1. Introdución
Grazas pola compraasing the Jada SuperKitties Radio Controlled Car. This manual provides essential information for the safe and proper operation, maintenance, and troubleshooting of your new RC vehicle. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.
This product is an officially licensed SuperKitties radio-controlled car, designed for ease of use with light and sound effects, and features two integrated, non-removable figures of the main characters. It operates on a 2.4 GHz frequency for reliable control.
2. Información de seguridade
- Idade recomendada: Este produto recoméndase a partir de 6 anos.
- Seguridade da batería: Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Insert batteries with correct polarity. Remove exhausted batteries promptly. Do not recharge non-rechargeable batteries.
- Risco de asfixia: This product contains small parts and is not suitable for children under 3 years due to potential choking hazards.
- Entorno operativo: Operate the vehicle on flat, dry surfaces. Avoid water, sand, or excessively dusty areas to prevent damage.
- Supervisión: Recoméndase a supervisión dun adulto durante o xogo.
- Interferencia: The 2.4 GHz technology minimizes interference, but avoid operating near other radio-controlled devices to ensure optimal performance.
3. Contido do paquete
- 1 x Jada SuperKitties Radio Controlled Car
- 1 x 2.4 GHz Remote Controller
Nota: As pilas non están incluídas e deben mercarse por separado.
4. Configuración
4.1 Instalación da batería (vehículo)
- Locate the battery compartment on the underside of the SuperKitties car.
- Abra a tapa do compartimento da batería cun destornillador (non incluído).
- Insert the required AA batteries (refer to specifications for quantity) into the compartment, ensuring correct polarity (+/-).
- Coloque a tapa do compartimento da batería e fíxaa co parafuso.
4.2 Instalación da batería (controlador remoto)
- Localice o compartimento das baterías na parte traseira do mando a distancia.
- Abra a tapa do compartimento da batería cun destornillador (non incluído).
- Insert the required AA batteries (refer to specifications for quantity) into the compartment, ensuring correct polarity (+/-).
- Coloque a tapa do compartimento da batería e fíxaa co parafuso.

Image: The SuperKitties RC car and its pink remote controller. The car is yellow with integrated figures, and the remote has simple directional buttons.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Acendido
- Turn on the power switch on the underside of the SuperKitties car.
- Acenda o interruptor de alimentación do mando a distancia.
- The car and remote will automatically pair using 2.4 GHz technology.
5.2 Controis básicos
The remote controller features a 1K system with basic controls for easy operation:
- Botón de avance: Press and hold to move the car straight forward.
- Botón de retroceso/xiro: Press and hold to move the car backward. While moving backward, the car will also rotate, allowing for directional changes.

Image: A child's hands demonstrating how to hold and operate the pink SuperKitties remote controller, highlighting the simple button layout.
5.3 Light and Sound Effects
The vehicle is equipped with integrated light and sound effects. These effects activate automatically during operation, enhancing the play experience.
6. Mantemento
- Limpeza: Wipe the car and remote with a soft, dry cloth. Do not use water or chemical cleaners, as this may damage electronic components.
- Almacenamento: Cando non o use durante períodos prolongados, retire todas as baterías tanto do coche como do mando a distancia para evitar fugas e corrosión. Garde o produto nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa.
- Substitución da batería: Replace batteries when the vehicle's performance or responsiveness decreases.
7 Solución de problemas
- Car does not respond:
- Asegúrate de que tanto o coche como o mando a distancia estean acendidos.
- Comprobe se as baterías están instaladas correctamente coa polaridade correcta.
- Replace old or weak batteries in both the car and remote.
- Asegúrate de que o coche e o mando a distancia estean dentro do alcance de funcionamento.
- Poor performance or short range:
- Substitúe as pilas tanto do coche como do mando a distancia.
- Avoid operating near other radio-controlled devices or strong electromagnetic interference.
- Lights and sounds not working:
- Comprobe os niveis da batería e substitúea se é necesario.
- Ensure the car is switched ON.
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Xada |
| Número de modelo | 9336268314R00 |
| Formulario de vehículo de xoguete | Coche |
| Material | Plástico |
| Cor | Amarelo |
| Idade recomendada | 6 anos en diante |
| Personaxe de debuxos animados | SuperKitties |
| Características especiais | Light and Sound Effects, 2.4GHz Technology |
| Dimensións do vehículo | Aproximadamente 17 cm (6.9 polgadas) |
| Velocidade máxima | Ata 1.5 mph |
| Peso do elemento | 0.65 quilogramos |
| Pilas necesarias | AA batteries (not included) for both vehicle and remote control |

Imaxe: Lateral view of the SuperKitties RC car, illustrating its approximate length of 17 cm (6.9 inches).
9. Garantía e soporte
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official Jada Toys websitio. Garda o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.
If you encounter issues not covered in this manual, please contact Jada Toys customer service for assistance.





