iScooter W6

Manual de usuario del scooter eléctrico iScooter W6

Modelo: W6

1. Introdución e finalview

Thank you for choosing the iScooter W6 Electric Scooter. This manual provides essential information for the safe operation, assembly, maintenance, and troubleshooting of your new electric scooter. Please read this manual thoroughly before your first ride to ensure optimal performance and safety.

The iScooter W6 is designed for adults and teens, featuring a powerful 500W brushless motor, a top speed of 35 km/h, and a maximum range of 37 km. It is equipped with 10-inch pneumatic tires for a comfortable ride, dual braking systems for enhanced safety, and optional smart APP control for a personalized experience.

2. Información de seguridade

Your safety is paramount. Always wear a helmet and appropriate protective gear (knee pads, elbow pads) when riding. Familiarize yourself with local laws and regulations regarding electric scooter use.

  • Usa sempre un casco homologado.
  • Non circule baixo choiva forte nin por charcos de máis de 2 cm de profundidade.
  • Evite circular por superficies esvaradías, grava solta ou pendentes pronunciadas.
  • Manter unha distancia de seguridade con outros vehículos e peóns.
  • Non exceda a capacidade de peso máxima de 120 kg (264 lb).
  • Asegúrese de que todos os parafusos e as liberacións rápidas estean ben axustados antes de cada saída.
  • Use both brakes simultaneously for effective stopping.
  • Sexa consciente do seu contorno e evite distraccións mentres conduce.

3. Contido do paquete

Comprobe o contido do seu paquete. Se falta algún artigo ou está danado, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.

  • Scooter eléctrico iScooter W6
  • Cargador
  • Manual de usuario
  • Screws and Screwdriver for assembly

4. Montaxe e Montaxe

Your iScooter W6 comes partially assembled. Follow these steps to complete the setup:

  1. Desprega o escúter: Carefully lift the handlebar stem until it locks into place. Ensure the folding mechanism is securely latched.
  2. Fixar os manillares: Insert the handlebars into the stem and tighten the screws using the provided screwdriver. Ensure they are firmly attached and aligned.
  3. Comprobar a presión dos pneumáticos: Verify that the 10-inch pneumatic tires are inflated to the recommended pressure for optimal ride comfort and range.
  4. Carga inicial: Fully charge the scooter before its first use. Refer to the 'Charging' section for details.
Image showing the iScooter W6 electric scooter in its folded state, highlighting the compact design for portability.
The iScooter W6 features a convenient folding mechanism for easy storage and transport.
Image showing a person carrying the folded iScooter W6 electric scooter up stairs, demonstrating its lightweight and portable design.
The lightweight design allows for easy carrying of the folded scooter.

5. Instrucións de funcionamento

Before riding, ensure you are in a safe, open area and are wearing all necessary safety gear.

5.1 Encendido/apagado

  • Para acender, manteña premido o botón de acendido na pantalla durante uns segundos.
  • Para apagar, manteña premido o botón de acendido de novo ata que a pantalla se apague.

5.2 Modos de condución

The iScooter W6 offers three speed modes to suit different riding conditions:

  • Modo ECO: Approximately 14 km/h (9 mph) - For energy saving and beginners.
  • Modo de condución: Approximately 24 km/h (15 mph) - Standard mode for balanced performance.
  • Modo deportivo: Approximately 35 km/h (22 mph) - For maximum speed and power.

Press the power button once while the scooter is on to cycle through the speed modes.

Image illustrating the three speed modes (ECO, Drive, Sport) of the iScooter W6 electric scooter, with corresponding speed limits.
Choose from three speed modes for a customized riding experience.

5.3 Aceleración e freada

  • Aceleración: Push off with your foot to gain initial momentum, then gently press the throttle lever on the right handlebar.
  • Freado: The scooter features dual braking systems: a rear disc brake and an electronic brake. Squeeze the brake levers on the handlebars to slow down or stop. For emergency stops, apply both brakes firmly.
  • Control de crucero: To activate cruise control, maintain a consistent speed for 5 seconds. The scooter will beep, and the cruise control icon will appear on the display. To deactivate, press the throttle or brake lever.
Image showing the dual braking system of the iScooter W6, including the hand brake lever and the rear disc brake on the wheel.
The dual braking system provides reliable stopping power.

5.4 Lights and Bell

  • Faro principal: Press the power button twice quickly to turn the LED headlight on or off.
  • Luz trasera: The rear warning light automatically activates with the headlight and when braking.
  • Campana: Use the integrated bell on the left handlebar to alert pedestrians or other riders.

6. Control intelixente por aplicación

The iScooter W6 supports smart APP control for enhanced functionality (for models with APP support). Download the official iScooter APP from your smartphone's app store.

  • Emparejamento: Segue as instrucións da aplicación para emparellar o teu scooter por Bluetooth.
  • Características: The APP allows you to lock/unlock the scooter, view real-time ride data (speed, battery level, mileage), switch riding modes, and more.
  • Seguridade antirroubo: The APP can remotely lock the scooter, making it unridable and providing an additional layer of security.
Image showing a smartphone displaying the iScooter app interface next to the scooter's LCD display, highlighting smart app integration and anti-theft features.
The smart APP provides comprehensive control and real-time ride tracking.

7. Cargando

Proper charging practices extend battery life and ensure safe operation.

  • Batería: The scooter is equipped with a 42V / 10.5Ah lithium-ion battery.
  • Tempo de carga: A full charge typically takes 5–7 hours.
  • Proceso de carga: Connect the charger to the charging port on the scooter, then plug it into a standard wall outlet. The indicator light on the charger will change (e.g., red to green) when fully charged.
  • Mellores prácticas: Avoid completely draining the battery. Store the scooter with a partial charge (20-80%) if not used for extended periods. Do not charge unattended.

8. Mantemento

Un mantemento regular garante a lonxevidade e o funcionamento seguro do seu scooter.

  • Limpeza: Limpar o scooter con anuncioamp pano. Non empregue auga a alta presión nin produtos de limpeza corrosivos.
  • Pneumáticos: Regularly check tire pressure and for any signs of wear or damage. The 10-inch pneumatic tires provide a comfortable ride but require proper inflation.
  • Freos: Inspect brake levers, cables, and disc brakes for proper function and wear. Adjust or replace components as needed.
  • Fixadores: Comprobe periodicamente todos os parafusos e bulóns para asegurarse de que estean ben axustados.
  • Almacenamento: Garda o escúter nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
Close-up image of the 10-inch pneumatic tire of the iScooter W6, emphasizing its design for absorbing road vibrations.
The 10-inch pneumatic tires enhance ride comfort by absorbing road vibrations.

9 Solución de problemas

If you encounter issues with your iScooter W6, refer to the following common problems and solutions:

ProblemaCausa posibleSolución
A scooter non se acendeLow battery; loose connections; power button malfunctionCargue a batería; comprobe todas as conexións visibles; póñase en contacto co servizo de asistencia se o problema persiste.
Alcance ou velocidade reducidosLow tire pressure; heavy load; riding uphill; cold weather; aging batteryInflate tires to correct pressure; reduce load; ride on flatter terrain; ensure battery is fully charged.
Freos non efectivosWorn brake pads; loose brake cable; disc brake misalignmentInspect and adjust brake components; replace worn parts; seek professional service if unsure.
Ruídos pouco habituais durante o funcionamentoLoose components; debris in wheels; motor issueCheck for loose parts and tighten; inspect wheels for obstructions; contact support if noise persists.

For issues not listed here or if troubleshooting steps do not resolve the problem, please contact iScooter customer support.

10. Especificacións

Key technical specifications for the iScooter W6 Electric Scooter:

CaracterísticaEspecificación
Número de modeloW6
Potencia do motor500 W
Velocidade máxima35 km/h
Rango máximo37 km
Batería42V / 10.5 Ah
Tamaño da roda10 polgadas (pneumáticas)
Tipo de freoRear Disc Braking & Electronic Braking
Capacidade máxima de peso120 quilogramos (264 libras)
Peso do elemento15 kg
MaterialAluminio
Características especiais37KM Max Range & 35KM/H Top Speed, 500W Powerful Motor & 10'' Inflatable Tires, Double Braking Systems (Rear Disc Braking & Electronic Braking), Foldable & Commuting, Smart APP Support

11. Garantía e soporte

iScooter provides a comprehensive warranty and dedicated customer support for your electric scooter.

  • Período de garantía: One-year warranty for the E-scooter, and 180-day warranty for specific parts such as the motor and battery. This warranty is non-transferable after the product's initial sale.
  • Devolucións: iScooter offers a 7-day no-reason return policy, provided there is no human damage and no stains on the product.
  • Danos de envío: If shipping damage occurs, please contact iScooter support at support@iscooterglobal.com and provide photo or video proof.
  • Atención ao cliente: iScooter is committed to providing quality items and service. For any inquiries or assistance, please reach out to our customer support team.