Introdución
The Vortex Triumph HD 850 Laser Rangefinder is designed to provide accurate distance measurements for various outdoor activities, particularly hunting. This manual provides instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your device to ensure optimal performance and longevity.

Image: The Vortex Triumph HD 850 Laser Rangefinder, showcasino seu deseño compacto e a súa lente obxectiva.
O que hai na caixa
Upon unboxing your Vortex Triumph HD 850 Laser Rangefinder, verify that all the following components are included:
- Triumph HD 850 Laser Rangefinder
- Funda de transporte suave
- pulseira de seguridade
- Pano de lente
- Batería CR2
- Manual do produto (este documento)

Image: All items included with the Vortex Triumph HD 850 Laser Rangefinder, neatly arranged.
Produto rematadoview
Familiarize yourself with the key components of your rangefinder:

Image: A detailed diagram highlighting the Objective Lens, Menu Button, Measure Button, Diopter Focus, Ocular Lens, Wrist Lanyard Attachment, and Battery Compartment.
- Lente obxectivo: The front lens through which light enters the rangefinder.
- Botón de menú: Used to access and navigate the rangefinder's settings.
- Botón de medición: Activates the laser to take a distance measurement.
- Diopter Focus: Adjusts the focus of the reticle for individual eye relief.
- Lente ocular: O ocular polo que ti view o obxectivo.
- Wrist Lanyard Attachment: Point for securing the included wrist lanyard.
- Compartimento de batería: Houses the CR2 battery.
Configuración
1. Instalación da batería
- Locate the battery compartment cap on the underside of the rangefinder.
- Unscrew the cap counter-clockwise.
- Insert the included CR2 battery with the positive (+) terminal facing inward.
- Replace the cap and screw it clockwise until secure. Do not overtighten.
2. Axuste de dioptrías
Para un claro view of the display and reticle, adjust the diopter:
- Look through the ocular lens without pressing any buttons.
- Rotate the diopter focus ring (located near the ocular lens) until the display text and reticle appear sharp and clear.
Instrucións de funcionamento
1. Acendido/apagado
- Para acender: Preme o Medida button once. The display will illuminate.
- Para apagar: The unit will automatically power off after 10 seconds of inactivity to conserve battery life.
2. Facer unha medida
- Power on the rangefinder by pressing the Medida botón.
- Apunta a retícula ao obxectivo desexado.
- Preme e solta Medida button. The distance to the target will be displayed.

Image: A user demonstrating the proper way to hold and aim the rangefinder for accurate measurements.
3. Ranging Modes
The Triumph HD 850 offers three ranging modes:
- Liña de visión (LOS): Provides the actual linear distance to the target.
- HCD (Horizontal Component Distance): Provides angle-compensated distance, ideal for uphill or downhill shots.
- Escanear: Allows for continuous ranging as you pan across multiple targets or a moving target. To activate, press and hold the Medida botón durante aproximadamente 3 segundos.
4. Target Modes
The rangefinder also features three target modes to optimize performance in different scenarios:
- Normal: Standard mode for most ranging situations.
- Primeiro: Prioritizes the closest target in a group, useful for ranging small objects in front of larger ones.
- Último: Prioritizes the furthest target, useful for ranging through brush or obstacles to a distant object.
To switch between ranging and target modes, press the Menú button to cycle through options. Refer to the on-screen indicators for the currently selected mode.
Mantemento
Limpeza
- Lentes: Use the provided lens cloth or a soft, clean microfiber cloth. Breathe lightly on the lens to create moisture, then gently wipe away dust or smudges. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials.
- Corpo: Limpe o exterior cun suave, damp pano.
Almacenamento
- Store the rangefinder in its soft carry case when not in use to protect it from dust and impacts.
- Se a gardas durante períodos prolongados, retira a batería para evitar fugas.
- Garda o dispositivo nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
Resolución de problemas
- Display is dim or hard to read:
- Comprobe o nivel da batería e substitúela se é necesario.
- Adjust the diopter focus for your vision.
- In low light conditions (early morning, dusk), the black LCD display may be less visible. This is a characteristic of the display type.
- No measurement displayed:
- Asegúrese de que a batería está instalada correctamente e ten carga suficiente.
- Confirm the target is within the effective ranging distance (6 to 850 yards).
- Ensure there are no obstructions between the rangefinder and the target.
- The target surface may be non-reflective. Try ranging a different target or a more reflective part of the target.
- Lecturas inexactas:
- Ensure the rangefinder is held steady during measurement.
- Verify the correct ranging mode (LOS or HCD) is selected for your application.
- Environmental factors like heavy rain, fog, or snow can affect accuracy.
Especificacións
The following table details the technical specifications of the Vortex Triumph HD 850 Laser Rangefinder:

Image: Official specifications chart for the Triumph HD 850 Laser Rangefinder.
| Característica | Especificación |
|---|---|
| SKU | LRF-TRI850 |
| Ampliación | 5x |
| Diámetro da lente obxectivo | 21 mm |
| Max Reflective Range | 850 metros |
| Rango de árbores | 500 metros |
| Gama de cervos | 350 metros |
| Rango mínimo | 6 metros |
| Accuracy (@100 yards) | +/- 0.5 yards |
| Campo lineal de View (@1000 yards) | 335 pés |
| Campo Angular de View | 6.4 graos |
| Alivio dos ollos | 13 mm |
| Lonxitude | 3.8 polgadas |
| Anchura | 1.4 polgadas |
| Altura | 3.1 polgadas |
| Peso | 4.6 onzas |
| Tipo de batería | CR2 |
| Impermeable | Si |
| A proba de choques | Si |
Garantía e soporte
Vortex VIP Warranty
The Vortex Triumph HD 850 Laser Rangefinder is backed by the Vortex VIP Warranty. This is an unlimited, unconditional, lifetime warranty. Vortex will repair or replace your product if it becomes damaged or defective. This warranty is fully transferable and does not require a receipt.
Teña en conta: The VIP Warranty does not cover loss, theft, deliberate damage, or cosmetic damage that does not hinder the performance of the product.
Atención ao cliente
For warranty claims, technical assistance, or any questions regarding your Vortex Triumph HD 850, please contact Vortex customer service directly. Refer to the official Vortex websitio para obter a información de contacto máis actualizada.





