Introdución
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your Durastar Through-the-Wall Air Conditioner with Supplemental Heating. This unit offers 14,000 BTU cooling and 10,600 BTU supplemental heating, designed for areas up to 700 sq. ft. Please read all instructions carefully before use and retain this manual for future reference.
Información de seguridade
Always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, or injury.
- Asegúrese de que a unidade estea correctamente conectada a terra.
- Non utilice a unidade cun cable de alimentación ou un enchufe danados.
- Non introduza os dedos nin obxectos na entrada/saída de aire.
- Desconecte a enerxía antes de limpar ou reparar.
- Manteña os materiais inflamables lonxe da unidade.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade.
Produto rematadoview
The Durastar DRTHC142XNA1SLV is a versatile through-the-wall unit providing both cooling and supplemental heating. It features a digital display, remote control, and multiple fan speeds for customized comfort.

Image: The main Durastar through-the-wall air conditioner unit, showing its front grille and control panel.
Características principais:
- 14,000 BTU Cooling Capacity
- 10,600 BTU Supplemental Heating Capacity
- Covers areas up to 700 sq. ft.
- Tres velocidades de ventilador
- Built-in Dehumidifier (Dry Mode)
- 24-hour Timer
- Operación de control remoto
Panel de control

Imaxe: Unha detallada view of the unit's control panel, featuring a digital temperature display, mode selection buttons (Auto, Cool, Dry, Fan), fan speed controls (Low, Med, High), timer, and power button.
The control panel allows direct access to all unit functions. The digital display shows the set temperature or timer settings. Indicator lights confirm the active mode and fan speed.
Control remoto

Image: The remote control for the air conditioner, featuring an LCD screen and buttons for temperature adjustment, mode selection, fan speed, and timer functions.
The included remote control provides convenient operation from a distance. It mirrors most functions available on the main control panel.
Instalación
This unit is designed for through-the-wall installation and includes a wall sleeve. Proper installation is crucial for optimal performance and safety. Professional installation is recommended.
Requisitos do sitio:
- Eléctrica: The unit requires a 230V electrical supply. Ensure your electrical circuit can support the unit's wattage (1817 watts). The required plug type is NEMA 6-20P.
- Abertura na parede: A suitable wall opening is required for the wall sleeve. Refer to the dimensions in the specifications section.
- Liquidación: Maintain adequate clearance around the unit for proper airflow and maintenance.

Image: A visual representation of the NEMA 6-20P plug type, which is necessary for the unit's electrical connection.

Image: The air conditioner unit shown installed within a wall sleeve, with its power cord plugged into a wall outlet, illustrating a typical installation scenario.
Room Size and BTU Requirements:
Select the appropriate BTU capacity based on your room size for efficient cooling and heating.

Image: A table detailing recommended cooling and heating BTU capacities for various room sizes (in square feet), along with a formula for calculating room area (Length x Width = Area).
| Room Size (Sq Ft) | Cooling BTUs | Heating BTUs (optional) |
|---|---|---|
| 300-350 | 8,000 | 4,200 |
| 400-450 | 10,000 | 10,600 |
| 450-550 | 12,000 | 10,600 |
| 550-700 | 14,000 | 10,600 |
Instrucións de funcionamento
Familiarize yourself with the control panel and remote control functions for optimal use.
Encendido/apagado
- Preme o Poder botón no panel de control ou no mando a distancia para acender ou apagar a unidade.
Selección de modo
Preme o Modo botón para percorrer os modos de funcionamento dispoñibles:
- Cool: For cooling the room. Adjust temperature using Temp Up/Down botóns.
- Calor: For supplemental heating. Adjust temperature using Temp Up/Down botóns.
- Seco: Deshumidifica o aire sen arrefriar de forma significativa.
- Fan: Circula o aire sen arrefriar nin quentar.
- Automático: Automatically selects cooling or heating based on the set temperature and room temperature.
Axuste da velocidade do ventilador
In Cool, Heat, or Fan mode, press the Velocidade do ventilador button to select Low, Medium, or High fan speed.
Función de temporizador
The 24-hour timer allows you to set a specific time for the unit to turn on or off.
- To Set Auto-On: Coa unidade apagada, prema Temporizador botón e, a continuación, use Temp Up/Down to set the desired delay time (1-24 hours).
- To Set Auto-Off: Coa unidade acesa, prema Temporizador botón e, a continuación, use Temp Up/Down to set the desired delay time (1-24 hours).
Mantemento
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e prolonga a vida útil do seu aire acondicionado. Desconecte sempre a alimentación antes de realizar calquera mantemento.
Limpeza do filtro de aire
- O filtro de aire debe limparse cada dúas semanas ou con máis frecuencia dependendo do uso.
- Remove the front panel and slide out the air filter.
- Lava o filtro con auga morna e xabón. Enxáguao ben e déixao secar completamente ao aire antes de volvelo instalar.
- Non utilice a unidade sen o filtro de ar.
Limpeza da unidade
- Limpe o exterior da unidade cun suave, damp pano.
- Non empregue produtos químicos agresivos, abrasivos nin solventes.
- Asegúrate de que non entre auga nos compoñentes eléctricos.
Resolución de problemas
Antes de contactar co servizo de atención ao cliente, consulte a seguinte táboa para ver os problemas e as solucións máis habituais.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A unidade non se acende | Sen subministración de enerxía; cable de alimentación non completamente conectado; disyuntor saltado. | Check power connection; Reset circuit breaker; Ensure proper voltage (230 V). |
| Refrixeración/quecemento insuficiente | Dirty air filter; Room size too large for unit capacity; Doors/windows open; Temperature setting too high/low. | Clean air filter; Close doors/windows; Adjust temperature setting; Ensure unit capacity matches room size. |
| A unidade é ruidosa | Loose parts; Unit not level; Obstruction in fan. | Check for loose components; Ensure unit is level; Remove any obstructions. |
| Auga pingando fóra | Normal operation (condensation). | This is normal during cooling mode as condensation drains. |
| O control remoto non funciona | Pilas descargadas; Obstrución entre o mando a distancia e a unidade. | Replace batteries; Remove obstructions; Ensure remote is pointed at the unit. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | DRTHC142XNA1SLV |
| Capacidade de refrixeración | 14,000 BTU |
| Capacidade de calefacción | 10,600 BTU (Supplemental) |
| Voltage | 230 voltios |
| Wattage | 1817 vatios |
| Área de refrixeración | Ata 700 m². Ft. |
| Dimensións do produto (P x A x A) | 20.25 x 24.25 x 14.5 polgadas |
| Peso do elemento | 0.16 ounces (Unit weight is approximately 96.03 lbs) |
| Nivel de son | 69.9 decibeis |
| Método de instalación | A través do muro |
| Compoñentes incluídos | Product Only (Wall Sleeve Included with this variant) |
Información da garantía
This Durastar air conditioner comes with a 2 ano de garantía do fabricante. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For specific terms and conditions, refer to the warranty documentation included with your product or contact Durastar customer support.
Atención ao cliente
If you have any questions, require technical assistance, or need to report an issue that cannot be resolved using the troubleshooting guide, please contact Durastar customer support. Refer to the contact information provided in your product packaging or on the official Durastar websitio.