1. Produto rematadoview
The BN-LINK CP-SU67D is an indoor astronomical digital programmable timer designed for automated control of various indoor appliances. It features up to 18 ON/OFF programs, astronomical timing for automatic sunrise/sunset adjustments, and support for six U.S. time zones. This timer also includes automatic Daylight Saving Time (DST) adjustment and an internal battery backup to retain settings during power outages.
Características principais:
- Astronomical Timing: Automatically adjusts ON/OFF times based on sunrise and sunset data.
- Multi-Zone Accuracy: Supports six U.S. time zones (PAC, MOU, CEN, EAS, HAW, ALA) for precise local scheduling.
- 18 programas de acendido/apagado: Create up to 18 independent timer schedules for various devices.
- Horario flexible: Offers weekly and daily settings for comprehensive control.
- Modos de funcionamento: Easily switch between Auto, Manual, and Random modes.
- Modo aleatorio: Varies ON/OFF times by 0-30 minutes for enhanced security when away.
- DST Adjustment: Automatically shifts between standard and daylight saving time.
- Internal Battery Backup: Retains current time and program settings during power interruptions.
- Clasificación de potencia segura: 125V 60Hz, 15A/1875W resistive, suitable for lamps, coffee makers, fans, and small indoor appliances.
Contido do paquete:
- BN-LINK CP-SU67D Digital Programmable Timer
- Manual de usuario
2. Instrucións de seguridade importantes
Please read and understand all instructions before using this product. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious personal injury.
- Só para uso en interiores: This timer is designed for indoor use in dry locations. Do not expose to rain, moisture, or wet conditions.
- Valoración eléctrica: Non excedas as clasificacións eléctricas de 125 V, 15 A, 1875 W. Sobrecargar o temporizador pode provocar sobrequecemento e incendio.
- Conexión a terra: Asegúrate de que o temporizador estea conectado a unha toma de corrente de 3 puntas con conexión a terra axeitada.
- Nenos: Manter fóra do alcance dos nenos.
- Limpeza: Unplug the timer from the outlet before cleaning. Use a dry cloth only.
- Desmontaxe: Non intente desmontar nin reparar a unidade. Encomende calquera tarefa de mantemento a persoal de servizo cualificado.
- Compatibilidade do aparello: Ensure the appliance connected to the timer is suitable for unattended operation.
3. Compoñentes do produto
Familiarize yourself with the various parts of your BN-LINK CP-SU67D timer:

- Pantalla de visualización: Shows current time, day, mode, and program settings.
- Botóns: Used for setting time, programs, and modes (SET, PROG, D/D, Reset, ON/OFF, +, -).
- Red Power Indicator Light: Ilumínase cando o dispositivo está acendido.
- Green Operation Indicator Light: Illuminates when the timer is actively controlling a connected device (e.g., turning it ON).
- Outlet: Onde se conecta o aparello para controlalo.
4. Configuración inicial
4.1 Carga da batería interna
Before first use, plug the timer into a live electrical outlet for at least 30 minutes to charge the internal battery. This battery maintains the clock and program settings during power outages ou cando o temporizador está desconectado.
4.2 Clearing All Memory
To clear all previous settings and reset the timer to factory defaults, use a small pointed object (like a pen tip) to press the Restablecer button located on the front of the timer. This is recommended for initial setup or if you encounter programming difficulties.
4.3 Axuste da hora e do día actuais
- Manteña premido o SET button for 3 seconds until the clock display starts flashing.
- Usa o + e - buttons to adjust the current hour.
- Preme SET de novo para pasar ao axuste dos minutos e, a seguir, use + e -.
- Preme SET again to move to day adjustment (MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU), then use + e -.
- Preme SET one last time to confirm and exit time setting mode.
4.4 Axuste da zona horaria
The timer supports six U.S. time zones for accurate astronomical timing. To set your time zone:

- Manteña premido o D/D button for 3 seconds. The current time zone abbreviation will flash on the display.
- Usa o + or - buttons to cycle through the available time zones (PAC, MOU, CEN, EAS, HAW, ALA).
- Once your desired time zone is displayed, press D/D de novo para confirmar e saír.
4.5 Axuste do horario de verán (DST)
The timer automatically adjusts for Daylight Saving Time. No manual reset is needed.

- To manually enable/disable DST, press and hold the + button for 3 seconds. The 'DST' indicator will appear or disappear on the display.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Programación de eventos de activación/desactivación
The timer allows for up to 18 independent ON/OFF programs. Each program can be set for specific days of the week or daily.

- Preme o PROG para entrar no modo de configuración do programa. A pantalla mostrará "1 ON".
- Usa o + e - botóns para axustar o tempo de acendido desexado para o Programa 1.
- Preme PROG again. The display will show '1 OFF'.
- Usa o + e - para axustar a hora de apagado desexada para o Programa 1.
- Preme PROG again to select the days of the week for Program 1. Use + or - to cycle through options (e.g., MO TU WE TH FR SA SU, MO-FR, SA SU, individual days, etc.).
- Repeat steps 1-5 for up to 18 ON/OFF programs.
- Despois de configurar todos os programas desexados, prema o botón SET button to exit program mode and return to the current time display.
5.2 Operating Modes (Auto, Manual, Random)
The timer offers three operating modes:

- Modo automático: The timer operates according to your programmed ON/OFF schedules. The display will show 'AUTO'.
- Modo manual: Allows you to manually turn the connected appliance ON or OFF, overriding any programmed schedules. The display will show 'MAN'.
- Modo aleatorio: When enabled, this mode varies the programmed ON/OFF times by 0-30 minutes, simulating a 'lived-in' appearance for security purposes. The display will show 'RND'.
Para cambiar entre os modos, prema o botón ON/OFF button repeatedly until the desired mode (AUTO, MAN, RND) is displayed.


5.3 Astronomical Dusk to Dawn Feature
The timer can automatically adjust ON/OFF times based on local sunrise and sunset. This feature is active when the timer is in Auto mode and the time zone is correctly set. The display will show 'D/D' when this feature is active for a program.

6. Mantemento
6.1 Limpeza
To clean the timer, first unplug it from the electrical outlet. Use a soft, dry cloth to wipe the exterior. Do not use liquid cleaners, aerosols, or harsh chemicals, as these may damage the unit or pose an electrical hazard.
6.2 Almacenamento
When not in use, store the timer in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure the internal battery is charged periodically if stored for extended periods to maintain its functionality.
7 Solución de problemas
If you encounter issues with your BN-LINK CP-SU67D timer, refer to the following common problems and solutions:
- Timer not turning ON/OFF at programmed times:
- Asegúrate de que o temporizador estea activado AUTO modo.
- Verifique que as horas e os días de acendido/apagado programados sexan correctos.
- Check if the internal battery is sufficiently charged (plug in for 30 minutes).
- Confirm the connected appliance is working correctly when plugged directly into an outlet.
- A pantalla está en branco ou escura:
- Plug the timer into a live outlet to charge the internal battery.
- If the issue persists, the internal battery may need replacement or the unit may be faulty.
- Difficulty programming the timer:
- Perform a full reset by pressing the Restablecer botón cun obxecto puntiagudo.
- Carefully follow the programming steps in Section 5.1. The sequence of button presses is crucial.
- Ensure you are pressing SET to confirm each step (hour, minute, day) during time setting.
- To delete an unwanted program, navigate to that program number in PROG mode and set both ON and OFF times to '--:--' or reset the entire unit.
- Astronomical timing is inaccurate:
- Verify that the correct time zone is selected (refer to Section 4.4).
- Ensure the current time and day are set accurately.
- Note that astronomical timing adjusts based on general sunrise/sunset data for the selected time zone, not specific latitude/longitude.
- Random mode not working:
- Asegúrate de que o temporizador estea activado RND modo.
- Random mode only applies to programmed ON/OFF events, not manual operation.
8. Especificacións
| Parámetro | Valor |
|---|---|
| Número de modelo | CP-SU67D |
| Voltage | 125V CA, 60Hz |
| Máx. Cargando | 15A / 1875W (Resistive or General Purpose) |
| Material | Plástico |
| Dimensións do produto | 2.5" D x 2.5" W x 4.3" H |
| Peso do elemento | 4.8 onzas |
| Número de programas | Ata 18 programas de acendido/apagado |
| Batería | 1 Nonstandard Battery (included, for backup) |


9. Garantía e soporte
9.1 Información da garantía
BN-LINK products are designed to provide reliable performance. For specific warranty details regarding your CP-SU67D timer, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official BN-LINK websitio.
9.2 Atención ao cliente
If you have any questions, require assistance with setup, or encounter issues not covered in this manual, please contact BN-LINK customer support. Contact information can typically be found on the product packaging or the official BN-LINK websitio.
- Soporte en liña: Visit the BN-LINK official websitio web con preguntas frecuentes, rexistro de produtos e recursos de asistencia.
- Soporte por correo electrónico: Refer to your product packaging or the websitio para o enderezo de correo electrónico de atención ao cliente.





