son é mala | Ensure the audio source is high quality. For wired connection, ensure the 3.5mm cable is fully inserted. For Bluetooth, ensure no obstructions between headphones and device. |
| Sound leakage in public | These are on-ear headphones and may not provide complete sound isolation. Reduce volume in quiet environments to minimize sound leakage. |
| O micrófono non funciona | Ensure headphones are connected via Bluetooth. Check microphone settings on your connected device. |
7. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | F4 |
| Tecnoloxía de conectividade | Con cable, sen fíos (Bluetooth 5.4) |
| Tecnoloxía de comunicación sen fíos | Bluetooth 5.4 |
| Tipo de controlador de audio | Driver dinámico |
| Tamaño do controlador de audio | 30 milímetros |
| Resposta en frecuencia | 40 kHz |
| Sensibilidade | 116 dB |
| Impedancia | 32 ohmios |
| Control de ruído | Sound Isolation (Note: On-ear design may not provide full passive noise cancellation) |
| Jack para auriculares | Jack de 3.5 mm |
| Duración da batería | 50 horas |
| Tempo de carga | 1.5 horas |
| Peso do elemento | 9.6 onzas (aprox. 0.27 kg) |
| Material | Coiro, metal, plástico |
| Nivel de resistencia á auga | Non resistente á auga |
| Dispositivos compatibles | Phones, Computers, Bluetooth-enabled Devices |
8. Garantía e soporte
OneOdio products are designed for quality and reliability. For specific warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official OneOdio website. For technical support, troubleshooting assistance, or customer service inquiries, please contact OneOdio customer support through their official channels.
Soporte en liña: Visita o OneOdio Store on Amazon para obter información sobre o produto e recursos de asistencia.





