Introdución
Thank you for choosing the Monster S620 Bluetooth Speaker. This portable outdoor speaker features 60W True Wireless Stereo sound, IPX8 waterproof rating, Bluetooth 5.4 connectivity, and a built-in microphone for hands-free calls. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your speaker to ensure optimal performance and longevity.
Contido do paquete
Comprobe se o paquete contén os seguintes elementos:
- Altofalante Bluetooth Monster S620
- Cable de carga USB-C
- Guía de inicio rápido
Produto rematadoview
Speaker Components and Features
The Monster S620 is designed for robust audio performance and portability. It features a durable exterior and strategically placed components for optimal sound delivery.

Control Panel and Connectivity
The speaker features an intuitive control panel for easy operation and supports multiple audio input modes.

Guía de configuración
1. Cargando o altofalante
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided USB-C charging cable to the speaker's charging port and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port. The charging indicator light will show the charging status and turn off once fully charged.
2. Acendido/apagado
- To power on: Press and hold the Power button for approximately 2-3 seconds until you hear an audible prompt and the indicator light illuminates.
- To power off: Press and hold the Power button again for approximately 2-3 seconds until you hear an audible prompt and the indicator light turns off.
3. Emparellamento Bluetooth
The Monster S620 uses Bluetooth 5.4 for fast and stable connections.
- Asegúrate de que o altofalante estea acendido e en modo de emparellamento Bluetooth (a luz indicadora Bluetooth parpadeará).
- No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, ordenador), activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Selecciona "Monster S620" da lista de dispositivos.
- Unha vez conectado, a luz indicadora de Bluetooth acenderase de forma fixa e escoitarás un son de confirmación.
The speaker will automatically attempt to reconnect to the last paired device when powered on, if it is within range (up to 33 feet).
Instrucións de funcionamento
Reprodución de música
- Reproducir/Pausa: Preme o botón Reproducir/Pausa unha vez.
- Subir volume: Preme o botón Volume +.
- Baixar volume: Prema o botón de Volume -.
- Próxima pista: Manteña premido o botón Volume +.
- Pista anterior: Manteña premido o botón de Volume -.
Emparejamento True Stereo Wireless (TWS)
You can pair two Monster S620 speakers together to achieve a 120W True Wireless Stereo sound experience.
- Asegúrate de que ambos altofalantes Monster S620 estean acendidos e non conectados a ningún dispositivo Bluetooth.
- On one speaker, press the TWS button (often indicated by a chain link icon). The speaker will enter TWS pairing mode.
- Os dous altofalantes conectaranse automaticamente entre si. Escoitarás un son de confirmación unha vez que o emparellamento TWS sexa satisfactorio.
- Now, connect your device to one of the speakers via Bluetooth as described in the "Bluetooth Pairing" section. Both speakers will play audio in stereo.

Chamadas mans libres
With its built-in microphone, the Monster S620 allows you to answer calls directly through the speaker when connected to your smartphone.
- Responder chamada: Prema o botón Reproducir/Pausa unha vez cando entre unha chamada.
- Finalizar a chamada: Prema o botón Reproducir/Pausa unha vez durante unha chamada.
- Rexeitar a chamada: Manteña premido o botón Reproducir/Pausa durante 2 segundos cando entre unha chamada.

Reprodución de tarxetas TF
Insira unha tarxeta TF (MicroSD) cargada con son files into the designated slot. The speaker will automatically switch to TF card mode and begin playback. Use the same playback controls as for Bluetooth audio.
Mantemento
Limpeza
Limpe o altofalante cun suave, damp cloth. Do not use abrasive cleaners, alcohol, or chemical solvents, as these may damage the surface or internal components. Ensure the charging port cover is securely closed before cleaning or exposing to water.
Resistencia á auga (IPX8)
The Monster S620 is IPX8 waterproof, meaning it can withstand immersion in water up to 1 meter for 30 minutes. This makes it suitable for use in showers, by the pool, or at the beach. However, it is not designed for prolonged submersion or use in saltwater. Always ensure the charging port cover is tightly sealed before exposing the speaker to water.

Resolución de problemas
| Problema | Solución |
|---|---|
| O altofalante non se acende. | Asegúrate de que o altofalante estea cargado. Conéctao a unha fonte de alimentación mediante o cable USB-C. |
| Non se pode emparellar por Bluetooth. | Ensure the speaker is in pairing mode (flashing Bluetooth indicator). Turn off and on your device's Bluetooth. Move the speaker closer to your device. |
| Sen son ou volume baixo. | Check volume levels on both the speaker and your connected device. Ensure the speaker is properly paired. |
| Fallou o emparellamento de TWS. | Ensure both speakers are not connected to any other Bluetooth device. Place them close to each other and try pairing again. |
| Distorsión do son. | Reduce the volume on both the speaker and your device. Ensure the speaker is not too far from the connected device. |
Especificacións
| Nome do modelo: | MS62120 |
| Versión Bluetooth: | 5.4 |
| Potencia de saída: | 60W (120W in TWS mode) |
| Clasificación impermeable: | IPX8 |
| Resposta en frecuencia: | 80 Hz |
| Conectividade: | Bluetooth, tarxeta TF |
| Método de control: | Toca |
| Fonte de enerxía: | Alimentado por batería |
| Dimensións do produto: | 8.4 centímetros de profundidade x 8.4 ancho x 21.8 alto |
| Peso do artigo: | 734 gramos |

Información de seguridade
Please read and follow these safety guidelines to prevent damage to your speaker or personal injury:
- Non desmontes, repares nin modifiques o altofalante. Isto pode anular a garantía e supoñer riscos para a seguridade.
- Manteña o altofalante lonxe de temperaturas extremas, luz solar directa e chamas abertas.
- Evite deixar caer ou someter o altofalante a fortes impactos.
- Non expoña o altofalante a líquidos corrosivos.
- Asegúrate de que o porto de carga estea seco antes de conectar o cable de carga.
- Use only the provided or a certified USB-C charging cable.
- Manter fóra do alcance dos nenos.
Garantía e Soporte
For warranty information, technical support, or customer service inquiries, please refer to the official Monster websitio web ou póñase en contacto co seu vendedor. Garde o comprobante de compra para reclamacións de garantía.





