1. Introdución
Thank you for choosing the PRIXTON Prado XL 15.6-inch Digital Photo Frame. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your device. Please read it carefully before use to ensure optimal performance and longevity of your digital photo frame.
The PRIXTON Prado XL features a vibrant 15.6-inch Full HD IPS touchscreen display, offering clear and vivid image reproduction. With built-in Wi-Fi, 32GB of internal memory, and support for both photos and videos, it allows you to easily share and display your cherished memories. The frame also includes integrated speakers and multiple input options, including USB Type-C, USB-A, and an SD card slot, providing versatile ways to manage your content.
Image: The PRIXTON Prado XL digital photo frame showcasing a family picture.
2. Contido do paquete
Marque a caixa para os seguintes elementos:
- PRIXTON Prado XL 15.6-inch Digital Photo Frame
- Adaptador de alimentación
- Manual de usuario (este documento)
3. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the various ports and controls on your digital photo frame.
Image: Back panel of the frame, highlighting the power button, USB-A, USB-C, SD card slot, and headphone jack.
Compoñentes clave:
- Botón de encendido: Located on the back, used to turn the frame on/off or put it into sleep mode.
- Porto USB-A: For connecting USB flash drives to transfer photos and videos.
- Porto USB tipo C: For connecting compatible devices or for data transfer.
- Ranura para tarxetas SD: For inserting SD cards to display or transfer media.
- Jack para auriculares: Para conectar dispositivos de audio externos.
- Entrada de alimentación DC: Para conectar o adaptador de alimentación.
- Buratos de montaxe na parede: Para fixar o marco na parede.
4. Configuración
4.1 Acendido
- Connect the power adapter to the DC Power Input port on the back of the frame.
- Enchufe o adaptador de alimentación a unha toma de corrente.
- The frame will automatically power on. If not, press and hold the Power Button for a few seconds.
4.2 Configuración inicial
Upon first startup, you will be guided through the initial setup process:
- Seleccionar idioma: Escolla o seu idioma preferido da lista.
- Conectar a wifi: Select your Wi-Fi network and enter the password. A stable internet connection is required for app functionality and software updates.
- Establecer data e hora: Configure the correct date, time, and time zone.
4.3 Connecting with the Uhale App
The Uhale app allows you to easily send photos and videos directly to your frame from your smartphone.
- Descarga a aplicación: Busca "Uhale" in your smartphone's app store (iOS or Android) and install it.
- Crear unha conta: Open the Uhale app and follow the instructions to create a new user account.
- Pair the Frame: On your digital photo frame, navigate to the "Settings" menu and find the "Bind Device" or "Add Device" option. This will display a unique code or QR code.
- Enter Code/Scan QR: In the Uhale app, select "Add Device" and either manually enter the code displayed on your frame or use your phone's camera to scan the QR code.
- Unha vez emparellado, podes comezar a enviar fotos e vídeos ao teu marco.
Image: A smartphone screen showing the Uhale app interface next to the digital photo frame.
5. Funcionamento da estrutura
Navegación con pantalla táctil 5.1
The Prado XL features a responsive touchscreen for easy navigation:
- Toca: Select an item or open a menu.
- Pasar o dedo: Navigate through photos, menus, or lists.
- Pinch-to-Zoom: Zoom in or out on photos (if supported by software).
5.2 Engadir fotos e vídeos
There are several ways to add media to your frame:
5.2.1 Via Uhale App
- Open the Uhale app on your paired smartphone.
- Select the photos or videos you wish to send.
- Tap the "Send" or "Share" button to transfer them to your frame.
- The media will appear on your frame shortly, provided it is connected to Wi-Fi.
5.2.2 Via USB Drive or SD Card
- Insert a USB flash drive into the USB-A port or an SD card into the SD card slot.
- The frame will detect the external storage. Navigate to the "Gallery" or "Files" section.
- Select the desired photos or videos and choose to copy them to the frame's internal memory.
Image: User interacting with the Uhale app to send content to the digital photo frame.
5.3 Managing Content and Slideshows
- Galería: Access all your stored photos and videos. You can view them individually or start a slideshow.
- Eliminar: Select unwanted media and choose the delete option.
- Configuración da presentación de diapositivas: Customize slideshow duration, transition effects, and playback order in the settings menu.
Image: The digital photo frame displaying a lively birthday party scene.
6. Menú Configuración
Access the settings menu by tapping the gear icon on the home screen. Here you can configure various aspects of your frame:
- Visualización: Adjust brightness, screen sleep time, and display mode.
- Wi-Fi: Xestiona as túas conexións de rede.
- Data e hora: Manually set or synchronize date and time.
- Almacenamento: View internal storage usage and manage external storage devices.
- Acerca de: View device information, including software version and model number.
7. Mantemento
7.1 Limpeza da pantalla
Para limpar a pantalla táctil, limpe con coidado cun pano suave e sen pelusa. Para manchas difíciles, límpeaa lixeiramenteampLimpa o pano con auga ou cunha solución de limpeza apta para pantallas. Evita o uso de produtos químicos agresivos ou materiais abrasivos.
7.2 Actualizacións de software
Ensure your frame is connected to Wi-Fi to receive automatic software updates. Updates provide new features, performance improvements, and bug fixes. You can manually check for updates in the "Settings" > "About" menu.
8 Solución de problemas
| Problema | Posible Solución |
|---|---|
| O cadro non se acende. | Asegúrate de que o adaptador de corrente estea conectado correctamente tanto á estrutura como a unha toma de corrente que funcione. Proba cunha toma diferente. |
| Non se pode conectar á wifi. | Check if your Wi-Fi router is on and working. Re-enter the Wi-Fi password carefully. Move the frame closer to the router. |
| Photos/videos not appearing. | Verify that the media has been successfully uploaded via the app or copied from USB/SD. Check file formats for compatibility. Ensure the frame is connected to Wi-Fi if using the app. |
| A pantalla táctil non responde. | Restart the frame by holding the power button. Ensure the screen is clean and free of debris. |
| Frame is slow or freezes. | Restart the frame. Clear some internal storage if it is nearly full. |
9. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | 10006183 |
| Tamaño de visualización | 15.6 polgadas |
| Tipo de visualización | Pantalla táctil IPS |
| Resolución | 1920 x 1080 Full HD |
| Memoria interna | Flash de 32 GB |
| RAM | 1 GB |
| Conectividade | Wi-Fi |
| Portos | USB Type-C, USB-A, SD Card Slot, Headphone Jack |
| Audio | Altofalantes integrados |
| Dimensións (L x W x H) | 14 x 21 x 2.51 cm |
10. Garantía e soporte
PRIXTON products are designed and manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your product or visit the official PRIXTON websitio.
If you encounter any issues or have questions not covered in this manual, please contact PRIXTON customer support for assistance. You can find contact details on the PRIXTON websitio web ou a través da túa plataforma de compra.
Soporte en liña: Visit the PRIXTON Store on Amazon





