Introdución
This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your Ratakee Digital Alarm Clock Radio H249. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper functionality and to maximize your user experience. This device features a large LED display, dual alarms, AM/FM radio with presets, adjustable alarm volume, sleep timer, and display dimmer.

Imaxe: Fronte view of the Ratakee Digital Alarm Clock Radio H249, displaying the time 12:00 PM in blue LED digits.
Rematadas as características do produtoview
- Pantalla LED grande: 6.6-inch screen with 1.6-inch blue LED numbers for clear visibility.
- Alarmas dobres: Set two independent alarms with options for beep or radio wake-up.
- Radio AM/FM: Digital tuning with frequency ranges FM 87.5-108MHz and AM 520-1710KHz.
- Estación predefinida: Save up to 20 AM and 20 FM stations for quick access.
- Volume de alarma axustable: Alarm volume can be set from levels 5 to 15.
- Temporizador de sono: Program the radio to turn off automatically after 10-90 minutes.
- Dimmer de visualización: Four brightness levels for the LED display.
- Función de Snooze: Provides an extra 9 minutes of sleep.
- Copia de seguridade da batería: 2 AAA batteries (not included) preserve time and alarm settings during power outages.

Image: Visual representation of the alarm clock's main features: Dual Alarm, AM FM Radio, Volume Control, and Dimmer, with a woman enjoying music in the background.
Configuración
1. Conexión de alimentación
The Ratakee H249 operates on AC power. Connect the provided power cord to the clock radio and then plug it into a standard AC 120V 60Hz wall outlet. The display will illuminate once power is supplied.
2. Instalación da batería de reserva
For battery backup, insert two (2) AAA batteries (not included) into the battery compartment located on the bottom of the unit. The battery backup maintains time and alarm settings during a power interruption but does not power the clock display or radio functions.
3. Axuste da hora inicial
- Manteña premido o CONFIGURA A HORA botón. Os díxitos das horas comezarán a parpadear.
- Usa o VOL+ or VOL- buttons to adjust the hour. Pay attention to the PM indicator if setting a PM time.
- Preme o CONFIGURA A HORA de novo. Os díxitos dos minutos parpadearán.
- Usa o VOL+ or VOL- botóns para axustar os minutos.
- Preme o CONFIGURA A HORA botón unha vez máis para confirmar e saír do modo de axuste da hora.
Instrucións de funcionamento
1. Configuración de alarmas (alarma 1 e alarma 2)
The clock radio features two independent alarms. The process is identical for both.
- Manteña premido o ALARM1 (ou ALARM2) button. The alarm hour digits will flash.
- Usa o VOL+ or VOL- buttons to set the desired alarm hour. Observe the PM indicator.
- Preme o ALARM1 (ou ALARM2) button again. The alarm minute digits will flash.
- Usa o VOL+ or VOL- botóns para axustar os minutos da alarma desexados.
- Preme o ALARM1 (ou ALARM2) button again to select the alarm source:
- Bip: A standard alarm tone.
- Radio: Wakes you up to the last tuned radio station.
- Preme o ALARM1 (ou ALARM2) button one more time to confirm and activate the alarm. An alarm icon will appear on the display.

Image: The alarm clock displaying 7:30, with icons indicating dual alarms are set, positioned on a bedside table next to a person waking up.
2. Axustar o volume da alarma
When an alarm is sounding, use the VOL+ or VOL- buttons to adjust the alarm volume between levels 5 and 15.
3. Función de repetición da alarma
Cando soe unha alarma, prema o botón grande SNOOZE / DIMMER button to temporarily silence the alarm for 9 minutes. The alarm will sound again after 9 minutes. This can be repeated up to 5 times. To cancel the alarm completely, press any other button (e.g., ALARM1, ALARM2, RADIO).

Image: A hand reaching to press the SNOOZE button on the alarm clock, which shows 8:30, illustrating the snooze function.
4. Funcionamento da radio AM/FM
- Preme o RADIO botón para acender ou apagar a radio.
- To tune, press the VOL+ or VOL- botóns para axustar manualmente a frecuencia. Manteña premidos estes botóns para a busca automática ata a seguinte emisora dispoñible.
- Configuración predefinida: While listening to a desired station, press and hold the PRESET button. The preset number will flash. Use VOL+ or VOL- to select a preset slot (P01-P20 for AM/FM). Press PRESET de novo para gardar.
- Recordando presets: Prema brevemente o PRESET botón para percorrer as emisoras gardadas.
- Adjusting Radio Volume: Usa o VOL+ or VOL- buttons when the radio is on to adjust the listening volume.
5. Temporizador de sono
O temporizador de sono permite que a radio reproduza durante un tempo determinado antes de apagarse automaticamente.
- Mentres soa a radio, prema o botón DURMIR button (if available, otherwise use a combination like SNOOZE + RADIO, or refer to specific button if different).
- Prema repetidamente o DURMIR button to cycle through available sleep times (e.g., 10, 20, 30, 60, 90 minutes).
- The radio will turn off automatically after the selected time.
6. Atenuador de pantalla
Para axustar o brillo da pantalla LED, prema o botón SNOOZE / DIMMER button (when the alarm is not sounding). Each press will cycle through the four available brightness levels (High, Medium, Low, Off).

Image: The alarm clock displaying 20:00 (8 PM) with a dimmed blue LED display, illustrating the dimmer function for nighttime use.
Mantemento
1. Limpeza
To clean the clock radio, gently wipe the surface with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents as these can damage the finish. Ensure the device is unplugged before cleaning.
2. Battery Replacement (Backup)
If the time and alarm settings are not retained during a power outage, the AAA backup batteries may need to be replaced. Open the battery compartment, remove the old batteries, and insert two new AAA batteries, observing the correct polarity (+/-). Close the compartment securely.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Clock display is off or not working. | No AC power; power outage; display dimmer set to 'Off'. | Ensure the power cord is securely plugged into a live outlet. Check for power outages. Press the SNOOZE / DIMMER button to adjust display brightness. |
| Time/Alarm settings are lost after a power outage. | As baterías de reserva están gastadas ou non están instaladas. | Install two fresh AAA batteries or replace existing ones in the battery compartment. |
| Non soa a alarma. | Alarm is not activated; alarm volume is too low; incorrect alarm time. | Ensure the alarm icon is visible on the display. Re-check alarm time and source. Adjust alarm volume (levels 5-15). |
| Mala recepción de radio. | Antenna not extended; interference; weak signal. | Fully extend the FM wire antenna. Reposition the clock radio to improve reception. Avoid placing near electronic devices that may cause interference. |
| Radio presets are not saved. | Incorrect saving procedure; power interruption without backup. | Asegúrate de premer e manter o botón PRESET button to save, then press again to confirm. Ensure backup batteries are installed and functional to retain settings during power loss. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Ratakee |
| Número de modelo | H249 |
| Tipo de visualización | LED dixital (azul) |
| Fonte de enerxía | Corded Electric (AC 120V 60Hz) |
| Copia de seguridade da batería | 2 AAA batteries (not included) for settings retention |
| Dimensións do produto | 6.14" de ancho x 3.15" de alto x 2.17" de fondo |
| Peso do elemento | 4 onzas (0.25 libras) |
| Radiofrecuencia (FM) | 87.5-108 MHz |
| Radio Frequency (AM) | 520-1710 kHz |
| Características especiais | Adjustable Brightness, Adjustable Volume, Dual Alarms, Radio, Sleep Timer |
| Material | Plástico |

Image: Dimensional drawing of the alarm clock, indicating its width (6.14in), height (3.15in), and depth (2.17in).
Garantía e Soporte
Información da garantía
This Ratakee Digital Alarm Clock Radio H249 comes with a 1 ano de garantía limitada desde a data de compra. Ademais, un Garantía de devolución de diñeiro de 90 días is offered. This warranty covers manufacturing defects and malfunctions under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or external factors.
Atención ao cliente
For technical assistance, troubleshooting not covered in this manual, or warranty claims, please contact Ratakee customer support through the retailer's platform or the contact information provided with your purchase. Please have your model number (H249) and purchase date available when contacting support.


