Control remoto Foshan D040263

Especificacións
- Produto: Mando a distancia
- Fabricante: Foshan Alpicool Holding Group Co., Ltd.
- Address: No.3, ZhenZhu Road, Yang’e, Lunjiao, Shunde, Foshan, Guangdong, China
- Requisitos de batería: Dúas pilas AAA (non incluídas)
Instrucións de uso do produto
- Insert two AAA batteries into the remote control following the correct polarity.
- Avoid pulling forcefully on the battery slots to prevent damage.
- Do not make any changes or modifications to the unit that are not approved by the manufacturer as it may void the user’s authority to operate the equipment.
- Ensure the remote control complies with Part 15 of the FCC Rules to prevent harmful interference and undesired operation.
Instrucións de limpeza
Regularly clean the remote control to prevent dust accumulation, cracking, and odor. Follow these steps:
- Use un pano suave e seco para limpar a superficie do mando a distancia.
- Evite o uso de produtos químicos agresivos ou materiais abrasivos que poidan danar o dispositivo.
- Keep the remote control in a dry and clean environment when not in use.
Mando a distancia
Fabricante:
- Foshan Alpicool Holding Group Co., Ltd.
- No.3, ZhenZhu Road, Yang’e, Lunjiao , Shunde, Foshan, Guangdong, China
OPERACIÓN DE CONTROL REMOTO

- TEMPERATURA UP
- VELOCIDADE DO FAN
- BAIXO DE TEMPERATURA
- AUTOMATIC DRAINAGE
- MODO SORME
- SWITCH MODE BUTTON
- TEMPORALIZACIÓN
- ON/OFF
Nota: Please pair the remote control with the air conditioner before operating.
- Pairing the remote control with the air conditioner: Within 10 seconds of powering on the air conditioner, long press the power button 8 for three seconds, the buzzer will make a long beep, pairing finished.
- Air conditioner ON/OFF: press the ON/OFF button 8 to switch ON/OFF.
- Timing: under the running state, press 7 to timing, then press 1 or 3 to adjust the specified time, press 7 again to complete the timing. After 10s, the display changes to temperature. Press 7 to cancel the timing. (*The time interval ranges from 1 to 24 hours)
- Mode conversion: press 6 to switch between 3 modes: cool, dry and fan. Short press the sleep mode button 5 to activate sleep mode.
- Temperature Setting: under the cool and sleep mode, press 1 to increase the temperature, and press 3 to decrease the temperature. (* under the fan and dry mode, the temperature cannot be adjusted.)
- Fan Speed Setting: press 2 to switch between 3 modes: H/M/L.
- Automatic Drainage Function: press 4 to switch ON/OFF the drainage function.
- This remote control requires two AAA batteries (not included).
- Instalación e substitución da batería
Removing Old Batteries- Localiza o compartimento da batería:
On the back of the remote, find the “OPEN” or “⇨” symbol, then slide/press the cover in the direction of the arrow. - Abre a portada:
Gently push or pry open the battery cover until it is fully released. - Remove the Batteries:
Use your fingers or a non-metallic tool (e.g., a toothpick) to push the old batteries out of the slots. Avoid pulling forcefully.
- Localiza o compartimento da batería:
Instalación de pilas novas
- Check Battery Type: Use 2 AAA batteries (**Note: Do not mix old and new batteries**).
- Align Polarity: Insert the batteries according to the “+/-” markings inside the compartment (usually positive side up).
- Secure the Batteries: Press down gently to ensure they are fully seated and making proper contact.
- Close the Cover: Align the cover with the locking tabs and press firmly until it clicks into place.
Non se deben recargar as baterías non recargables
- Non se deben mesturar diferentes tipos de pilas ou pilas novas e usadas
- As baterías deben inserirse coa polaridade correcta
- As baterías esgotadas deben ser eliminadas do aparello e eliminadas de forma segura
- Se o aparello se debe almacenar sen usar durante un longo período de tempo, é necesario retirar as pilas
- Non se deben curtocircuitar os bornes de alimentación.
Aviso: Os cambios ou modificacións desta unidade non aprobados expresamente pola parte responsable do cumprimento poderían anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo.
Nota: Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera, utiliza e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar acendendo e apagando o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:
- Reorienta ou reubica a antena receptora.
- Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
- Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
- Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.
Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:
- Este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e
- Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.
SMART CONTROL -AIR CONDITIONER INSTRUCTIONS
- Primeiro paso: Turn on the Bluetooth on your smart device; start the APP and click “Search” to find nearby air conditioners. A location authorization pop-up will appear. Click “Authorize” to grant permission.
- Segundo paso: Click air conditioner icon for Bluetooth pairing (the APP will prompt you to pair the air conditioner by pressing the
mode button on the air conditioner’s control panel when connecting the air conditioner for the first time). After pairing, the APP will switch to the main interface, allowing you to control the air conditioner.

- SET (Celsius and Fahrenheit conversion can be adjusted in the SET)
- Control de temperatura
- Current temperature (Ambient temperature)
- Mode•. COOL/DRY/SLEEP/FAN
- Autodraining ON/OFF
- Back button (Tap to disconnect Bluetooth and return to the search page)
- ON/OFF
- Fault Indicator (Displays only when errors occur)
- Round temperature vector
- (Displays target temperature)
- Temperatura obxectivo
- Fan speed: Low/Medium/High
- Temporalización
Image for reference only, please refer to the actual display page.
Downloading the “Portable air conditioner” Application

Scan the QR code on the left or search for the “Portable air conditioner” APP in the APP Store (for Apple devices) or Google Play (for Android devices).
Configuración da velocidade do ventilador: press 2 to switch between 3 modes: H/M/L.
Automatic Drainage Function: press 4 to switch ON/OFF the drainage function.
COIDADO E MANTEMENTO
Limpeza:
- Wipe the air conditioner with warm and wet cloth.
- If it is too dirty, wipe it with neutral detergent, and then dry the water stain with dishcloth.
Mantemento de pezas plásticas:
- To properly protect the air conditioner, it must always be kept clean, and try to avoid oil stain and deformation when using.
- If the oil is attached to the plastic parts for a long time, the plastic is prone to aging or cracking, and gives off odor. Therefore, we should form the habit of regular cleaning.
AVISO!
- It is strictly forbidden to clean the air conditioner in the water directly, so as to prevent the electrical insulation from reducing and rusting.
- The following things will damage the coating, plastic parts and cannot be used for cleaning: alkaline detergent, soap, grinding powder, hot water, brush, Tiana water, gasoline, alcohol.
Preguntas frecuentes
P: Que debo facer se o control remoto non funciona?
A: Check the battery compartment to ensure the batteries are inserted correctly and have enough power. If the issue persists, contact customer support for further assistance.
Q: How far is the remote control's range?
A: The range of the remote control may vary depending on environmental factors, but it is typically effective within a reasonable distance from the controlled device.
Documentos/Recursos
![]() |
Control remoto Foshan D040263 [pdfManual do usuario D040263, 2A9O8-D040263, 2A9O8D040263, Mando a distancia D040263, D040263, Mando a distancia, Controlador |
