LEHMANN LHOPM-1505-B

LEHMANN Multifunction Stand Mixer (Model LHOPM-1505-B) User Manual

A súa guía para unha operación segura e eficiente

Introdución

Thank you for choosing the LEHMANN Multifunction Stand Mixer. This appliance is designed to simplify your cooking and baking tasks with its powerful motor, versatile functions, and intuitive controls. Please read this manual carefully before first use to ensure safe operation, optimal performance, and proper maintenance of your new stand mixer.

Conserve este manual nun lugar seguro para futuras consultas.

Instrucións de seguridade importantes

Cando se utilicen aparellos eléctricos, sempre deben seguirse as precaucións básicas de seguridade, incluíndo as seguintes:

  • Le todas as instrucións antes de usar o aparello.
  • Non mergullo o motor en auga ou outros líquidos.
  • Vixiar de preto os nenos cando o aparello estea en uso.
  • Desenchufe da toma cando non estea en uso, antes de montar ou desmontar pezas e antes da limpeza.
  • Evitar o contacto coas pezas móbiles. Manteña as mans, o cabelo, a roupa, así como as espátulas e outros utensilios lonxe dos batedores durante o funcionamento para reducir o risco de lesións ás persoas e/ou danos na batedora.
  • Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados, ou despois de que o aparello funcione mal ou se caia ou estea danado de calquera xeito.
  • O uso de accesorios non recomendados ou vendidos polo fabricante pode provocar incendios, descargas eléctricas ou lesións.
  • Non use ao aire libre.
  • Non deixes que o cable colgue sobre o bordo da mesa ou o mostrador.
  • Non deixe que o cable entre en contacto con superficies quentes, incluída a cociña.
  • Always operate the mixer with the splash guard in place when mixing to prevent splashing.
  • Asegúrese de que o aparello estea colocado sobre unha superficie estable, plana e seca.
  • This appliance is equipped with overheat protection. If the motor overheats, it will automatically shut off. Allow it to cool down before resuming operation.

Produto rematadoview e Compoñentes

Familiarize yourself with the parts of your LEHMANN Multifunction Stand Mixer.

Diagram of LEHMANN Stand Mixer components with numbers

Descrición da imaxe: A diagram showing the LEHMANN Stand Mixer with its main components labeled numerically. These include the splash guard, whisk, flat beater, dough hook, 5-liter stainless steel bowl, LED touch panel, multifunction knob, and 1500W motor unit.

  1. Protección contra salpicaduras: Evita que os ingredientes salpiquen fóra do recipiente durante a mestura.
  2. Bate: Ideal para batir ovos, nata e masas lixeiras.
  3. Batidor plano: Suitable for mixing medium-heavy batters, such as cake batter, cookies, and frosting.
  4. Gancho para masa: Designed for kneading heavy doughs like bread or pizza dough.
  5. Cunca de aceiro inoxidable de 5 litros: Large capacity bowl for preparing various recipes, featuring heating capabilities.
  6. Panel táctil LED: Digital display for controlling speed, time, temperature, and accessing automatic programs.
  7. Botón multifunción: Used for power on/off, speed adjustment, and program selection.
  8. Potente motor de 1500 W: Provides efficient mixing and kneading performance.

Configuración e primeiro uso

Before using your stand mixer for the first time, please follow these steps:

  1. Desembalaxe: Retire con coidado todos os compoñentes da embalaxe. Garde a embalaxe para o seu almacenamento ou transporte futuros.
  2. Limpeza: Wash the stainless steel bowl, whisk, flat beater, dough hook, and splash guard in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely. Wipe the motor unit with a damp pano. Non mergullo o motor na auga.
  3. Colocación: Place the mixer on a clean, dry, stable, and level surface. Ensure there is enough space around the appliance for proper ventilation.
  4. Colocación da cunca: Place the 5-liter stainless steel bowl onto the base and turn it clockwise until it locks securely into place.
  5. Colocación dun accesorio:
    • Asegúrese de que o mesturador estea desenchufado.
    • Press the head-lift button (usually located on the side or back of the mixer) to tilt the motor head upwards.
    • Select the desired attachment (whisk, flat beater, or dough hook). Align the top of the attachment with the shaft and push upwards, then turn slightly to lock it into place.
    • Lower the motor head until it clicks into position.
    Steps for attaching mixer accessories and splash guard

    Descrición da imaxe: A series of six images demonstrating how to attach the whisk, dough hook, and flat beater to the mixer, and how to place the splash guard on the bowl. It also shows a close-up of the control panel.

  6. Colocación do protector contra salpicaduras: Once the attachment is in place and the head is lowered, you can place the splash guard over the bowl.
  7. Conexión de alimentación: Enchufe o cable de alimentación a unha toma eléctrica conectada a terra.

Instrucións de funcionamento

Your LEHMANN Stand Mixer offers various functions for diverse culinary needs.

Operación Xeral

  1. Encendido: Turn the multifunction knob to power on the appliance. The LED touch panel will illuminate.
  2. Engadindo ingredientes: Add your ingredients to the mixing bowl. For best results, add dry ingredients first, then wet ingredients.
  3. Selección de velocidade: The mixer features 12 speeds. You can adjust the speed using the multifunction knob or by selecting a pre-set program on the touch panel.
    Close-up of the mixer's speed control knob and 12 speed levels

    Descrición da imaxe: Un primeiro plano view of the mixer's side, highlighting the speed control knob and indicators for 12 speed levels, categorized into 1-3 (light mixing), 1-7 (medium mixing), and 1-12 (heavy mixing/whipping).

    • Velocidades 1-3: For light mixing, folding, and slow stirring (e.g., liquid batter).
    • Velocidades 4-7: For medium mixing, beating, and creaming (e.g., thick batter).
    • Velocidades 8-12: For fast mixing, whipping, and kneading heavy doughs (e.g., whipping egg whites).
    Examples of dough consistency for different attachments

    Descrición da imaxe: Three panels showing different consistencies of mixtures: "Pâte liquide" (liquid batter) suitable for the flat beater, "Pâte épaisse" (thick dough) for the dough hook, and "Blancs en neige" (whipped egg whites) for the whisk.

  4. Usando o temporizador: Set the desired mixing time using the timer function on the LED touch panel. The mixer will automatically stop when the time expires.
  5. Parada da operación: Turn the multifunction knob to the "OFF" position or press the stop button on the touch panel.

Special Functions (via LED Touch Panel)

Close-up of the mixer's LED touch panel with various function icons

Descrición da imaxe: Un detallado view of the mixer's LED touch panel, displaying icons for Temperature, Fermentation, Speed, Timer, Scale, Settings, Whisk, Dough Hook, and Mixing functions. The display shows "SCALE 38:27g", "TIME 28:34", and "SPEED 50°C".

  • Escala integrada:

    The built-in scale allows for precise measurement of ingredients directly in the bowl. Place the bowl on the base, turn on the mixer, and select the "Scale" function on the touch panel. You can tare the scale as needed. The display will show the weight in grams.

  • Fermentation Function:

    This function allows for optimal dough rising by maintaining a controlled temperature up to 45°C. Select the "Fermentation" function on the touch panel and set the desired temperature and time. The bowl will gently heat to facilitate the fermentation process.

    Comparison of dough fermentation with and without mixer's heating function

    Descrición da imaxe: A visual comparison showing two balls of dough. One, labeled "Fermentation," is significantly larger and fluffier, indicating successful rising with the mixer's heating function. The other, labeled "Autres robots de cuisine" (Other kitchen robots), is smaller, suggesting less effective fermentation without the feature.

  • Programas predefinidos: The mixer includes 4 automatic programs for common tasks. Refer to the icons on the touch panel for specific program details (e.g., for whisking, kneading, or general mixing). Select the desired program, and the mixer will automatically adjust speed and time.
  • Control de temperatura: For recipes requiring specific temperatures, such as melting chocolate or gentle heating, use the temperature setting on the touch panel.

Mantemento e Limpeza

Regular cleaning and maintenance will prolong the life of your LEHMANN Stand Mixer.

  • Desconectar sempre: Antes de limpalo, asegúrese sempre de desconectar a batedora da toma de corrente.
  • Accesorios e cunca: The stainless steel bowl, whisk, flat beater, dough hook, and splash guard are dishwasher safe or can be washed by hand in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry immediately to prevent water spots or corrosion.
  • Unidade motora: Limpe o exterior da unidade motor cun pano suave eamp pano. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin estropaxos. Nunca mergulle a unidade do motor en auga nin en ningún outro líquido.
  • Almacenamento: Store the mixer and its accessories in a clean, dry place. Ensure all parts are completely dry before storage.

Resolución de problemas

If you encounter any issues with your mixer, refer to the following common problems and solutions:

ProblemaCausa posibleSolución
A batedora non se acende.Non conectado; interruptor de alimentación apagado; apagadatage.Check power cord connection; ensure power switch is on; check household circuit breaker.
O motor para durante o funcionamento.Overload protection activated (motor overheated).Unplug the mixer and let it cool down for at least 30 minutes. Reduce the load (amount of ingredients) for the next use.
Os accesorios son difíciles de instalar/desinstalar.Aliñamento incorrecto; residuos no eixo.Ensure the motor head is fully tilted up. Align the attachment correctly with the shaft. Clean the shaft if necessary.
Os ingredientes salpican fóra do recipiente.Speed too high; splash guard not used.Reduce mixing speed. Always use the splash guard when mixing.
Dough is not kneading properly.Incorrect attachment; too much dough.Ensure the dough hook is used for kneading. Do not exceed the maximum capacity of the bowl.

Se o problema persiste despois de probar estas solucións, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.

Especificacións

MarcaLEHMANN
Número de modeloLHOPM-1505-B
Poder1500 vatios
Capacidade do recipiente5 litros
Número de velocidades12
MaterialStainless Steel, Plastic (BPA-free)
Dimensións do produto (L x W x H)23 x 35 x 35.5 cm (9.06 x 13.78 x 13.98 polgadas)
Peso do elemento5.8 quilogramos (12.79 libras)
Características especiaisDigital Display, Integrated Scale, Adjustable Speed Control, Fermentation Function, Timer Function
LEHMANN Stand Mixer with dimensions and power details

Descrición da imaxe: Un lado view of the LEHMANN Stand Mixer with its dimensions (23 cm depth, 35 cm width, 35.5 cm height) and key features (1500W power, BPA-free, 5L capacity) overlaid.

Garantía e Soporte

LEHMANN products are manufactured to high-quality standards. For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official LEHMANN websitio.

For technical support, troubleshooting assistance beyond this manual, or to inquire about spare parts, please contact LEHMANN customer service. Contact details can typically be found on the product packaging or the brand's official websitio.

Nota: Availability of spare parts is currently unavailable according to product information. Please contact customer support for further details.

Vídeos de produtos

Non se atoparon vídeos oficiais relevantes do produto do vendedor nos datos proporcionados para inserilos neste manual.

Documentos relacionados - LHOPM-1505-B

Preview Actualizador de firmware de Lehmann: Instrucións de funcionamento para fechaduras e lectores RFID
Este documento proporciona instrucións de funcionamento para o software de actualización de firmware LEHMANN, detallando como actualizar o firmware en fechaduras, lectores RFID e terminais Lehmann. Inclúe os requisitos do sistema, produtos compatibles e unha guía paso a paso.
Preview Guía do usuario do software de xestión LEHMANN: Configuración e funcionamento
Guía completa do usuario para o software de xestión (LMS) LEHMANN, que detalla a configuración, o funcionamento e a xestión dos sistemas RFID LEHMANN tanto en modo fóra de liña como en liña. Abarca a xestión de transpondedores e fechaduras, a configuración do usuario e a administración do sistema.
Preview Mesas rotatorias CNC LEHMANN - Catálogo principal Edición 4 | Serie PGD, E, DD
Catálogo principal de LEHMANN, edición 4, para mesas rotatorias CNC. Explore as series PGD, E e DD, entre outras. Solucións de alta velocidade e sen folgura para a automatización industrial e a fabricación de precisión.
Preview LEHMANN GIRO TA Elektronisches Tastaturschloss mit P2/P4 Adapter - Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für das LEHMANN GIRO TA elektronische Tastaturschloss mit P2/P4 Adapter. Enthält Informationen zur Installation, Bedienung, Sicherheit, Wartung, Konfiguration und Fehlerbehebung.
Preview LEHMANN Primary und Secondary Controller Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Konfiguration und Wartung der LEHMANN Primary und Secondary Controller für das Captos und Captos iCharge RFID-Schließsystem.
Preview Instrucións de funcionamento da fechadura electrónica para armario LEHMANN M610 LEGIC L043-A03
Instrucións de funcionamento completas para a fechadura electrónica de armario LEHMANN M610 LEGIC L043-A03, que abarcan a instalación, programación, funcionamento, mantemento e resolución de problemas.