Introdución
This manual provides detailed instructions for the proper use, maintenance, and troubleshooting of the Atago PAL-102S Special-Scale Refractometer, designed specifically for measuring the concentration of cutting oil.
O Atago PAL-102S is a compact, digital refractometer built for accuracy and ease of use in both indoor and field environments. Its IP65-rated design ensures durability and resistance to dust and water splashes.
Produto rematadoview

Imaxe: Atago PAL-102S Special-Scale Refractometer. This image shows the compact, handheld digital refractometer with a clear LCD display showing "33.9" and buttons for "START" and "ZERO". The device is white with a pink accent panel.
Key features of the Atago PAL-102S include:
- Accuracy: 0.2 percent (cutting oil)
- Battery type: AAA battery (2)
- Display type: 3-digit LCD
- Resolution: 0.1 percent (Brix)
- Max temperature compensation (degree C): 40
- Rugged IP65-rated design for indoor and field use.
- Digital display eliminates reading errors.
- Easy cleanup under running water.
Configuración
- Desembalaxe: Carefully remove the refractometer and any accessories from its packaging. Inspect for any signs of damage.
- Instalación da batería: Locate the battery compartment (usually on the back or bottom). Insert two AAA batteries, ensuring correct polarity (+/-). Close the compartment securely.
- Limpeza inicial: Before first use, gently clean the prism surface with a soft, lint-free cloth and distilled water. Ensure no residue remains.
- Calibración cero:
- Ensure the prism surface is clean and dry.
- Apply a few drops of distilled water onto the prism.
- Press the "ZERO" button. The display should show "0.0" or a similar indication of successful calibration.
- Wipe the distilled water off the prism.
Instrucións de funcionamento
- Preparar SampLe: Ensure the cutting oil sample is well-mixed and free of large particles.
- Clean Prism: Before each measurement, clean the prism surface thoroughly with a soft, lint-free cloth.
- Aplicar SampLe: Place two to three drops of the cutting oil sample onto the prism surface. Ensure the sample covers the entire prism surface without air bubbles.
- Tomar lectura: Press the "START" button. The refractometer will automatically measure the concentration and display the value on the LCD screen within seconds.
- Lectura de rexistros: Note down the displayed concentration value.
- Limpar despois do uso: Immediately after taking a reading, clean the prism surface thoroughly with water (preferably distilled) and a soft cloth to prevent residue buildup.
Nota: For accurate readings, ensure the refractometer and sample are at a stable temperature. The device features automatic temperature compensation up to 40°C.
Mantemento
- Limpeza:
Regularly clean the prism and sample well with distilled water and a soft, lint-free cloth. For stubborn residues, a mild, non-abrasive cleaning solution may be used, followed by thorough rinsing with distilled water. The IP65 rating allows for easy cleaning under running water, but avoid submerging the entire unit.
- Almacenamento:
Store the refractometer in a clean, dry, and cool place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Keep it in its protective case if one is provided.
- Substitución da batería:
Replace batteries when the low battery indicator appears on the display. Always use new AAA batteries and dispose of old batteries responsibly.
- Calibración:
Perform zero calibration with distilled water regularly, especially if the device has been dropped, exposed to significant temperature changes, or if readings appear inconsistent.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen pantalla/A unidade non se acende | Baterías gastadas ou instaladas incorrectamente. | Comprobe a polaridade das baterías; substitúa as baterías. |
| Lecturas inexactas | Dirty prism; improper calibration; sample not covering prism; temperature fluctuations. | Clean prism thoroughly; perform zero calibration; ensure sufficient sample volume; allow sample/device to stabilize to ambient temperature. |
| "ERR" or error message on display | Measurement outside range; internal error. | Asegurar sample is within the specified measurement range; re-calibrate; if error persists, contact support. |
| Tempo de resposta lento | Batería baixa; temperatura extrema. | Replace batteries; allow device to acclimate to room temperature. |
Especificacións
| Parámetro | Valor |
|---|---|
| Número de modelo | PAL-102S (4502) |
| Accuracy (Cutting Oil) | 0.2 % |
| Resolution (Brix) | 0.1 % |
| Tipo de visualización | LCD de 3 díxitos |
| Tipo de batería | AAA battery (2) |
| Max Temperature Compensation | 40°C |
| Clasificación de protección de entrada (IP). | IP65 |
| Dimensións do paquete | 6.75 x 3.75 x 2 polgadas |
| Peso | 9.6 onzas |
| Fabricante | Cole-Parmer (for Atago) |
Garantía e Soporte
Specific warranty information is typically provided with the product packaging or can be obtained from the point of purchase or the manufacturer's official websitio. Garde o comprobante de compra para reclamacións de garantía.
For technical support, service, or inquiries regarding your Atago PAL-102S refractometer, please contact Atago customer service or your authorized distributor. Refer to the contact information provided in your product's original documentation or visit the official Atago websitio.
Recursos en liña: For additional information, product updates, or frequently asked questions, visit the official Atago websitio: www.atago.net





