1. Introdución
Thank you for choosing the CREATE STUDIO CRYSTAL 4.2L Oil-Free Air Fryer. This appliance is designed to cook a variety of foods using hot air circulation, offering a healthier alternative to traditional deep frying. This manual provides essential information for the safe and efficient use, maintenance, and troubleshooting of your air fryer. Please read it thoroughly before first use and retain it for future reference.
Key features of your CREATE STUDIO CRYSTAL Air Fryer include:
- Capacidade de 4.2 litros: Ideal for 5-6 servings.
- Potencia: 1300 W Ensures efficient and fast cooking.
- Cesta de vidro: Allows visual monitoring of food during cooking and is Teflon-free for enhanced safety and durability.
- 6 programas preestablecidos: For convenient cooking of various dishes.
- Adjustable Time and Temperature: For customized cooking control.
2. Instrucións de seguridade
Para evitar lesións persoais ou danos ao aparello, siga sempre estas precaucións básicas de seguridade:
- Lea todas as instrucións antes de facer funcionar o aparello.
- Non toque superficies quentes. Use asas ou botóns.
- Para protexerse contra descargas eléctricas, non mergulle o cable, os enchufes nin a unidade principal en auga ou noutro líquido.
- É necesaria unha estreita supervisión cando calquera aparello é usado por nenos ou preto de eles.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso e antes de limpalo. Deixar arrefriar antes de poñer ou quitar pezas.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados, ou despois de que o aparello funcione mal ou teña dano dalgún xeito.
- O uso de accesorios non recomendados polo fabricante do aparello pode causar lesións.
- Non use ao aire libre.
- Non deixes que o cable colgue sobre o bordo dunha mesa ou mostrador, nin toque superficies quentes.
- Non o coloque sobre ou preto dun queimador eléctrico ou de gas quente, nin nun forno quente.
- Débese ter moito coidado ao mover un aparello que conteña aceite quente ou outros líquidos quentes.
- Conecte sempre primeiro o enchufe ao electrodoméstico e, a seguir, o cable á toma de corrente. Para desconectalo, poña calquera control na posición de apagado e, a seguir, retire o enchufe da toma de corrente.
- Non use o aparello para outros usos que os previstos.
- Ensure the appliance is placed on a stable, heat-resistant surface, away from walls or other appliances to allow adequate ventilation.
- The glass basket is designed to withstand high temperatures and is free from Teflon, reducing the risk of toxic vapor release.
3. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the components of your CREATE STUDIO CRYSTAL Air Fryer:


Compoñentes:
- Unidade principal: Alberga o elemento calefactor e o ventilador.
- Panel de control: Digital display with touch controls for power, temperature, time, and pre-set programs.
- Glass Cooking Basket: The primary cooking container, made of durable, transparent glass.
- Removable Cooking Rack: Sits inside the glass basket to elevate food for optimal air circulation.
- Manexar: For safely pulling out and inserting the glass basket.

4. Configuración e primeiro uso
Antes de usar a súa freidora de aire por primeira vez, siga estes pasos:
- Desempaquetar: Retire todos os materiais de embalaxe, adhesivos e etiquetas do aparello.
- Compoñentes limpos: Wash the glass cooking basket and the removable cooking rack with hot water, dish soap, and a non-abrasive sponge. Rinse thoroughly and dry completely. The glass basket is dishwasher safe.
- Limpar a unidade principal: Limpa o interior e o exterior da unidade principal cun anuncioamp pano.
- Colocación: Place the air fryer on a stable, level, and heat-resistant surface. Ensure there is at least 10 cm (4 inches) of free space around the back and sides of the appliance to allow for proper air circulation.
- Execución inicial (opcional): For the first use, it is recommended to run the air fryer empty for about 10 minutes at 180°C (350°F) to eliminate any manufacturing odors. A slight smell or smoke may occur, which is normal and will dissipate.
5. Instrucións de funcionamento
Panel de control rematadoview

- Botón de encendido: Acende/apaga o aparello e inicia/detén a cocción.
- Temperature Control (Up/Down Arrows): Axusta a temperatura de cocción.
- Time Control (Up/Down Arrows): Axusta o tempo de cocción.
- Iconas de programas predefinidos: Selects one of the 6 automatic cooking programs.
Pasos xerais de operación
- Preparar comida: Place your ingredients in the glass cooking basket, ensuring not to overfill. For best results, food should be in a single layer or shaken periodically.
- Inserir cesta: Slide the glass basket with the cooking rack firmly into the main unit.
- Encendido: Plug the power cord into a grounded wall outlet. The power button will illuminate. Press the power button to turn on the display.
- Selecciona o método de cocción:
- Programa preestablecido: Press the desired pre-set program icon. The display will show the default time and temperature for that program.
- Configuración manual: Use the temperature and time control arrows to set your desired cooking temperature and time.
- Comezar a cociñar: Prema o botón de acendido/apagado de novo para iniciar o proceso de cocción. O ventilador e o elemento calefactor activaranse.
- Monitorizar alimentos: The transparent glass basket allows you to visually monitor the cooking progress without opening the fryer, preventing heat loss.
- Axitar/dar a volta aos alimentos: For even cooking, especially with items like fries or nuggets, the air fryer may beep halfway through the cooking cycle to remind you to shake or turn the food. Carefully pull out the basket, shake or turn the food, and reinsert the basket. The cooking will resume automatically.
- Fin da cocción: Once the set time has elapsed, the air fryer will beep and automatically shut off.
- Eliminar comida: Carefully pull out the glass basket using the handle. Use heat-resistant tongs to remove the cooked food.
- Enfriamento: Deixe que o aparello se arrefríe completamente antes de limpar ou almacenar.

Consellos de cociña
- Prequecemento: Para obter mellores resultados, prequea a freidora de aire durante 3-5 minutos á temperatura desexada antes de engadir alimentos.
- Aplicación de aceite: While an oil-free fryer, a small amount of oil (1 tablespoon) can be tossed with some foods (e.g., fresh potatoes) to enhance crispiness.
- Non encher en exceso: Evita encher demasiado a cesta para garantir unha circulación de aire axeitada e unha cocción uniforme. Cociña por lotes se é necesario.
- Shake or Turn: Regularly shake or turn smaller items (like fries, nuggets) and flip larger items (like chicken breasts) for uniform browning.
- Adjust Times: Cooking times may vary based on food type, quantity, and desired crispiness. Adjust as needed.
6. Limpeza e Mantemento
Unha limpeza regular garante un rendemento óptimo e prolonga a vida útil da túa freidora de aire.
- Desconecta e refresca: Desconecte sempre o aparello da toma de corrente e deixe que arrefríe completamente antes de limpalo.
- Clean Glass Basket and Rack: The glass cooking basket and removable cooking rack are dishwasher safe. Alternatively, wash them with hot water, dish soap, and a non-abrasive sponge. For stubborn residue, soak in warm soapy water before cleaning.
- Limpar a unidade principal: Limpe o exterior da freidora con anuncioamp pano. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin estropaxos. Nunca mergulle a unidade principal en auga nin en ningún outro líquido.
- Limpar o elemento calefactor: Use a soft brush to remove any food residue from the heating element inside the appliance.
- Almacenamento: Asegúrate de que todas as pezas estean limpas e secas antes de gardar a freidora de aire nun lugar fresco e seco.
7 Solución de problemas
If you encounter any issues with your air fryer, refer to the following table for common problems and solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A freidora de aire non se acende. | O electrodoméstico non está conectado. A toma de corrente non funciona. | Asegúrate de que o cable de alimentación estea conectado correctamente a unha toma de corrente que funcione. Comproba o disyuntor. |
| A comida non se cociña uniformemente. | Basket is overcrowded. Food was not shaken/turned. | Cook food in smaller batches. Shake or turn food halfway through cooking. |
| A comida non é crocante. | Non hai suficiente aceite (para certos alimentos). Temperatura demasiado baixa ou tempo demasiado curto. | Lightly brush or spray food with oil. Increase temperature or cooking time. Ensure food is not overcrowded. |
| Fume branco do aparello. | Residuos de graxa dun uso anterior. Ingredientes graxos que se cociñan. | Clean the basket and heating element thoroughly after each use. For fatty foods, absorb excess oil with a paper towel. |
If the problem persists after checking these solutions, please contact CREATE customer support.
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | CREAR |
| Modelo | STUDIO CRYSTAL 4.2L |
| Capacidade | 4.2 litros |
| Poder | 1300 vatios |
| Voltage | 240 voltios |
| Material | ABS + Vidro |
| Dimensións (L x W x H) | 26.1 x 24.8 x 27.3 cm |
| Peso | 5.8 kg |
| Característica especial | Programmable, Glass Basket |
| Método de control | Toca |
9. Garantía e soporte
Your CREATE STUDIO CRYSTAL Air Fryer is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions. For technical support, spare parts, or any inquiries regarding your product, please contact CREATE customer service.
You can find more information and support on the official CREATE store page: CREATE Official Store





