1. Introdución
The AOCHUAN Smart M3 is a versatile 3-in-1 device combining a selfie stick, desktop stand, and floor tripod, featuring advanced AI face tracking and remote control capabilities. Designed for content creators and everyday users, it offers hands-free video recording and photography without the need for a dedicated application. This manual provides comprehensive instructions for setting up, operating, and maintaining your Smart M3 tripod.
2. Información de seguridade
- Non expoñas o dispositivo a temperaturas extremas nin á luz solar directa durante períodos prolongados.
- Manteña o dispositivo lonxe da auga e doutros líquidos.
- Evite deixar caer ou someter o dispositivo a fortes impactos.
- Non intente desmontar ou reparar o dispositivo vostede mesmo. Póñase en contacto co servizo de atención ao cliente para obter asistencia.
- Ensure your smartphone is securely mounted in the holder before use.
3. Contido do paquete
Verifica que todos os elementos estean incluídos no teu paquete:
- Smart M3 AI Face Tracking Tripod
- Control remoto (x1)
- Cable de carga USB-C (x1)
- Product Manual (x1)

4. Produto rematadoview
The AOCHUAN Smart M3 features an integrated design with several key components:
- Titular do teléfono: Securely holds smartphones from 1.8 to 3.8 inches in width.
- AI Tracking Camera: Located on the main unit, it detects and follows faces.
- Botón de encendido: Para acender/apagar o dispositivo.
- Porto de carga USB-C: Para recargar a batería interna.
- Remote Control Slot: Stores the detachable Bluetooth remote.
- Vara extensible: Made from aluminum alloy, extends up to 57 inches.
- Patas do trípode: Four-legged design with anti-slip rubber pads for enhanced stability.


5. Configuración
5.1 Despregando o trípode
- Gently pull the bottom of the device to extend the tripod legs. Ensure they are fully spread for maximum stability.
- Extend the telescopic pole to your desired height. The pole can reach up to 57 inches.
5.2 Conectar o teu teléfono intelixente
- Open the phone holder by pulling the top clip upwards.
- Carefully place your smartphone into the holder, ensuring it is centered and securely gripped. The holder accommodates devices from 1.8 to 3.8 inches wide.

5.3 Acendido
Press and hold the power button on the main unit until the indicator light illuminates.
5.4 Emparejamento de control remoto
The remote control uses Bluetooth. To pair, ensure the remote is charged and the tripod is powered on. Activate Bluetooth on your smartphone and select the Smart M3 remote from the list of available devices. The remote is typically pre-paired or automatically connects upon activation.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 AI Face Tracking
The Smart M3 features an integrated AI tracking camera that does not require an app. It automatically detects and follows faces.
- To Start Tracking: Make an "OK" gesture with your hand towards the AI tracking camera. The device will begin to rotate and follow your face.
- To Stop Tracking: Show your open palm to the AI tracking camera. The device will pause tracking.

6.2 Función de control remoto
The detachable remote control allows you to operate your smartphone's camera from a distance of up to 10 meters (32 feet). Use it to trigger photos or start/stop video recording, ideal for group shots or solo content creation.

6.3 Extendable Pole
The built-in aluminum alloy extension pole can be adjusted to a maximum height of 57 inches, providing flexibility for various shooting scenarios and wider fields of view.

6.4 Multi-Angle Shooting
The Smart M3 offers extensive adjustability for capturing unique perspectives:
- Cabezal xiratorio de 360°: Allows for panoramic shots and seamless tracking.
- Axuste de inclinación de 270°: Adjust the vertical angle of your smartphone.
- 360° Balanced Handle: Provides additional rotational flexibility.

6.5 Modos de uso
The Smart M3 can be used in three primary modes:
- Soporte de escritorio: Compact mode for stable placement on flat surfaces.
- Extended Selfie Mode: Use the extended pole for wider selfie shots.
- Floor Tripod Mode: Fully extend the pole and legs for stable, elevated recording.

7. Mantemento
- Limpa o dispositivo cun pano suave e seco. Non empregues produtos de limpeza abrasivos nin disolventes.
- Store the tripod in a cool, dry place when not in use.
- Ensure the remote control is securely stored in its slot to prevent loss.
8 Solución de problemas
- O dispositivo non se acende: Ensure the device is fully charged using the provided USB-C cable.
- AI Face Tracking not working: Check for sufficient lighting. Ensure your face is clearly visible to the AI tracking camera. Avoid rapid movements that might cause the tracker to lose focus.
- Remote Control not connecting: Verify that the remote's battery is functional and that Bluetooth is enabled on your smartphone. Re-pair the remote if necessary.
- Tripod instability: Ensure the four legs are fully extended and placed on a flat, stable surface. Avoid using in strong winds.
9. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Dimensións do produto | 1.77 x 1.57 x 57 polgadas |
| Peso do elemento | 1.08 libras (0.49 quilogramos) |
| Baterías | Requírese 1 batería de iones de litio (incluída) |
| Fabricante | AOCHUAN |
| Marca | AOCHUAN |
| Cor | Negro |
| Dispositivos compatibles | Teléfono intelixente |
| Material | Aluminio |
| Altura máxima | 57 polgadas |
| Tipo de cabeza de trípode | Pan Heads |
| Número de seccións de pernas | 4 |
| Tamaño dobrado | 12.41 polgadas |
10. Garantía e soporte
For warranty information and customer support, please refer to the contact details provided on the product packaging or visit the official AOCHUAN websitio. Conserve o recibo de compra para reclamacións de garantía.