1. Introdución
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Anern 4200W Hybrid Solar Inverter. Please read this manual thoroughly before installation and use. Keep it for future reference.

Figure 1: Anern 4200W Hybrid Solar Inverter. This image displays the main unit of the inverter, highlighting its key specifications such as 100A AC charging current, 4200W rated output power, and 500 VDC maximum PV array voltage.
2. Instrucións de seguridade
Observe sempre as seguintes precaucións de seguridade para reducir o risco de descarga eléctrica, incendio ou lesións:
- A instalación debe ser realizada por persoal cualificado.
- Ensure all wiring is correctly connected and equipped with appropriate protective switches.
- Non desmonte o inversor. Non hai pezas no seu interior que o usuario poida reparar.
- Evite expoñer o inversor á choiva, á neve, aos salpicaduras ou a calquera líquido.
- Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada arredor do inversor para evitar o sobrequecemento.
- Desconecte todas as fontes de alimentación (fotovoltaica, baterías, servizos públicos) antes de realizar calquera mantemento ou cableado.
3. Produto rematadoview
The Anern 4200W Hybrid Solar Inverter is designed to convert DC power from solar panels and batteries into AC power for household use. It features an integrated 100A MPPT solar charge controller and supports both 12V and 24V battery systems with automatic detection.
Características principais:
- 4200W Pure Sine Wave Output: Provides stable and clean power for sensitive electronics.
- 100A MPPT Solar Charge Controller: Maximizes power harvest from solar panels.
- 12V/24V Battery Auto-Detection: Automatically adjusts output based on connected battery voltage.
- Interface BMS: Supports communication with lithium batteries for enhanced monitoring and protection.
- Real-time LED Display: Shows system status, operating data, and error codes.
- Configurable Charging & Output Modes: Offers flexibility for various application needs.
- Optional WiFi/GPRS Monitoring: Remote monitoring capability (module sold separately).

Figure 2: Inverter Display and Controls. This image illustrates the inverter's LCD display, function buttons for configuration, and the optional WiFi module for remote monitoring.
4. Configuración e instalación
4.1 Diagrama de cableado
Refer to the electrical schematic for proper system wiring. Ensure all connections are secure and correctly polarized.

Figure 3: Electrical Schematic. This diagram shows the complete wiring for a solar inverter system, including solar panels, combiner box, DC/AC breakers, inverter, utility grid connection, and loads.
4.2 Conexión da batería
The inverter supports 12V and 24V battery configurations. It automatically detects the battery voltage and adjusts its output accordingly (2300W for 12V, 4200W for 24V). For 24V systems, connect two 12V batteries in series. For 12V systems, connect batteries in parallel if increasing capacity.

Figure 4: Battery Connection Options. This image illustrates how to connect batteries for 12V (parallel connection for 2300W output) and 24V (series connection for 4200W output) systems.
The inverter also supports lithium batteries and includes a BMS (Battery Management System) interface for monitoring and protection. Ensure the BMS is properly connected if using lithium batteries.

Figure 5: Communication Interfaces. This image highlights the dual communication interfaces for BMS (Battery Management System) and optional WiFi module, enabling remote monitoring and battery communication.
4.3 Startup and Shutdown Sequence
Secuencia de inicio:
- Conecte a batería.
- Acende o inversor.
- Activate the protective switches for PV, Utility, and Loads.
Secuencia de apagado:
- Deactivate the protective switches for Loads, Utility, and PV.
- Apague o inversor.
- Desconecta a batería.
Important Note: Inductive loads (e.g., motors, refrigerators) may require up to 3 times their rated power for startup. Ensure the inverter's capacity is sufficient to handle these surge loads. Exceeding the inverter's surge capacity can cause damage.
5. Funcionamento
5.1 Pantalla LCD e configuración
The inverter features an LED display that provides real-time system data and operating status. Use the function buttons below the display to navigate menus and configure settings. Settings include battery charging current, AC/solar charging priority, and charging current priority.
5.2 Modos de carga
O inversor ofrece catro modos de carga configurables:
- Prioridade solar: Solar power is prioritized for charging.
- Só solar: Only solar power is used for charging.
- Prioridade de servizos públicos: Utility grid power is prioritized for charging.
- Solar + Utility Hybrid: Combina enerxía solar e de servizos públicos para cargar.
5.3 Modos de saída
Three output modes are available to adapt to various application needs:
- Solar Priority (SUB): Solar power is prioritized for loads.
- Utility Priority (USB): Utility grid power is prioritized for loads.
- SBU: Solar, Battery, Utility priority.

Figure 6: Charging and Output Modes. This diagram visually explains the four available charging modes (Solar Charge, Utility Priority, Solar Priority, Hybrid Charge) and three load output modes (PV Priority, Utility Priority, SBU Priority).
5.4 Monitorización remota
The inverter supports remote monitoring via an optional WiFi/GPRS module (sold separately). This allows users to monitor system performance and status from a distance.
6. Mantemento
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e unha lonxevidade do seu inversor:
- Keep the inverter clean and free from dust. Use a dry cloth for cleaning.
- Asegúrese de que as aberturas de ventilación non estean bloqueadas.
- Comprobe periodicamente todas as conexións do cableado para comprobar se están ben apertadas e se presentan signos de corrosión.
- Monitor the battery status, especially if using lithium batteries with the BMS interface, to prevent overcharge or deep discharge.
- Inspect solar panels for dirt or damage that could reduce efficiency.
7 Solución de problemas
The LED display will show error codes if issues arise. Refer to the inverter's display for specific error codes to diagnose and resolve problems. Common issues and their potential solutions include:
- Sen potencia de saída: Check battery connections, DC/AC breakers, and inverter power switch.
- Vol. De batería baixatage: Ensure batteries are adequately charged. Check charging sources (solar, utility).
- Aviso de sobrecarga: Reduce the connected load. Inductive loads may cause temporary overloads during startup.
- Sobrequecemento: Ensure proper ventilation. Clean any dust from the inverter's vents.
- PV Input Error: Check solar panel connections and voltage. Ensure PV array voltage está dentro do intervalo especificado (55-500 V CC).
For persistent issues or error codes not listed, contact customer support.
8. Especificacións técnicas
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | Anern |
| Número de modelo | AN-FGI-DU 4200 |
| Enerxía Eléctrica | 4200 vatios |
| Potencia de saída | 4500 vatios |
| Max. Output Power (Watts) | 4200 |
| Forma de onda de saída | Pura Sine Wave |
| Fonte de enerxía | Energía solar, batería |
| Usos recomendados do produto | Casa |
| Compoñentes incluídos | Manual de instrucións |
| Cumprimento | CE |
| Dimensións do produto | 30 x 10 x 40 cm; 8.86 kg |
9. Garantía e soporte
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact Anern customer service. Keep your purchase receipt as proof of purchase.





