1. Introdución
This manual provides essential information for the safe and effective operation, setup, and maintenance of your ESAB Rogue LHN ES245i Inverter Welder. The Rogue ES 245i is a robust and high-performance inverter designed for demanding welding tasks, suitable for workshops, locksmiths, construction, maintenance, and minor repairs. It offers clean and stable welding for electrodes up to 4 mm (including cellulose) and TIG processes for thin sheets. Please read this manual thoroughly before using the equipment.
2. Información de seguridade
Priorice sempre a seguridade ao operar equipos de soldadura. O incumprimento das precaucións de seguridade pode provocar lesións graves ou a morte.
- Protección ocular e facial: Always wear a welding helmet with appropriate shade filters to protect your eyes and face from arc rays and sparks.
- Roupa de protección: Wear flame-resistant clothing, gloves, and sturdy footwear to protect against burns and electric shock.
- Ventilación: Asegurar unha ventilación axeitada para eliminar os fumes e gases de soldadura da zona de traballo.
- Seguridade eléctrica: Never operate the welder in wet conditions. Ensure all electrical connections are secure and properly grounded. Do not touch live electrical parts.
- Prevención de incendios: Manteña un extintor preto. Retire os materiais inflamables da zona de soldadura.
- Área de traballo: Manteña a área de traballo limpa e libre de desorde. Asegúrese de ter unha base estable.
- Ler as instrucións: Always read and understand the entire instruction manual before operating the welder.
3. Contido do produto
Verifique que todos os elementos que se indican a continuación estean incluídos no seu paquete:
- 1 x ESAB Rogue ES 245i Inverter Welding Machine
- 1 x Electrode holder with 3-meter 100% copper cable
- 1 x Negative clamp with 3-meter 100% copper cable
- 1 x Ergonomic carrying handle
- 1 x Manual de usuario (este documento)
4. Configuración
4.1 Desembalaxe e colocación
Carefully remove the welder and all accessories from the packaging. Place the machine on a stable, level surface, ensuring adequate clearance for ventilation around the unit.

Figura 1: Lateral view of the ESAB Rogue ES245i Inverter Welder, showing the power input and output connections.
4.2 Conexións eléctricas
- Fonte de alimentación: Connect the welder to a single-phase 220 V ± 10% power outlet. Ensure the circuit is protected by a 40 A recommended breaker.
- Soporte de eléctrodos: Conecte o cable do portaelectrodos ao terminal positivo (+) do panel frontal.
- Cl Claseamp: Conecta o cl negativoamp cable to the negative (-) terminal on the front panel. Attach the ground clamp securely to the workpiece, ensuring good electrical contact.

Figure 2: Front panel of the ESAB Rogue ES245i, displaying the control knob, digital display, and electrode/ground connections.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Powering On and Basic Controls
- Turn on the main power switch located on the rear of the unit.
- The digital display on the front panel will illuminate.
- Use the control knob to select the desired welding process (SMAW or TIG) and adjust the current (Amperage). The digital control ensures maximum precision.
- The welder features automatic HotStart for easy arc ignition and ArcForce for a stable arc, even with challenging electrodes.
5.2 SMAW (Shielded Metal Arc Welding) / Electrode Welding
- Select the SMAW mode using the control panel.
- Insert the appropriate electrode into the electrode holder. The Rogue ES 245i supports electrodes up to 4 mm, including cellulose types.
- Set the current according to the electrode manufacturer's recommendations and the material thickness.
- Strike the arc carefully and maintain a consistent arc length and travel speed for optimal weld quality.
5.3 TIG (Tungsten Inert Gas) Welding
The Rogue ES 245i is capable of TIG welding for thin sheets. For TIG welding, additional equipment such as a TIG torch with gas valve and a shielding gas cylinder will be required (not included).
- Connect the TIG torch to the appropriate terminal (usually negative for DC TIG).
- Conecte a terra clamp á peza de traballo.
- Connect the shielding gas hose to the TIG torch and open the gas cylinder valve.
- Select TIG mode on the welder and set the desired current.
- Initiate the arc using the scratch start method or a high-frequency start if your TIG torch supports it.
6. Mantemento
Un mantemento regular garante a lonxevidade e o rendemento óptimo da súa máquina de soldar.
- Limpeza: Periodically clean the exterior of the machine with a dry, soft cloth. Ensure ventilation openings are free from dust and debris. Do not use solvents.
- Inspección de cables: Inspeccione regularmente todos os cables (de alimentación, eléctrodos, terra) para detectar cortes, desgaste ou danos. Substitúa os cables danados inmediatamente.
- Puntos de conexión: Check that all electrical connections are tight and free from corrosion.
- Almacenamento: Garde a soldadora nun ambiente limpo e seco cando non a estea a usar.
7 Solución de problemas
This section provides solutions to common issues you might encounter. For problems not listed here, contact qualified service personnel.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A soldadora non se acende. | No power supply; main switch off; faulty power cable. | Check power outlet and circuit breaker; ensure main switch is on; inspect power cable. |
| Sen arco ou arco débil. | Mala conexión á terra; axuste de corrente incorrecto; damp electrode; faulty electrode holder. | Asegurar a limpeza do chanamp has good contact; adjust current; use dry electrodes; inspect electrode holder. |
| Overheating indicator on. | Exceeded duty cycle; blocked ventilation. | Allow machine to cool down; ensure ventilation openings are clear. |
| Mala calidade da soldadura. | Incorrect settings; improper technique; contaminated workpiece. | Axustar corrente/volumetage; review welding technique; clean workpiece thoroughly. |
8. Especificacións
Technical specifications for the ESAB Rogue LHN ES245i Inverter Welder:
| Característica | Valor |
|---|---|
| Modelo | Rogue ES 245i |
| Código do produto | 752315 |
| Alimentación Voltage | Single-phase 220 V ± 10% |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Inactivo Voltage | 83 V (with VRD <25 V) |
| Rango actual | 10 a 200 A. |
| Capacidade de saída | 200 A |
| Duty Cycle (SMAW) | 200 A/28 V @ 40%, 126 A/25 V @ 100% |
| Duty Cycle (TIG) | 200 A/18 V @ 40%, 126 A/15 V @ 100% |
| Xerador recomendado | 10 kVA |
| Breaker recomendado | 40 A |
| Clase de protección | IP21S |
| Estándar | IEC 60.974 |
| Dimensións (L x W x H) | 440 x 155 x 325 mm (17.3 x 6.1 x 12.8 polgadas) |
| Peso | 8.9 kg (19.6 lb) |





