Rexistrador de datos de temperatura e humidade Elitech RCW-360

Instrucións de uso do produto
- The product offers features such as real-time monitoring, alarm functions, data recording, and a large screen display.
- Refer to the provided figure for the different components of the product interface.
- The product model is RCW-Pro. Choose probe models based on the required specifications as listed in the table.
- Prema a tecla Menú para view maximum and minimum values in the recorded data.
- Access the Record and Upload Interval page to adjust settings through the APP.
- Consulta a información do dispositivo premendo o botón Menú para view detalles como o modelo, a versión do sensor, o GUID, o IMEI, etc.
- Follow instructions in the Elitech iCold manual to add devices to the platform using the APP or WEB cliente.
REMATADOVIEW
- This product is a wireless Internet of Things monitor, providing such functions as real-time monitoring, alarm, data recording, data uploading, large screen display, etc. of temperature and humidity at monitoring points.
- Together with the “Elitech iCold” platform and APP, it can realize functions such as remote data viewing, historical data query, remote alarm push, etc.
- It is widely used in food, medicine, catering, international warehousing and logistics industries.
Características
- O produto é adecuado para varias ocasións, incluíndo almacén, almacenamento frigorífico, coche frigorífico, armario de sombra, botiquín, laboratorio de neveira, etc;
- Compact size, fashionable appearance, magnetic card tray design, and easy installation.
- Pantalla de cor TFT grande, rica en contido;
- A batería de litio recargable integrada permite a carga de datos en tempo real a longo prazo despois do corte de enerxía;
- Built-in sound-light alarm device can realize a local alarm.
- Acendido/apagado automático da pantalla;
- Admite ata 2 canles, cada canle admite unha variedade de tipos de sondas conectables; para os tipos de sondas, consulte a lista de selección.
Interface

| (1) External probe 1 | (2) Botón On/Off | (3) Magnetic card tray |
| (4) SIM card interface(4G Version) | (5) Interface de carga | (6) External Probe 1 Interface |
| (7) Indicador de carga | (8) Alarm status indicator | (9) Pantalla |
| (10) External probe 2 | (11) “Menu” button | (12) External Probe 2 Interface |
Lista de selección de modelos
Collection Host: RCW-360Pro.
Consellos: The specific host model is subject to the actual product.
Probe model: The conventional probe models are shown in the table below:
| Tipo de sonda | Temperatura única | Dobre temperatura | Temperatura da botella de xel | Temperatura e humidade | Temperatura ultra baixa | Low Concentration CO2 | High Concentration CO2 |
| Modelo | TD3X-TE-R | TD3X-TDE-R | TD3X-TE(GLE)-R | TD3X-THE-R | PT100IIC-TLE-R | SCD4X-CO2E | STC3X-CO2E |
| Cable | 5 metros | 5 metros | 5 metros | 5 metros | 3 metros | 2 metros | 2 metros |
| Punto | Unha sonda de temperatura | Two temperature probes | Unha sonda de temperatura | 1 sonda de temperatura e 1 sonda de humidade | Unha sonda de temperatura | Concentración de CO2 | Concentración de CO2 |
| Rango | -40~0°C | T: -40~ 0°C H: 0~100 %RH | -200~150°C | 400~5000 ppm | 0~100 vol% | ||
| Precisión | ± 0.5 °C | T: ±0.5°C, H: ±5%RH | ±0.5°C(-40~ 0°C)
±1°C(- 0~100°C) ±2°C(Others) |
±(100+5% reading) | ±(1+3% reading) | ||
| Tipo de sensor | Digital temperature and humidity sensor, Digital temperature sensor | Analog to digital sensor | Sensor de dióxido de carbono | ||||
| Interface de sensor | 3.5mm four-section headphone interface, using I2C communication mode | ||||||
Nota:
- The specific sensor type is subject to the actual product.
- O host non inclúe sondas de serie. Escolle as sondas segundo as túas necesidades reais e cada canle pódese adaptar aos tipos de sondas mencionados anteriormente.
Parámetros técnicos
- Entrada de alimentación: 5 V/2 A (CC), tipo C.
- Temperature display resolution: 0.1 oc.
- Humidity display resolution: 0.10/0RH.
- Número de grupos de gravación sen conexión: 100,000.
- Modo de almacenamento de datos: almacenamento circular.
- Rexistro, intervalo de carga e intervalo de alarma:
- Normal recording interval: 1 minute, 24 hours allowed, Default 5 minutes.
- Alarm recording interval: 1 minute, 24 hours allowed, Default 2 minutes.
- Normal upload interval: 1 minute, 24 hours allowed, Default 5 minutes.
- Alarm upload interval: 1 minute, 24 hours allowed, Default 2 minutes.
- Duración da batería:
- Not less than 10 days (@250°C, good network < environment, upload interval:5 minutes)
- Not less than 60 days (@250°C, good network environment, upload interval:30 minutes)
- Luz indicadora: indicador de alarma, indicador de carga.
- Pantalla: TFT a cor.
- Botóns: acendido/apagado, menú.
- Buzz de alarma: soa a alarma durante 1 minuto.
- Communication: 4G(can fall back to 2G), WlFl.
- Modo de localización: LBS + GPS (opcional).
- Modos de alarma: alarma local e alarma na nube.
- Grao de impermeabilidade: IP64.
- Working environment: -20-60 oc, 0-900/0 RH (non-condensing).
- Especificacións e dimensións: 110 x 70 x 23 mm.
Instrucións de operación
Instalación e extracción da sonda
- Turn off the device and securely install the sensor in the headphone connector.
- To removing the sensor, please turn it off first and then unplug the sensor.
Cargando
- Conéctese ao adaptador de alimentación mediante un cable USB.
- When charging, the charging indicator flashes; when it is fully charged, the charging indicator is always on.
Encendido/apagado
- Press and hold the on/off button for 3 seconds to turn on or off the device.
- Start recording data according to the recording interval after turning on, and report data according to the upload interval.
- Stop recording after turning off.
Datos en tempo real

- Icona de sinal de rede: Conéctase á estación base e mostra unha barra de sinal. Se a rede do dispositivo é anormal, mostrarase un "X" na esquina superior esquerda do sinal.
- Identificación do canal: Representado por CH1 ou CH2, que indica os datos da sonda correspondentes ao canal 1 ou 2 para os datos actuais.
- Real-time temperature or humidity: Supports °C or °F display. If the platform turns off the probe, the corresponding position will display “OFF”.
- Límites superior e inferior de alarma: os datos por debaixo do límite inferior mostraranse en azul e os datos por riba do límite superior mostraranse en vermello.
- Número de datos non cargados: Mostra o número de datos rexistrados pero non cargados.
- Battery icon: Four-bar battery indicator. When charging, the battery indicator flashes and remains on when fully charged. When the battery level is below 20°/°, it is displayed in red.
- Hora e data
When both channels are connected with probes, the CH1 and CH2 channel data automatically switch display within 10 10-second cycle.
Máximo e mínimo
- Short-press the “Menu” key to enter the “Maximum and Minimum” page, as shown in the following figure.
- Count the maximum and minimum values in the recorded data. CH1A and CH1B represent the two collected values of channel 1 or 2, corresponding to sensor shutdown or single temperature probe. The B data displays “-~-“.

Viewrexistros e intervalos de carga
- Short-press the “Menu” button to enter the “Record and Upload Interval” page, as shown in the following figure, which can be set through the APP.

View información do dispositivo
- Press the “Menu” button to enter the “Device Information” page, as shown in the following figure.
- You can query the model, Sensor, version, GUID, IMEI, SIM card ICCID(only for Wi-Fi version)

Engadir dispositivos á plataforma e operacións básicas
- Adding devices to the platform and operation, please refer to “IV Elitech iCold”.
Elitech iCoId
- The Elitech iCold Cloud platform supports two methods for adding and managing devices:
- APP ou WEB client. The following mainly introduces the APP method. The WEB o cliente pode iniciar sesión en new.i-elitech.com para operación.
Descarga e instala a APP
- Escanea o código QR da portada do manual ou busca na tenda de aplicacións Elitech iCold ou en Google Play para descargar a aplicación Elitech.
Rexistro de conta e inicio de sesión na aplicación
- Open the APP, in the login page, as shown in Figure 1, follow the prompts, enter the verification information, and click “Login”. After entering the APP, select “
".
PS:
- If you not have an account, please click on “Register” in the login page, as shown in Figure 2, follow the prompts, and enter verification information to complete account registration.
- If you forget the password, click “Forget password” to find the password as shown in Figure 3. According to the prompts to finish verification and find out the password.

Engadir dispositivo
- Fai clic en "
” na esquina superior dereita - Fai clic en "
” in the upper right corner, scan the QR code or enter the GUID back on the device, then fill in the device name and choose time zone. - Fai clic en "
”, the device is added.

Consello: If the device shows one after being added to the platform, first check the network icon and offline records on the device. If everything is normal, please wait for a few minutes or restart the device before turning it on. The device uploads data according to the set reporting cycle. If the device is offline for a long time, please check if the SIM card is overdue. Ultimately unable to resolve, please call the service hotline for consultation.
Rede de distribución WIFI (só versión WIFI)
- Prema brevemente a tecla “Menú” para acceder á páxina “Información do dispositivo”.
- Press and hold the “Menu” key, and a Bluetooth icon”
"aparecerá na esquina superior esquerda do dispositivo - Use the app to distribute the network with this device via Bluetooth, as shown in the following figures ① ~ ③

Configurar o tipo de sonda
- When using the device for the first time or changing the probe type, it is necessary to reconfigure the probe, as shown in Figure 4 and Figure 5 for operation.
Método de operación: Log in to the APP →select the device to be changed →select “Parameter Configuration” →select “User Parameters” →select the corresponding probe model based on the actual selected probe type and channel →click “SET”.

Nota:
- Despois de reconfigurar o tipo de sonda, é necesario esperar un ciclo de carga para sincronizar o tipo de sonda co dispositivo ou pódese reiniciar o dispositivo para sincronizar inmediatamente.
- Substitúa a sonda. Debido á diferenza de tempo entre a substitución da sonda e a súa configuración, pode haber datos incorrectos na lista de datos.
Xestión de dispositivos
- Click on the device on the main page of the APP to enter the device management related page.
- Podes view información do dispositivo, cambiar os nomes dos dispositivos, view listas de datos, establecer límites superior e inferior de alarma, intervalos de rexistro/carga, configurar a activación de alarmas, view maps, export reports, and perform other operations.

Plataforma Elitech iCold
- Para obter máis funcións, inicie sesión en Elitech iCold Platform: new.i-elitech.com.
Recarga
- Free data & advanced platform service will be activated after the device is first registered to the Elitech platform.
- After the probation period, customers need to recharge the device by referring to the operation manual.
Plataforma Elitech iCold: new.i-elitech.com

FAQ
- P: Que tipo de sensores se poden usar co monitor RCW-Pro?
- A: The monitor supports various sensors, including digital temperature and humidity sensors, analog-to-digital sensors, and carbon dioxide sensors.
- P: Como podo axustar os intervalos de gravación?
- A: You can adjust normal recording, alarm recording, normal upload, and alarm upload intervals through the settings on the device or via the APP.
Documentos/Recursos
![]() |
Rexistrador de datos de temperatura e humidade Elitech RCW-360 [pdfManual do usuario RCW-Pro, TD X-TE-R, TD X-TDE-R, TD X-TE GLE-R, TD X-THE-R, PT IIC-TLE-R, SCD X-CO E, STC X-CO E, Rexistrador de datos de temperatura e humidade RCW-360, Rexistrador de datos de temperatura e humidade RCW-360 e Rexistrador de datos de humidade, Rexistrador de datos de humidade, Rexistrador de datos |

