1. Introdución
Grazas pola compraasing the Moukey MAMP3 2.0 Channel Stereo Amplifier. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.

Image 1.1: The Moukey MAMP3 amplificador e o seu mando a distancia.
2. Instrucións de seguridade
- Lea todas as instrucións antes de utilizar o ampmáis vivo.
- Manteña o amplifier away from water, moisture, and extreme temperatures.
- Non bloquee as aberturas de ventilación. Asegúrese de que haxa un fluxo de aire axeitado arredor da unidade.
- Use só o adaptador de alimentación que se proporciona coa unidade.
- Non intente reparar nin modificar a unidade vostede mesmo. Encargue todo o mantemento a persoal cualificado.
- Disconnect the power cord from the outlet if the unit will be unused for extended periods.
3. Produto rematadoview
3.1 Características principais
- 2.0 Channel Stereo Audio Output
- Bluetooth 5.3 for stable wireless connection
- Multiple Audio Inputs: RCA, USB, FM Radio, 2 Microphone Inputs
- Full-function Remote Control with EQ adjustments
- Customizable Treble, Midrange, and Bass controls
- Memory function for mode, volume, and EQ settings
- 300 Watts Peak Power Output
3.2 Controis e indicadores do panel frontal

Image 3.1: Front Panel Layout
- Interruptor de alimentación: Acende ou apaga a unidade.
- MIC1/2: Conectores de entrada de micrófono de 6.35 mm.
- Botón de volume do micrófono: Axusta o volume dos micrófonos conectados.
- Botón de eco: Axusta o efecto de eco para os micrófonos.
- Botón de agudos: Axusta a saída de audio de alta frecuencia.
- Botón de baixo: Axusta a saída de audio de baixa frecuencia.
- Mando de volume da música: Main volume control for all audio sources.
- Ranura USB: Para conectar dispositivos de almacenamento USB para a reprodución de son.
- Pantalla LED: Mostra o modo actual, a información da pista ou a frecuencia FM.
- Botón MODE: Switches between input sources (BT, Aux, CD, USB, FM).
- Botón anterior: Skips to the previous track (USB/BT) or FM station.
- Botón Reproducir/Pausa: Plays or pauses audio (USB/BT).
- Seguinte botón: Skips to the next track (USB/BT) or FM station.
- Botón de repetición: Repeats current track or all tracks (USB).
3.3 Conexións do panel traseiro

Image 3.2: Rear Panel Connections
- Entrada de antena FM: Conecte a antena FM incluída para a recepción de radio.
- AUDIO INPUT (RCA): Connect external audio sources like CD/DVD players using RCA cables.
- AUDIO OUTPUT (Speaker Terminals): Conecte altofalantes pasivos. Asegúrese da polaridade correcta (+ a + e - a -).
- POWER AC INPUT: Conecte o cable de alimentación a unha toma de CA.
4. Configuración
4.1 Desembalaxe
Elimina con coidado amplifier and all accessories from the packaging. Verify that all items listed in the 'What's in the Box' section are present.
4.2 Conectar altofalantes
O MAMP3 amplifier supports two passive speakers. Connect your speakers to the SAÍDA DE AUDIO terminals on the rear panel. Ensure that the positive (+) terminal on the amplifier connects to the positive (+) terminal on your speaker, and the negative (-) terminal on the amplifier connects to the negative (-) terminal on your speaker. Incorrect polarity can affect sound quality.

Image 4.1: Speaker Connection Diagram
4.3 Conexión de fontes de son
O amplifier offers multiple input options:
- Entrada RCA: Use RCA cables to connect devices such as CD players, DVD players, or other audio equipment to the ENTRADA DE AUDIO conectores no panel traseiro.
- Entrada USB: Insira unha unidade flash USB no Ranura USB on the front panel for direct audio playback.
- Bluetooth: Pair your Bluetooth-enabled device (smartphone, tablet, laptop) wirelessly.
- Radio FM: Connect the included FM antenna to the Entrada de antena FM on the rear panel for radio reception. Extend the antenna for optimal signal.
- Entradas de micrófono: Conecte ata dous micrófonos ao MIC1/2 jacks on the front panel for karaoke or public address.

Image 4.2: Available Signal Inputs
4.4 Conexión de alimentación
Conecte o cable de alimentación ao POWER AC INPUT on the rear panel and then plug it into a standard AC power outlet.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Encendido/apagado
Preme o Interruptor de alimentación no panel frontal para activar o amplifier on or off. The LED display will illuminate when the unit is powered on.
5.2 Selección de entrada
Preme o MODO button on the front panel or the remote control to cycle through the available input sources: Bluetooth (BT), Auxiliary (Aux), CD, USB, and FM radio. The selected mode will be shown on the LED display.
5.3 Control de volume
Xira o grande Botón de volume da música on the front panel clockwise to increase volume and counter-clockwise to decrease it. Volume can also be adjusted using the remote control.
5.4 Equalizer (EQ) Adjustment
Adjust the sound characteristics using the Botón de agudos e Pomo de baixo on the front panel. The remote control also provides dedicated buttons for Treble, Midrange, and Bass adjustments. The amplifier will automatically save your preferred EQ settings.

Image 5.1: Customizable EQ Control
5.5 Controis do micrófono
If microphones are connected, use the Botón de volume de micrófono to adjust their output level and the Botón de eco to add an echo effect. The remote control also features a 'Talkover' function.
5.6 Funcionamento Bluetooth
- Preme o MODO button until "BT" appears on the LED display. The amplifier is now in Bluetooth pairing mode.
- On your mobile device, enable Bluetooth and search for "Moukey MAMP3".
- Select "Moukey MAMP3" to pair. Once connected, you will hear a confirmation tone.
- Agora podes reproducir audio desde o teu dispositivo a través de ampmáis vivo.

Image 5.2: Bluetooth Pairing
5.7 Funcionamento da radio FM
- Preme o MODO botón ata que apareza "FM" na pantalla LED.
- Escaneo automático: Press the "AUTO" button on the remote to automatically scan and save available FM stations.
- Sintonización manual: Use the number pad on the remote control to directly enter the desired FM frequency (e.g., for 101.1 MHz, enter 1011).
- Usa o Anterior e A continuación buttons to navigate between saved stations or fine-tune frequencies.
Reprodución por USB 5.8
Insert a USB flash drive containing MP3 or WAV audio files no Ranura USB. O amplifier will automatically switch to USB mode and begin playback. Use the Anterior, Reproducir/Pausa, e A continuación buttons to control playback. The Repetir button allows you to repeat the current track or all tracks.
5.9 Control remoto
The included full-function remote control allows for convenient operation from a distance. It provides control over input selection, volume, EQ settings (treble, midrange, bass), microphone echo, and talkover functions across all input modes.

Image 5.3: Upgraded Remote Control Functionality
6. Mantemento
- Limpeza: Use un pano suave e seco para limpar o exterior ampNon empregue produtos de limpeza líquidos nin disolventes.
- Ventilación: Ensure that the ventilation openings are free from dust and debris to prevent overheating.
- Almacenamento: Cando non se use durante períodos prolongados, garde o ampconservar nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
7 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen poder | Cable de alimentación non conectado; Toma de corrente avariada; Interruptor apagado. | Ensure power cord is securely connected; Test outlet with another device; Turn power switch on. |
| Sen saída de son | Volume too low; Incorrect input selected; Speaker wires loose/incorrectly connected; Audio source issue. | Increase volume; Select correct input mode; Check speaker wire connections and polarity; Verify audio source is playing. |
| Bluetooth non se conecta | Amplifier not in BT mode; Device too far; Device already connected to another unit; Interference. | Cambiar amplifier to BT mode; Move device closer; Disconnect from other devices; Reduce interference. |
| Mala recepción FM | Antena non conectada ou mal colocada; sinal débil. | Connect and adjust FM antenna position; Try auto-scan or manual tuning for stronger stations. |
| Problemas de reprodución por USB | Non é compatible file format; USB drive not formatted correctly; USB drive capacity too large. | Garantir files are MP3/WAV; Format USB drive to FAT32; Use USB drives 32GB or less. |
8. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | MAMP3 |
| Potencia de saída | 300 vatios (pico) |
| Canles | 2.0 estéreo |
| Tecnoloxía de conectividade | Auxiliary, Bluetooth 5.3, FM, USB |
| Dispositivos compatibles | Smartphone, Tablet, Laptop, Computer, Speakers, CD/DVD Player |
| Tipo de conector | RCA, USB, 2 Mic input |
| Modo de saída de audio | Estéreo |
| Dimensións do produto | 15.5 x 18.0 x 7.1 cm (6.1 polgadas de profundidade x 7.1 polgadas de ancho x 2.8 polgadas de alto) |
| Peso do elemento | 2.14 libras (0.97 kg) |
| Cor | Negro |
8.1 Que hai na caixa
- Moukey MAMP3 Ampmáis vivo
- Mando a distancia
- Antena FM
- Manual de usuario
- Adaptador de alimentación
9. Garantía e soporte
9.1 Información da garantía
Moukey products are designed and manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a limited warranty against defects in materials and workmanship. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, or visit the official Moukey websitio para obter información detallada sobre a garantía.
9.2 Atención ao cliente
If you encounter any issues or have questions regarding your Moukey MAMP3 amplifier, please contact our customer support team. You can find contact information on the official Moukey websitio web ou a través da túa plataforma de compra.
Websitio: www.moukey.com (Exampligazón, consulte a documentación real do produto)
Correo electrónico: support@moukey.com (Example email, please refer to actual product documentation)





